|
The Israel Koschitzky Virtual Beit
Midrash
Mishna Berura Yeshivat Har Etzion
SHIUR
#25:Simanim 48 - 50
Pages
154 - 156
by
Rav Yosef Zvi Rimon
SIMAN 48:
KORBANOT
******************
Regarding the recital of korbanot, see what we wrote in siman
1.
The passage "And on the Shabbat day" is added on Shabbat due to the
korban musaf - the additional offering.
A similar rationale exists for "And on your new moons." However, there are those who omit this
passage on Rosh Chodesh since the uniqueness of the day will in any case be
mentioned in keriat ha-Torah. The
Tur writes that in Ashkenaz the custom was to indeed say it on Rosh Chodesh in
order to publicize the day. See the
Shulchan Arukh and the Rema in se'if 1.
SWAYING DURING TEFILLA
(SE'IF 1):
The Menorat Ha-ma'or writes (siman 103): "I found in the Midrash that one
must shake himself during tefilla, according to what is said, 'All my bones will
say, "God, who is like You?"' (Tehillim 35:10), and this is the custom of pious
people."
The Avudraham adds that the custom was to sway during the reading of the
Torah, to replicate the giving of the Torah which took place with
trembling.
There is another verse which points to the need for something more than
mere verbalizing during tefilla: "My heart and my flesh will cry out to the
living God" (Tehillim 84:3).
Writes the Chida (Nachal Kedumim, Va-et'chanan, 1): "When a person prays
before God, blessed be He, he must sway his body in order to direct himself to
God with his supplications, to say them with kavana."
There are, then, two reasons for swaying, an essential one - that the
body, so to speak, also participate in prayer - and an ancillary one - to
strengthen one's kavana.
To be sure, there is a contrasting view. The Derekh Ha-chayim (cited in the
Shela, Inyanei Tefilla) writes: "One who sways during his prayer detracts from
his kavana, while standing without any movement at all aids kavana. And that which is written, 'All my bones
say...' refers to pesukei de-zimra and the berakhot of keriat shema and the
learning of Torah, but not tefilla.
And if one says that it is also for tefilla, it appears to me that his
words should be ignored, since experience shows that standing without motion
during tefilla brings about the directing of the heart, and this can be seen
with your own eyes - would one ask questions of a flesh-and-blood king with his
body swaying like the trees of the forest in a gale? ..."
And so too wrote R. Menachem Azaria of Pano (siman 113), who derives it
(in his book Alfasi Zuta, Berakhot 31a) from the verse "Only her lips were
moving," (Shemuel I 1:13), which, he says, comes to exclude movement of the
body.
According to those who forbid it, swaying nullifies kavana - though this
goes only for shemoneh esrei. For
the Derekh Ha-chayim, though, there is also an essential reason to forbid it
during shemoneh esrei - that it is not fitting to appear thus before a
king. See the ruling of the Rema
who cites the Avudraham.
Practically speaking, the Magen Avraham writes, "He who acts according to
the one master has acted properly, and he who acts according to the other master
has also acted properly, provided that he has kavana." His words are further explained in the
Peri Megadim (Eshel Avraham 48:1) which is in turn cited in M.B. 48:5. The Arukh Ha-shulchan writes more
expansively (48:3), "And it is dependent upon his nature: if, while swaying, his
kavana is better - it is proper to sway; but a person whose kavana is clearer
while standing completely still should not sway, and in either case it should be
for the sake of heaven."
It may be added that the same person might sometimes have greater kavana
with swaying and sometimes have greater kavana without, and accordingly should
behave each time in the manner which would maximize his kavana. And as a final note we will add the
words of the Chida (in Machzik Berakha) that even one who sways should remain
calm and not indulge in excessive movements and strange sounds, remembering
always that he is standing before the King of Glory.
SIMAN 49: SAYING SHEMA BY
HEART
********************************
THINGS WHICH ARE IN WRITING
MAY NOT BE SAID BY HEART
The source of this halakha is in Gittin 60b:
"Expounded R. Yehuda bar
Nachmani, the interpreter of R. Shimon ben Lakish: 'It is written, "Write for
you these words," and [immediately afterwards] it is written "for according to
[al pi] these words" (Shemot 34:27).
How is this? Things which are in writing, you are not
permitted to say by heart; and things which are oral, you are not permitted to
say them in writing [another version: you are not permitted to write
them].'"
What is the strength of this prohibition?
Both Rishonim and Acharonim debate whether the prohibition is biblical or
rabbinic in origin. The Tashbetz
(I, 2) writes that it is a biblical prohibition, as does the Sefer Charedim
(Positive Commandments Relating to the Eyes, mitzva 2), who adds that it is a
negative commandment which arises from a positive one, i.e., the positive
commandment to learn Torah from a book. The Chatam Sofer, too, agrees that
it is of biblical origin (OC 208 and YD 258).
In contrast, the Yerei'im (128) believes that it is rabbinic, with the
verse serving merely as a support.
