|
The Israel
Koschitzky Virtual Beit Midrash
Themes and Ideas in the Haftara
Yeshivat Har Etzion
********************************************************* This haftara series is dedicated in memory of our beloved Chaya Leah bat Efrayim Yitzchak (Mrs. Claire Reinitz), zichronah livracha, by her family.
*********************************************************
SHABBAT
SHUVA
Rav Mosheh
Lichtenstein
REPENTANCE AS PART OF CONSOLATION
This week's haftara – Shuva Yisrael (Hoshea
14:2-10; Yoel 2:15-17) – is the first haftara following the
completion of the series of seven haftarot of consolation. At first glance, there is no connection
between Shuva and the haftarot of consolation, apart from the
chronological connection. Since we
are no longer committed to the theme of consolation, we are free to select a
haftara that is suited for this Shabbat. And since we are now in the Ten Days
of Penitence, it is only right that we should choose a haftara that deals
with the issue of repentance. In
other words, we read Shuva Yisrael because it is the Shabbat
between Rosh Hashana and Yom Kippur. When we examine the words of the
Tosafot, however, we see that they saw a connection between the
haftara of Shuva and the haftarot of consolation. They write as follows (Megila
31b, s.v. Rosh Chodesh):
We
are accustomed on the basis of the Pesikta to read three haftarot
of doom before Tisha Be-Av, i.e., Divrei Yirmiyahu, Shimu
Devar Hashem and Chazon Yeshayahu, and after Tisha Be-Av seven
haftarot of consolation and two haftarot of repentance, i.e.,
Nachamu Nachamu, Vatomer Tziyon, Aniya So'ara
Levada, Anokhi Anokhi, Roni Akara, Kumi Ori, Sos
Asis, Dirshu and Shuva… And this order begins with
Pinchas. And your sign is
Deshach Noa Arak Shadash.
In addition to the three haftarot of doom and the seven
haftarot of consolation familiar to us, the Tosafot speak also of
"two haftarot of repentance" belonging to this set of haftarot,
namely Dirshu Hashem be-Himatzo that is read on Tzom Gedalya and
Shuva Yisrael that is read this Shabbat. This means that this entire set of
haftarot constitutes a response to Tisha be-Av. The destruction of the Temple
necessitates a two-fold response: 1) mourning over the loss of the Temple and
the members of Israel who fell in battle; and 2) a process of repentance "in
order to stir up the hearts and open the paths of repentance. This should serve as a reminder of our
own evil deeds and those of our forefathers that were as our present deeds to
the point that they caused them and us these troubles, so that by remembering
these things we should repent and do good."
The first and immediate response to the destruction is consolation; it is
urgently needed in order to revive Israel's dejected spirit and strengthen their
broken hearts. Following the great
effort that was invested in this cause over the course of the summer, the time
has come for the repentance that is required in the wake of the destruction as a
repair of Israel's evil deeds that led to it. We see then that reading the haftara
of Shuva stems from a double obligation of repentance: a) the special
obligation of repentance generated by the Ten Days of Penitence;
and b) an obligation of repentance in the wake of the destruction of the Temple,
which is rooted in the laws of fasting, as is emphasized by the Rambam in the
aforementioned passage. Formulated
in a slightly different manner, it might be argued that now that we have
finished reading the haftarot of consolation, the time has come to act
toward their realization and bring about the redemption. This requires repentance and therefore
we must deal with the issue of repentance in the haftarot that follow the
haftarot of consolation.
DIVERSE CUSTOMS REGARDING THE
HAFTAROT OF TISHREI
This still does not
exhaust the Tosafot's discussion regarding the connection between the
haftarot of repentance and the haftarot of consolation; in the
continuation, they raise another issue.
We all know that the haftara read this Shabbat is Shuva
Yisrael; so deeply rooted is this identification that this haftara
has merited something that no other haftara has merited, namely, that the
Shabbat itself is called after it.
