|
GEMARA BAVA KAMA 5771
Shiur #15: Cheresh, Shoteh Ve-katan;
Kofer for all mazikim
(9b)
Based on shiurim by Rav Moshe Taragin
A. Cheresh, Shoteh Ve-katan
The
gemara cites a beraita which elaborates upon this theme. If one placed an item in the care of
a cheresh shoteh ve-katan (a blind or deaf person, or a minor - none of whom are
capable of properly guarding the item from damaging), he is obligated to pay for
the resulting damage. The beraita
limits this obligation to cases of bor and shor but not to eish. In deciphering this beraita, the
gemara probes for a case in which bor and shor would require payment, yet eish
would be exempt. The gemara
concludes that the beraita refers to one who delivered a bound animal or a
covered pit to the guardianship of a cheresh or katan. Despite his efforts, if the animal is
freed or the bor becomes uncovered, he is obligated to pay. By contrast, if he delivers a
smoldering coal into their custody, he is excused from payments, if a fire
spreads. Justifying this difference,
the gemara claims 'an animal regularly frees himself from his restraints and a
pit has a tendency to become uncovered.' Consequently,
transferring them, even in a 'guarded state', does not remove culpability. A coal, however, will usually become
extinguished and therefore the original person bears no responsibility. The Rishonim differ in their
explanation of why the deliverer of a tied animal or a covered pit should be
culpable. After all, he performed a
legitimate form of guarding!
Ra'avad, Tosafot
The Ra'avad claims that indeed the quality of the restraints, or of the
covering, was inferior and he therefore bears responsibility. This position
prompts the obvious question: If the original measures were inadequate, what new
aspect of the law ('chiddush') is our beraita bringing to light? It is obvious that inefficient
watching obligates a person to pay for nizkei mammon - the first mishna in Bava
Kama states as much and the ensuing gemarot are replete with this theme. Not only must a person watch his
possessions but the quality must be 'ka-ra'ui' - adequate. A second question centers around the
role of the cheresh. Why does the
beraita focus on these three cases?
After all, the provider of inadequate shemira is responsible, even if he does
not appoint a cheresh as his stand-in.
Why would the beraita address a specific instance to declare a general
rule having little to do with the specific case?
Tosafot offer a different view.
When the gemara justified the owner's responsibility by saying 'an animal
generally frees itself' its intention was that an animal will be set loose by
the cheresh or katan who will tamper with the restraints, or modify the cover of
the bor. By delivering these items
to potential 'tamperers,' the owner is liable EVEN THOUGH he provided an
otherwise adequate form of shemira.
Though Tosafot solve the problem of why the cheresh situation is addressed,
their position still raises a textual difficulty.
The gemara claimed that a shor normally frees itself and a bor will
naturally become uncovered. It does not
attribute these processes to the tampering of the cheresh or katan.
Tosafot's position and the question raised merely reminds us of the
inherent tension within this sugya: On the one hand, the gemara addresses a case
of delivering the item to a cheresh, suggesting that this transfer plays some
role in establishing an obligation for the owner.
Yet, when actually defining the basis for that chiyuv, the gemara reasons
that these animals free THEMSELVES - apparently rendering the role of the
cheresh irrelevant and returning us to our point of departure: Why did the
gemara address the specific case of cheresh?
Rashi and the Ramban are the Rishonim whose position best embraces these
seemingly conflicting strands within the gemara.
Rashi, Ramban
Rashi
comments that indeed the owner would have been liable for a shor which freed
itself EVEN without the interference of the cheresh. The gemara's rationale that a shor
will free ITSELF has little to do with a cheresh.
However, the beraita informs us that even if, ultimately, it is the
cheresh who undoes the restraints, the original owner is responsible, even
though he was not directly responsible for their actions. Evidently, Tosafot felt that an owner
should anticipate their interference and hence allowing their access is itself
negligence. Rashi and the Ramban
reasoned that their interference is less likely and we might have thought that
such an event would be classified as 'o-nes' or some other exemption for the
owner. This beraita convinced us
otherwise: since the animal will eventually free ITSELF the owner is culpable
EVEN if the cheresh tampered.
