|
The Israel Koschitzky
Virtual Beit Midrash
Special Holiday Shiur
Tisha be-Av as a "Mo'ed"
By Rav Moshe Pinchuk
Translated by David Silverberg
A number of laws of Tisha be-Av are based on
the fact that this day is called a "mo'ed" (festival)
in Megillat Eikha.
- The Hagahot Maimoniyot writes (at the end
of Hilkhot Ta'aniyot) that Tachanun is not recited at
mincha on Erev Tisha be-Av because Tisha be-Av is called
a "mo'ed."
- The Tur (O.C. 559) writes: "If Tisha
be-Av falls on Shabbat or on Motza'ei Shabbat, we do not
recite 'Tzidkatekha tzedek,' since this resembles [a
situation of] Rosh Chodesh which falls on Sunday, in
which case we do not recite 'Tzidkatekha tzedek' on
Shabbat. For Tisha be-Av, too, is called a 'mo'ed'."
- The Tur also writes (ibid.): "Rav
Amram wrote: Our custom is to add many Selichot in [the
berakha of] 'Selach lanu' [in Shemoneh Esrei], but
Tachanun is not recited because Tisha be-Av is called a 'mo'ed'."
THE SOURCE
Where do we find Tisha be-Av referred to as a
"mo'ed"? The Chayei Adam writes (135:21), "We do
not recite Tachanun on Tisha be-Av, since it is called a 'mo'ed,'
as it says, 'He has proclaimed a set time [mo'ed] against me.'"
The Chayei Adam refers here to a verse in Megilat Eikha (1:15):
"The Lord in my midst has rejected all my heroes; He has
proclaimed a set time against me to crush my young men. As in a
press, the Lord has trodden fair maiden Judah."
According to the straightforward reading of the
verse, "He has proclaimed a mo'ed against me" clearly
refers to Tisha be-Av. The Gemara, however, understood the
reference to "mo'ed" in this verse much differently:
"On Tisha be-Av it was decreed upon
our ancestors that they would not enter the land. From where
[do we know this?]
It says in a baraita: On the twenty-ninth
of Sivan Moshe sent scouts, and it is written, 'They returned
from scouting the land at the end of forty days' - were these
really [only] forty minus one [thirty-nine days]? Abayei said:
Tamuz in that year was full, [meaning, it consisted of thirty
days,] as it is written, 'He proclaimed a set time against me,'
and it is written, 'The whole community broke into loud cries,
and the people wept that night.' Rabba said in the name of
Rabbi Yochanan: That night was the night of Tisha be-Av. The
Almighty said to them: You wept an unnecessary weeping - I
will establish [this night] for you [as a night of] weeping
for generations." (Ta'anit 29a)
This sugya interprets the expression "He
has proclaimed a mo'ed against me" as a reference to Rosh
Chodesh Av. The Almighty saw to it that Rosh Chodesh Av would
occur in such a way that the destruction would take place on the
ninth of the month. Thus, "mo'ed" refers to Rosh
Chodesh Av, rather than Tisha be-Av. This interpretation also
emerges from the Gemara in Pesachim (77a) and Shavuot (10a):
"It comes to inform us that Rosh
Chodesh is called a 'mo'ed,' like [the position of] Abayei,
for Abayei said: Tammuz of that year was full, as it is
written, 'He proclaimed a mo'ed against me to crush my young
men.'"
In light of this, it is difficult to understand
on what basis the poskim established as practical halakha the
principle that Tisha be-Av has the status of "mo'ed."
True, as stated, the straightforward reading of the verse indeed
yields such a conclusion, but the Gemara clearly understands the
verse differently.
In the Midrash, this verse is explained
according to its straightforward reading:
"'He has proclaimed a mo'ed against me
to crush my young men' - we find that the passing of young
men equals in severity the destruction of the Temple, as it
says [in the continuation of this verse], 'As in a press the
Lord has trodden fair maiden Judah' - similarly, 'He has
proclaimed a mo'ed against me to crush my young men.'" (Eikha
Rabba 1:44)
In any event, the source for the ruling of the
aforementioned poskim affording Tisha be-Av the status of a
"mo'ed" remains somewhat difficult. Nevertheless, let
us assess the nature and definition of this halakha, and try to
determine precisely which dimension of "mo'ed" can
possibly apply on the day on which our Temple was destroyed.
THE AGGADIC EXPLANATION
The Bet Yosef (O.C. 554, s.v. Rabban Gamliel
omer) writes:
"There is ancient custom that women [are
permitted to] wash their heads beginning from [the time of]
mincha on Tisha be-Av, and the elders among the Rishonim
established this practice. They made as a basis for this that
which is said in the Midrash, that Mashiach was born on the
day of Tisha be-Av. One must [therefore] make some
commemoration of the redeemer in order to console them, so
that they do not despair of redemption."