Presumably, then, many people will be surprised to hear that the matter
is not so simple, and that there was great tension in the school of the
Tosafot regarding the determination of this week's haftara. The Tosafot write as follows:
Sos Asis is always
read with Atem Nitzavim, that is, on the Shabbat before Rosh
Hashana, because it is the last of the consolations. And Dirshu on Tzom
Gedalya, and Shuva on the Shabbat before Yom
Kippur. And when there is a
Shabbat between Yom Kippur and Sukkot, then Dirshu
is read on the Shabbat before Yom Kippur, for it includes the
verse: "Seek the Lord while He may be found," namely during the Days of
Penitence, and Shuva is read between Yom Kippur and Sukkot,
for it includes the verse, "And He has brought down for you the rain in the
first month, the former rain, and the latter rain" (Yoel 2:23), and also
"And the Lord utters His voice before His army" (ibid. 2:11), which refers to
water, and it is appropriate before Sukkot. This custom will never change, in
accordance with the Pesikta.
And so explained Rabbenu Tam.
And not as argued by that Destroyer, that Reformer, that Confuser [=
Rabbenu Meshulam], that Shuva is read before Yom Kippur, and
Sos Asis is read between Yom Kippur and Sukkot. For there must be no interruption
between the [first] six consolations and the seventh. Rather we follow the words of Rabbenu
Tam, so that Sos Asis comes first and Shuva at the end.
As we can see, the Tosafot record two opinions regarding the
haftarot read in the month of Tishrei, neither of which fully
corresponds to our custom. The view
of Rabbenu Tam is closer to current practice, but even according to him the
haftara of Shuva is often not read on the Shabbat of the
Ten Days of Penitence. In a year
when there is no Shabbat between Yom Kippur and Sukkot
there is indeed no difference, but in years when Parashat Haazinu is read
after Yom Kippur, then according to Rabbenu Tam we read the haftara
of Shuva on that Shabbat, and then the focus of the haftara
shifts from repentance in and of itself to our hopes for adequate rainfall
over the coming months.
In contrast, Rabbenu Meshulam's position corresponds to our custom in
that the haftara of Shuva is always read during the Ten Days of
Penitence. He, however, pushes off
Sos Asis to after Yom Kippur, and thus detaches it from the other
haftarot of consolation. It
was this detachment that aroused the fury of the Tosafot regarding "that
Destroyer, that Reformer, that Confuser, [who said] that Shuva is read
before Yom Kippur, and Sos Asis is read between Yom Kippur
and Sukkot. For there must
be no interruption between the [first] six consolations and the seventh." What,
indeed, is the logic behind pushing off Sos Asis? It seems that
Rabbi Meshulam maintains that one cannot talk about the end of the consolation
without repentance. Only in the
wake of repentance can we talk about full redemption and reaching the state of
"as the bridegroom rejoices over the bride, so shall your God rejoice over you"
(Yeshayahu 62:5). The first
stages of consolation do not require repentance, and they follow from the very
need to soothe the suffering nation, but the end of consolation necessitates
repentance. Thus, Sos Asis
can follow the haftarot of repentance, according to Rabbenu Meshulam.
More important for our purposes is the disagreement between Rabbenu Tam
and Rabbenu Meshualam regarding the haftara for the Shabbat of the
Ten Days of Penitence. As stated
above, in some years we read the haftara of Dirshu, according to
Rabbenu Tam, whereas according to Rabbenu Meshulam, we always read
Shuva. Understanding the
difference between these two prophecies will grant us insight into the
haftara of Shuva.
THE DIFFERENCE BETWEEN
DIRSHU AND SHUVA
When we examine these two haftarot, both of which are
"haftarot of repentance," we find a very important difference between
them concerning the type and quality of repentance of which they speak. The haftara of Dirshu,
familiar to us from the public fast days, speaks of high-quality
repentance. This type of repentance
is rooted in seeking out God and calling upon Him ("Seek out the Lord while He
may be found, call upon Him while He is near"; Yeshayahu 55:6), and it
finds expression in the genuine change that transpires in the sinner: "Let the
wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts, and let him return
to the Lord" (v. 7). The continuation of the haftara
speaks of a person who cleaves to God out of deep identification, to the
point that he abandons the ways of his people in order to join himself to
God. This, of course, is "the son
of the stranger, that has joined himself to the Lord" (56:3). Whether he is a righteous convert, as
argued by many commentators, or he is a descendant of No'ach who does not
convert, he joins himself to God in order "to serve Him, and to love the name of
the Lord, to be His servant" (56:6).