What Rashi is less helpful with, is exactly WHY the owner should be
liable. After all, if such
interference cannot be predicted (and without the beraita we might have excused
the owner since an accident ultimately occurred), how might we understand the
beraita's conclusion? Does the
beraita intend to merely inform us that such tampering is predictable and should
be anticipated to the point that the owner is held culpable for the actions of
the cheresh? Or does the beraita
maintain the unpredictability of the interference, but nevertheless establish
liability for the owner?
Where Rashi is tacit, the Ramban (in his comments to BK 52b) is more
expressive. He reasons that indeed,
even in the beraita's conclusion the situation of a cheresh remains an 'o-nes,'
which in general excuses the owner from liability. Since, however, the owner was
negligent by 'abandoning' the animal and enabling a situation whereby the animal
might free itself, he is liable even if the damage occurs through some
unforeseen circumstance. This
principle is known as 'techilato bi-peshiya ve-sofo be-ones' an initial
negligence, followed by a subsequent o-nes, regarding which the gemara in Bava
Metzia (42a) obligates both a shomer and a ba'al (owner) respectively. The Maggid Mishneh (Rambam, Hilkhot
Nizkei Mammon 4:6) agrees with the Ramban's explanation. Though the principle of techilato
bi-peshiya is a familiar and generally accepted one, its application in our
sugya to the case of bor can be questioned (see for example the Ba'al Ha-ma'or
who asserts that the principle does not apply to cases of nizkei bor). In fact, by not mentioning this
principle, Rashi might be indicating that our case works through a different
logic.
Rambam
The final approach to the sugya is expressed by the Rambam. Like Tosafot, he claims that the
owner is responsible only if he transferred the item to the cheresh. Unlike Tosafot, however, the owner is
responsible even if the animal freed itself.
We return to the original conundrum: If the obligation stems from the
animal's capacity to untie its restraints, why does the beraita obligate payment
ONLY if the animal was given to a cheresh?
Might there be different standards for the original watchman and his
delegate?
If one
retains personal guardianship and provides effective measures which are
subsequently compromised by the animal, one is excused from payment.
However, one does not have the right to
remove effective protection from the animal.
Hence, if one chooses to delegate this responsibility to another, he must
select a suitably capable person, since ultimately the animal CAN free itself.
Consequently, one is held liable for
transferring the animal to an inept watchman.
Bearing this in mind, we can understand the distinction made earlier
between eish and the other mazikim. A
coal will slowly extinguish and is not deemed a mazik. One is therefore allowed to transfer
this item to another. A restrained
animal, however, is still potentially hazardous.
That potential mandates that one sustain an effective watch and the
failure to do so obligates payment.
[An interesting spin-off, pointed out by R. Soloveitchik zt"l, is that this
implies that a covered pit is nevertheless viewed as a mazik, albeit a guarded
mazik. This has many ramifications,
but we will not discuss them here. -Editor]
B. Kofer payments in cases of other
mazikim
The Torah specifies kofer payment in cases of a shor mu'ad which kills a
human. Would such payments apply in
other varieties of mazikim? The
gemara (BK 26) clearly exempts a human murderer from paying kofer. What about an animal which murders
through shein or regel? What about a
bor which murders? Would these cases
also obligate kofer payment?
The gemara in Bava Kama explicitly excludes bor and eish from kofer. Tosafot claim that this exemption is
based upon a gezeirat ha-katuv (a biblical injunction). Tosafot broaden the gemara in Bava
Kama (26a) which exempts a human murderer from paying kofer based upon the
concept: 'alav ve-lo al ha-adam' (kofer payment is due for murder caused by
one's animal and not for a human murder).
According to Tosafot, this gemara exempts murder through eish, as well as
murder through bor from kofer. The
gemara itself does not supply a pasuk excluding bor and eish, which might
indicate that this exclusion is intuitive and does not require such literary
mention. How might we understand
this issue: Why would we require a specific exclusion and why might we infer it
as obvious?