The Midrash to which the Bet Yosef refers reads
as follows:
"'There is none to comfort her of all
her friends' (Eikha 1:2) - They said: On the day when the
enemies entered the city and destroyed the Temple, there was
a Jew outside Jerusalem who plowed with his plowshare. He saw
that the cow with which he plowed threw itself to the ground
and did not want to plow, but consistently refused.
The man saw it and was befuddled. He would
beat the cow so that it would plow, but it did not want to.
It would rather throw itself onto the ground consistently,
and he would beat it continuously, until he heard a voice
declaring, 'What are you doing to the cow? Let it be, for it
cries for the destruction of the house and for the Temple
that was burned today.'
The man heard and immediately rent his
garments, pulled out his hair and cried, and he placed ashes
on his head and wept. He said, 'Woe unto me! Woe unto me!'
Two or three hours later, the cow stood up
on its legs and danced and rejoiced. The man was very
bewildered. He heard a voice saying: 'Load [the cow] and plow,
for at this moment Mashiach was born.'
The man heard, washed his face, arose, and
rejoiced. He went to his home and took long silk straps for
small children to hold them in their beds, and took them to
Jerusalem.
When he came to the city, he took them and
placed them on his arms and he called out in the city street,
'Who wishes to purchase a cow for his son or for his daughter?'
Shechinat, the mother of Mashiach, heard
and said to him, 'Go to such-and-such house, for a child was
born there.'
He went and came into the house and said to
them, 'Buy for your son a strap.'
She said to him, 'I will not purchase for
him, because he was born on the day on which the Temple was
destroyed. Cursed is the day on which he was born!'
The man immediately went to the child,
kissed him on the head and gave him a strap
He returned home, and every year he would
come to Jerusalem to see him. The child's name is Menachem
ben Amiel.
One year he came to Jerusalem and entered
the house. The child's mother immediately raised her voice
and said, 'Ein la Menachem [She has no 'menachem,' no
comforter], for he is hidden!' This is what is written, 'Ein
la menachem mi-kol ohaveha." (Midrash Zuta, Eikha [Buber]
- Nusach 2, 1)
It emerges from this Midrash that two events
occurred on Tisha be-Av: the destruction of the Temple, and the
birth of Mashiach. Coincidentally, two very different incidents
came together on the ninth of Av - the destruction, for which we
mourn, and, secondly, the birth of Mashiach, an event that
alleviates the mourning at least to some degree.
In this manner we can perhaps understand the
"mo'ed" dimension of Tisha be-Av. Though it is a day of
mourning for the Temple's destruction, it is also a day of joy,
as the birth of Mashiach also occurred on this day. According to
this approach, no inherent connection exists between the mourning
and the joy.
THE HALAKHIC EXPLANATION
In the poskim, however, we find a different
explanation. The Arukh Ha-shulchan (552:14) writes:
"We do not recite Tachanun at mincha
on Erev Tisha be-Av because it is called a 'mo'ed'
This
applies on Tisha be-Av itself, as well. The concept [behind
this halakha] is [that it serves] as a sign that we are
promised by God that these days will yet turn into
celebration, joy and festivals."
The promise of which the Arukh Ha-shulchan
speaks appears explicitly in the prophecy of Zekharya (8:19):
"Thus said the Lord of Hosts: The fast
of the fourth month, the fast of the fifth month, the fast of
the seventh month, and the fast of the tenth month shall
become occasions for joy and gladness, happy festivals for
the House of Judah; but you must love honesty and integrity."
In the Shulchan Arukh (O.C. 552:9), the Rema
rules, "People have the custom to eat slightly more than
usual during the first meal [just before the final meal eaten
before the onset of the fast] in order that the fast does not
harm them." The Magen Avraham (11) cites another reason for
eating more than usual: "Since during the time of the Second
Temple Tisha be-Av was a festival and people would conduct large
meals, now, too, they did not depart from [this practice,] in
order to commemorate the fact that it will, speedily and in our
days, turn into joy and celebration."
According to the Magen Avraham's explanation, a
dimension of "mo'ed" was added to Tisha be-Av to
provide consolation and hope for those who mourn Zion and
Jerusalem.
MOURNING AND MO'ED
I would like to develop this approach further
and establish a fundamental connection between the mourning of
Tisha be-Av and its "mo'ed" quality.
The Gemara towards the end of Masekhet Makkot (24a-24b)
records the following incident:
"It happened that Rabban Gamliel,
Rabbi Elazar Ben Azarya, Rabbi Yehoshua and Rabbi Akiva were
walking along the road and heard the sound of the Roman
masses from Pelitus, one hundred and twenty miles away. They
began crying, but Rabbi Akiva laughed.