This person's conjoining with God out of love and his readiness to be His
servant, all this while abandoning his former world, attest to a person whose
entire being is subjugation to God and nullification of his own will before the
will of God. The haftara
opens with superlative repentance that involves abandonment of sin, and even the
thought of sin ("and the unrighteous man his thoughts"), and ends with
conjunction with God. And God
responds in kind. He is bountiful
in His pardon and mercy, and showers joy and gladness upon the penitent. In the wake of repentance of this sort,
He fulfills in them: "For you shall go out with joy, and be led forth with
peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing,
and all the trees of the field shall clap their hands" (55:12). Repentance that involves a spiritual
change and inner recognition of sin lead to atonement, pardon, and attainment of
intimacy and identification with God.
The haftara of Shuva presents us with the very
opposite. The repentance is
wretched. "O Israel, return to the
Lord your God; for you have stumbled in your iniquity" (Hoshea
14:2). As is clarified in the
continuation, "you have stumbled in your iniquity" does not allude to the moral
idea that the iniquity itself constitutes stumbling, but rather this means that
the sin did not yield for them the expected gains and that the hoped for
benefits never arrived. Why did
Israel stumble in their iniquity – because Ashur did not come and deliver them!
Surely, this is what is stated in the continuation: "Take with you words, and
turn to the Lord: say to Him, Forgive all iniquity, and receive us graciously:
so we will offer the words of our lips instead of calves. Ashur shall not save us; we will not
ride upon horses: nor shall we say any more to the work of our hands, You are
our gods: for in you the fatherless finds mercy" (vv. 3-4). The verses clearly imply that the people
are returning to God because Ashur will not deliver them, and they will not ride
horses. The question begs to be
asked: What would happen if Ashur would save them and supply them with horses?
The answer, it would appear, is that they would have no incentive to repent, and
that they would not say to one another: "Take with you words, and turn to the
Lord: say to Him, Forgive all iniquity, and receive us graciously: so we will
offer the words of our lips instead of calves." Rather, they would continue to
place their trust in Ashur. With
this, the end of the book of Hoshe'a describes a process that appears
already at the beginning of the book (which we encountered in the haftara
for Parashat Bamidbar).
There too the prophet testifies about Israel: "And she shall follow after
her lovers, but she shall not catch them; and she shall seek them, but shall not
find them: then she shall say, I will go and return to my first husband; for
then it was better with me than now" (2:9). Why return to God, Israel's first
husband? Not out of love and commitment to their relationship, but because it
was better for her then. Earlier,
the prophet describes chasing after idol worship for the same motives: "For she
said, I will go after my lovers, who give me my bread and my water, my wool and
my flax, my oil and my drink" (v.7).
And if the husband will provide better water and flax, it will be
worthwhile to return to him. To put
it simply, both in the opening chapter of his book as well as in his chapter of
summation, Hoshe'a describes a process not of purifying repentance but of
repentance that is worthwhile. It
involves neither recognition of sin and remorse, nor an inner spiritual change;
this repentance is guided and directed by cold utilitarian calculation. How great is the distance between this
repentance and the repentance described by Yeshayahu in the haftara of
Dirshu! There we find abandonment of sin based on religious consciousness
and cleaving to God, whereas here we find a return to God because He is more
reliable than Ashur and brings Israel greater benefit.
Here we raise a question as to the meaning of repentance of this
sort. Is it not merely hypocrisy
and cynical pretense on the part of the sinning servant who wishes to exploit
the good heart of his master and receive a reward? In order to answer this
question, we must go back and consider the opening word, "shuva,"
"return." We use the term teshuva in the sense of returning to the
proper path. A person forsakes the
path of sin and returns to the place where he had been before he corrupted his
ways. In other words,
"teshuva" means retreat from the path of sin and return to the good. The term teshuva is indeed used
in this sense in many sources, the most striking being Hilkhot Teshuva of
the Rambam. In Scripture, however,
the term does not denote return to one's prior path, but return to God. From the section dealing with repentance
at the end of the book of Devarim and through the entire course of the
Prophets, teshuva denotes returning to God, establishing a relationship
with Him, and drawing near to Him.
This is the key to understanding Hoshe'a's call, "O Israel, return to the
Lord your God; for you have stumbled in your iniquity." The most important thing
is not repair of the past, but the very act of return and the rehabilitation of
the relationship in the present. To
what may this be likened? To a child who leaves his house because of tensions
and anger between him and his parents, proclaiming that he will never need their
kindness, never take any money from them, and perhaps never even speak to
them. But things don't work out,
and after a period of wandering, hunger and privation, he knocks on the door,
ashamed, his tail between his legs, and asks to come home, to sleep in his bed,
and to have a bite to eat. Is there
any doubt how his parents will react? Surely they will receive him, sit him down
to eat a sumptuous meal prepared by his mother, make his bed, and rejoice in
their hearts that their son has returned.