To better understand the parameters of kofer, we might begin with the
gemara in BK 26a which questions kofer payments in cases of regel. Even though the murder could have
been anticipated (and prevented), the act was not performed with intent to
murder. Keren, however, is obligated
in kofer since the animal had belligerent intent (this is part of the definition
of keren). Might kofer payments be
mandatory only if an act of MURDER occurred?
Many Rishonim in their commentary on the verses in the Torah assume that
the owner of the animal is indeed deserving of mita bi-yedei shamayim (death by
the hands of heaven) and that kofer is merely a form of atonement to absolve
that penalty. If, indeed, we view
kofer in that light, we might obligate its payment only in cases in which the
animal has carried out a murder and the owner, through his negligence, can be
seen as a contributing force. If the
animal was 'going about its business' or even deriving some form of benefit, we
might be less likely to consider the death as murder, choosing instead to
classify it as loss of life through the actions of an animal. Kofer might not apply if murder was
not committed; murder is not committed if the animal has no malicious intent.
The gemara's conclusion is somewhat questionable. The gemara in Bava Kama 26 seems to
rule that one pays kofer even for regel.
The gemara in Bava Kama (40) seems to quote a different position, which
rules that regel does not pay kofer.
These two positions could be debating one of two factors:
1) Does kofer depend on the death being
defined as murder?
2) Could regel and shein be considered
acts of murder by the animal even without malicious intent?
Consequently, we could obligate shein and
regel in kofer either due to their being viewed as murder, or because kofer is
applied even in cases of manslaughter.
Even if
we rule that shein and regel do make kofer payments, we might not witness a
similar obligation in the case of bor and eish.
If, in theory, kofer is the result of murder and shein and regel are
considered acts of murder despite the absence of malice, we might not
necessarily define bor and eish - carried out by inanimate objects - as acts of
murder. However, if kofer is a
compensatory type of payment and is consequently applicable irrespective of the
definition of murder, then we might be more inclined to obligate kofer in the
cases of eish and bor as well.
This might impact the explanation of our gemara. Tosafot felt that theoretically kofer
should apply to eish and bor. If
they apply to regel and shein (according to the gemara in Bava Kama 26), why
should they be inapplicable to bor and eish?
The only reason they are excluded is because of a gezeirat ha-katuv. We might have disagreed with
Tosafot's premise. Indeed, according
to the gemara in Bava Kama 26, regel and shein make kofer payments - but only
because they are considered acts of murder.
The same cannot be said about bor and eish since the loss of life is not
enabled by animate objects. The lack
of kofer is intuitive and does not stem from a special pasuk.
Sources and Questions for next week's shiur:
Sources:
Bava Kama 10a "Chomer … divrei ha-kol."
Bava Kama 51a "De-tanya … teiku" (51b).
Shitta Mekubetzet 10a s.v. Ha-chofer.
Meiri Bava Kama 9b s.v. Amar Meiri.
Tosafot Bava Kama 51a s.v. Ha-acharon.
Shitta Mekubetzet Bava Kama 51a s.v. Aval (in the name of the Re'a)
Tosafot Bava Kama 10a s.v. Shayar.
Bava Kama 49b mishna, gemara … Ba'a lo.
Bava Kama 3a "Ve-khi ka-amar Rav Pappa … li-nezikin."
Rashi 3a s.v. Ve-zeh av.
Tosafot 3a s.v. Lo.
Questions:
1)
Which position seems more
logical – that of Rebbi or that of Rabanan?
2)
What are the two sources for
Rabanan's position provided by the gemara in Bava Kama 51a?
3)
Which source reflects better the
explanation of the Meiri and which reflects Rabbenu Yonatan better?
4)
What would Rabanan claim
regarding someone who increases a bor from six to seven tefachim?
5) How 'different' is a bor
of nine from a bor of ten, based on the gemara in Bava Kama 3a?
|