They said to him, 'Why do you laugh?' He
said to them, 'And you, why do you cry?'
They said to him, 'These heathens, who bow
to images and bring offerings to idolatry, dwell in security
and tranquility, whereas we - the house [that is] the
footstool of our God has been burned by fire. Shall we not
cry?'
He said to them, 'Therefore I laugh. If
this is how it is for those who violate His will, then all
the more so for those who perform His will!'
In yet another instance, they were
ascending to Jerusalem. When they reached Mount Scopus, they
rent their garments. When they reached the Temple Mount, they
saw a fox leaving the [site of] the kodesh ha-kodashim [the
innermost sanctum of the Temple]. They began crying, but
Rabbi Akiva laughed.
They said to him, 'Why do you laugh?' He
said to them, 'Why do you cry?'
They said to him, 'The site about which it
is written: "The foreigner who approaches shall be put
to death" - now foxes walk there, and we shall not cry?'
He said to them, 'Therefore I laugh. For it
is written, "I called upon reliable witnesses - Uriya
the Kohen, and Zekharya ben Yeverekheyahu" (Yeshayahu 8:2).
What does Uriya have to do with Zekharya - Uriya [lived]
during the First Temple [period], whereas Zekharya [lived]
during the Second Temple! Rather, the verse hinges the
prophecy of Zekharya on the prophecy of Uriya. In [a prophecy
of] Uriya it is written, "Therefore, because of you Zion
shall be plowed as a field," and in [a prophecy of]
Zekharya it is written, "There shall yet be old men and
women in the squares of Jerusalem." So long as Uriya's
prophecy was unfulfilled, I feared lest Zekharya's prophecy
will not be fulfilled. Now that Uriya's prophecy has been
fulfilled, it is certain that Zekharya's prophecy will be
fulfilled.'
They said to him: 'Akiva, you have consoled
us; Akiva, you have consoled us.'"
Rabbi Akiva draws a connection between the
destruction and the redemption. The destruction itself serves as
the testimony and guarantor to the redemption that will arrive,
speedily and in our days: "So long as Uriya's prophecy was
unfulfilled, I feared lest Zekharya's prophecy will not be
fulfilled. Now that Uriya's prophecy has been fulfilled, it is
certain that Zekharya's prophecy will be fulfilled."
Similarly, once the Temple was destroyed, we can rest assured
that it will be rebuilt; it is the destruction that testifies to
the future redemption!
Let us now return to the Midrash's account of
Mashiach's birth on Tisha be-Av. Mashiach's birth is not a
separate event that by chance happened to take place on Tisha be-Av.
The destruction itself constitutes the birth of Mashiach: "It
is a time of trouble for Yaakov, and FROM IT he shall be
delivered" (Yirmiyahu 30:7).
Perhaps this is the reason behind the seemingly
peculiar custom to sing the final Kinna, "Eli Tziyon ve-areha."
At first glance, this is self-contradictory: how can one sing a
poem of lamentation?
Perhaps the singing of "Eli Tziyon"
expresses the dual nature of the Kinnot. Although, indeed, the
content and essence of the Kinnot relate to our mourning for the
Temple, the mourning and destruction serve as our guarantee of
our future redemption. This guarantee, which is latent within the
Kinnot, allows us to sing this Kinna. After an entire morning of
describing and crying over the dreadful destruction, the promise
of redemption shines forth. As a result of this promise, we are
indeed capable of singing the final Kinna.
I recall once in a synagogue in Petach-Tikva,
that on the Shabbat immediately preceding Tisha be-Av the chazan
began singing "Lekha Dodi" to the tune of "Eli
Tziyon." There were some among the congregation who objected,
feeling that the selection of this tune expressed mourning, an
inappropriate emotion to introduce into the Shabbat service. But
based on what we have seen, it turns out that the chazan acted
correctly. The content of Kinnot is certainly about mourning and
destruction, but the melody itself relates to joy and "mo'ed,"
the promise of redemption, which is undoubtedly an appropriate
theme for Shabbat!
(This article appeared in Daf Kesher #451, Av
5754.)
This shiur is provided courtesy of the Virtual Beit
Midrash, the premier source of online courses on
Torah and Judaism - 14 different courses on all levels, for all
backgrounds.
Make Jewish learning part of
your week on a regular basis - enroll in the
Virtual Beit
Midrash
(c) Yeshivat Har Etzion1997 All rights reserved
to Yeshivat Har Etzion
Yeshivat Har Etzion
Alon Shvut, Israel, 90433
office@etzion.org.il
|