"As one whom his mother comforts," says Yeshayahu (66:13). In many places, the prophets are guided
by the model of parents who greet their wayward son with open arms. Just this week, we read in the
haftara for the second day of Rosh Hashana the words of
Yirmiyahu regarding repentance that is not accompanied by inner
change. He argues: "For I am a
father to Israel, and Efrayim is my firstborn" (Yirmiyahu 31:8). This is also the meaning of the
repentance in our haftara.
Returning to God out of utilitarian motives still attests to the basic
connection between Israel and God, for Israel returns to Him, and no one
else.
God's response to the repentance described in this chapter accorda with
that repentance and is different from His response in the haftara of
Dirshu. The primary
assertion in this context is "I will heal their backsliding, I will love them
freely; for My anger is turned away from him" (Hoshe'a 14:5). In this context, Rashi's comment is
worthy of citation:
"I
will heal their backsliding" – The prophet says: So the holy spirit has told me
… I will heal their backsliding, I will love them freely. Even though they are not worthy of
love, I will love them freely, for My anger is turned away from him.
Formulated differently, the repentance and atonement in Yeshayahu
are given to man by right and not by grace, for when a person abandons sin
and is no longer the man he used to be, he is no longer the sinner, for the sin
has separated from his person and left him. On the other hand, the repentance and
atonement in Hoshe'a are God's gift to man, for he has not mended his
ways or changed, and it is only by the grace of God that He is being saved. Therefore, the prophet describes this as
free love, that is, love that man does not deserve, as emphasized by Rashi. In light of this, it is still necessary
to heal Israel from sin, for they have not yet undergone a process of regret and
repair of their moral qualities, and therefore God proclaims that he will heal
them, because they have not yet done so.
The
continuation of the process is not the joy and closeness described by Yeshayahu,
but merely rest. The important
metaphor is that of dew, which gently falls and restores life in a delicate and
soothing manner. Dew does not have
the intensity of rain, but it has pleasant vitality. Those who return to God out of distress
and lack of salvation, are in need first and foremost of rest. Just as we encountered in the
haftara for the second day of Rosh Hashana the goal of "when
Israel sought for rest" (Yirmiyahu 31:1), this effect is also achieved
through the metaphor of dew.
However, even
the goal of dew is to satiate Israel and bestow goodness upon them in abundance,
as is detailed in later verses:
His
branches shall spread, and this beauty shall be like the olive tree, and his
fragrance like the Lebanon. They
who dwell in His shadow shall return; they shall revive like corn, and blossom
like the vine: their fragrance shall be like the wine of Lebanon. (Hoshea 14:7-8)
Hoshea's summarizes the prophecy of Shuva and his book in general
in the last two verses. The first
continues in a most conscious and striking manner the idea of repentance and
return to God for utilitarian purposes and reward:
Efrayim shall say, What
have I to do any more with idols? I answer him and look on him: I am like a
leafy cypress tree, from Me is your fruit found (v. 9)
From Me is
your fruit found! This is the justification for returning to God and finding
refuge in His shadow, and thus the prophet summarizes the haftara's
message. The final verse,
"Whoever is wise, let him understand these things: whoever is prudent let him
know them; for the ways of the Lord are right, and the just walk in them: but
the transgressors shall stumble in them" (v. 10), is ambiguous. Is it referring exclusively to material
success, that he who walks in the ways of God will prosper in everything he
does, whereas the transgressor will stumble, because sin does not pay, in
accordance with the line adopted in the beginning of the book of Mishlei?
Or perhaps there is a transition and s step upward, the prophet intimating to
Israel that there is a higher level at which righteousness in itself is a goal,
and success stems from the fact that walking in the ways of God is a life of
truth. I believe that we are
dealing here with intentional ambiguity.
The prophet turns to each person on his own level, and leaves it to him
to decide the matter for himself.
THE SIMILARITY BETWEEN THE TWO
PARTS OF THE HAFTARA OF SHUVA
Moving from the first half of the haftara, which is taken from
the book of Hoshe'a and which we have dealt with up until now, to the
second half which is the prophecy of Yo'el, we find certain common
elements and certain differences between them. In Yo'el as well, the repentance
is not motivated by a search for truth, and the striving for God does not arise
on its own, but rather in the wake of a plague of locusts (described in detail
in the chapter that precedes the haftara). It can be said that both prophets
describe a process of repentance in the wake of troubles, familiar to us from
tractate Taanit, and for reasons similar to those described there. Hoshe'a prophesies in the wake of a
security failure ("Ashur shall not save us") and Yo'el in the wake of locusts;
these two situations are familiar to us from the mishnayot in
Taanit
(which are based on Shelomo's prayer). And indeed, Yoel does not ask God to
deal favorably with Israel on account of their merits, their having abandoned
their evil ways, or a genuine spiritual change that transpired in them, but
rather his plea is: "Spare your people, O Lord" (Yoel 2:17), and God's
goodness is later described as following from "And He pitied His people" (v.
18). Pity is the reason for
atonement and its goal is to benefit Israel in the wake of their troubles:
And
the Lord answered and said to His people, Behold, I will send your corn, and
wine, and oil, and you shall be satisfied therewith… Fear not, O land; be glad
and rejoice: for the Lord will do greater things. Be not afraid, O beasts of the field:
for the pastures of the wilderness shall spring, for the tree bears its fruit,
the fig tree and the vine do yield their strength. Be glad then, you children of Zion, and
rejoice in the Lord your God: for He has given you the former rain in due
measure, and He has brought down for you the rain in the first month, the former
rain, and the latter rain. And the
floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and
oil. And I will restore to you the
years that the locust has eaten, the hopping locust, and the destroying locust,
and the cutting locust, My great army which I sent among you. And you shall eat in plenty, and be
satisfied, and praise the name of the Lord your God who had dealt wondrously
with you: and My people shall never be ashamed. And you shall know that I am in the
midst of Israel, and that I am the Lord your God, and there is none else; and My
people shall never be ashamed.
(2:19-27)
THE DIFFERENCE'S BETWEEN THE
TWO PARTS OF THE HAFTARA OF SHUVA
From this perspective, Yoel's prophecy constitutes a direct
continuation of Hoshe'a's prophecy and the world described therein. Yoel, however, includes certain
additional elements that do not appear in Hoshea. First, it mentions the desecration of
God's name as a reason for atonement.
The argument that it is important to God to forgive Israel because of the
desecration of His name that will be caused by their punishment runs throughout
Scripture, from its appearance in Moshe's prayer following the sin of the golden
calf as a central argument ("Why should Egypt say"; Shemot 32:12) until
the massive use made of it by Yechezkel ("But I had concern for My holy name,
which the house of Israel had profaned among the nations, into which they
came. Therefore say to the house of
Israel, Thus says the Lord God; I do not do this for your sakes, O house of
Israel, but for My holy name's sake, which you have profaned among the nations,
to which you came"; Yechezkel 36:21). Yo'el too bases himself in large measure
on this principle when he turns to God and emphasizes that this is reason for
atonement: "Why should they say among the peoples, Where is their God"
(2:17). In this, his prophecy
complements that of Hoshe'a; when we combine the two prophecies, the
haftara presents the two main reasons for atonement when the people of
Israel are not worthy of pardon solely on the basis of their actions, namely:
Israel's suffering in and of itself, and the desecration of God's name.
However, another point that distinguishes between Hoshe'a and
Yo'el should be added. In
the second half of the haftara, we read about a massive prayer assembly
in the wake of the situation. The
sense of urgency is evident, as is the idea that something has to change. The entire people gather together, young
and old, bride and groom, infants and suckling babes, and they weep about the
difficult situation.
Gather the people,
sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those
who suck the breasts; let the bridegroom go forth from his chamber, and the
bride out of her pavilion. Let the
priests, the ministers of the Lord, weep between the porch and the altar."
(2:16-17)
It is clear that we are dealing here with the beginning of an inner
process of repentance. However,
they still do not feel that they merit to ask for anything by right, and their
actions have not yet achieved the change of "Let the wicked forsake his way, and
the unrighteous man his thoughts," but they send out their first feelers for the
path of repentance. The very
assembly and the recognition of the need to repent is the beginning of the
process of repentance. Repentance
has not yet ripened in this prophecy, but the process has begun. Chazal noted this, and learned
from these verses most of the laws governing the procedures that are to be
followed on public fast days.
This means that there is a certain progress between the first half of
the haftara and the second half.
The first does not discern any movement whatsoever toward repentance,
whereas the second speaks of the beginning of the process.
This is also the reason that in Hoshe'a, only the prophet speaks, for his
words are a call to the people in the hope that they will respond. In Yo'el, on the other hand, the
call lies on the border between call and description, and it is not clear
whether his words are merely a call or the beginning of a description of the
process. Even if we see in them a
call, their formulation in the style of a description follows from the hope and
the assumption that the call will be answered.
So too, Yo'el prophesies about God's response to His people, emphasizing that
they are His people, and he expands on the consolation that awaits them, whereas
in Hoshe'a this idea is all but missing.
SUPERIOR REPENTANCE AND
INFERIOR REPENTANCE
To summarize, common to the two sections of the haftara of
Shuva is the absence of a process of full repentance which includes
remorse and deep abandonment of sin, and the fact that the basic motivation for
Israel's return to God is the troubles that befall them. There is, however, a certain development
between the two parts; the haftara opens at a very low spiritual point,
and progresses toward a higher point of awareness with respect to
repentance.
We see then
that there are two models for prophecies of repentance that translate into two
kinds of haftarot. There are
prophecies that present us with repentance and pardon in all their glory and
describe a high spiritual state, and there are prophecies that deal with
repentance at a very base level. We
find many pairs of haftarot created in this way. We saw the two haftarot for
Rosh Hashana, where the haftara for the first day describes an
impressive spiritual process, whereas the haftara for the second day
speaks of a base and wretched people.
So too we will encounter this phenomenon on Yom Kippur, when the
haftara read in the morning describes a situation of impressive spiritual
repair, whereas the haftara of Yona presents repentance that
follows from distress and threat, and is done in haste. This model repeats itself in the two
haftarot read during the Ten Days of Penitence. Dirshu presents superior
repentance, whereas Shuva presents inferior repentance.
We must now
return to the question that was posed above regarding the selection of the
haftara for the Shabbat between Rosh Hashana and Yom
Kippur, the two possibilities being Dirshu and Shuva. It would seem that the haftara of
Dirshu is more appropriate, and this indeed is the situation according to
Rabbenu Tam in certain years. Is it
not better to turn to the people with a call to superior repentance rather than
to be satisfied with inferior repentance?
However, the
consideration that guides our custom is to select Shuva precisely because
of its low common denominator. The
prophecy of Dirshu is undoubtedly more exalted and uplifting than
Shuva. However, Shuva's
deficiency works to ita advantage.
Dirshu presents man with tall demands. Fortunate is he who merits to realize
them, but not everybody is capable of doing so. The threshold is so high and the demands
so considerable that many people cannot meet them. Its realization depends on an elevated
spiritual state, and while it is certainly preferable, it is difficult to
achieve. Shuva, on the other
hand, does not set big demands. All
that Israel has to do is come home to God.
There is no need for a profound spiritual change, and a feeling of
privation suffices to draw man close to God. Paraphrasing the words of Rav Chayyim of
Brisk that "even a wretched apikorus is an apikorus," so we can
say that even wretched repentance is repentance. Moreover, not only is it repentance, but
it is in every person's reach. From
this perspective, Shuva is preferable to Dirshu, which is not
appropriate for everyone.
Therefore, the
choice between the two haftarot is not only a choice between two chapters
of repentance, but between two alternative ways of turning to the community
during the Ten Days of Penitence.
The one presents repentance that is of high quality, but hard to achieve,
and thus not applicable to certain segments of the population, whereas the other
presents repentance of inferior quality, but open to all. Our custom is to read Dirshu on
Tzom Gedalya as part of our effort to engage in repentance on the fast
day and during Tishrei's days of mercy. But as for the main haftara of
the week that is read on Shabbat, we prefer Shuva. This was the position of Rabbenu
Meshulam (and also the view of the Rambam in Hilkhot Tefila), whereas
Rabbenu Tam's view was that Dirshu should be given the central position,
to the degree that it is possible to read the haftara of Shuva on
the Shabbat that follows Yom Kippur.
(Translated by David Strauss)
|