A third alternative is held by the Tosafot Yeshanim (Yoma 70a). The mishna (68b) teaches that on Yom
Kippur the kohen gadol recites the parasha of "And on the tenth" (Bemidbar 29:7)
by heart. This apparently
contradicts the gemara in Gittin which states that it is forbidden to recite by
heart. The Tosfot Yeshanim resolve
this by saying, "Said Rebbe that it is an ideal mitzva to read that which is
written from writing, but [in this case] due to the bother it would have caused
the congregation they do not trouble him to wind the sefer Torah [in order to
reach the portion in question and read it from the
scroll]."
Some Acharonim understand the passage in Gittin in light of Rashi who
comments, "Things which I told you in writing you may not deliver to Israel
verbally." The Mishkenot Yaakov
(responsum 66) understands this to mean that the prohibition was a temporary one
and was never meant for the following generations.
What are considered "things which are in writing"? There are many verses which
we say in the course of our prayers and at other times, and frequently
(especially in the past when siddurim were not so easily obtained) these verses
are said by heart. In order to
determine whether this is in fact permitted or forbidden, we must define the
prohibition and analyze its character.
The prohibition is defined by Tosafot (Temura 14b, s.v. Devarim) as
relating only to Torah and not to Nevi'im or Ketuvim, and so rules the Bach
(siman 49). The rationale behind
this limitation is explained by the Chavot Ya'ir (responsum 175); one among the
several reasons he offers is that the verse "Write for yourself these words" was
said regarding Torah alone. The
Shita Mekubetzet appears to agree.
However, the Chavot Ya'ir does not accept this as halakha and he rules
instead that the prohibition encompasses all of Tanakh, as does the Elia Rabba
cited in the Machatzit Ha-shekel.
Regarding the nature of the prohibition there exists a debate among
Rishonim. Generally speaking, two
basic reasons can be distinguished: the fear of mistakes, or a more essential
reason - that things which are in writing have a certain quality which is
spoiled when they are recited by heart.
The opinion of Tosafot (ibid.) and the Rosh, as cited in the Tur (siman
49), is that this prohibition applies only when one is assisting others to
fulfill their obligation; when one is reciting strictly for himself it is
permitted. And so rules the
Gra.
According to Rabbeinu Tam (cited in the Mordekhai in Gittin), the Tur in
the name of his uncle R. Chaim, and the Tosfot Ha-rid (Ta'anit 28b), the
prohibition does not apply to things which are familiar to everyone. For this reason, keriat shema and the
like may be said by heart. Verses
which are well-known to the individual in question but not to the average person
are permitted by the Bach, but prohibited by the Magen Avraham. See M.B. 49:4.
With regard to saying things which are obligatory, two diametrically
opposed views exist. Rabbeinu Yona
(Berakhot 5a in the pages of the Rif) writes that any verse whose recital is a
mitzva or an obligation may be said by heart even at other times. The Chavot Ya'ir (responsum 175) agrees
and includes within this dispensation all of Tehillim for since it arouses
divine mercy it can be considered as prayer, which is obligatory. At the other end of the spectrum we find
the Ritva (Yoma 70a s.v. Le-fi) who believes that the prohibition exists
specifically for verses which are obligatory, but when one is merely repeating
verses he may do so by heart.
Accordingly, the Tzitz Eliezer (XIII, 11) permits oral recitation of
verses in school for the sake of memorization.
When one has no choice, the Kolbo (siman 2) permits verses to be recited
by heart, basing himself on the principle "Et la'asot laHashem, heferu
toratekha" (interpreted to mean, "[When] it is time to act for God, annul Your
Torah" - Tehillim 119:126). If one
has no chumash - see M.B. 49:1. If
one is speaking in public and finds it difficult to search for each verse inside
a Tanakh - see M.B. 49:3.
See the Shulchan Arukh for his ruling. In practice, it is preferable to join
together more than one cause for leniency, as does, for example, the Mishna
Berura in 49:6 where he combines two reasons to permit the saying of Tehillim by
heart (according to what we wrote above, there are actually two more which can
be added). In general, the basic
source of leniency is the opinion of the Rosh that only obligatory verses are
forbidden to be said by heart, plus the requirement that the verse be well-known
at least to the one who is saying it.
To this can be added, when necessary, various other leniencies. See the cases mentioned above, and the
rulings of the Mishna Berura in this siman.
THE WRITING OF ORAL
THINGS
We will discuss this issue briefly.
As is well-known, Rebbi permitted the writing of the Mishna despite the
prohibition of "Things which are oral you are not
permitted to write," basing himself on the principle of "Et la'asot
laHashem."
Was this permission granted absolutely, or only in a case where "it is
time to act for God"? The Rishonim
debate this point. The Radbaz (IV,
1156) writes that the leniency expires when the reason given for it does, and
the Magen Avraham (284) agrees. In
contrast, the Lechem Mishneh in his explication of the Rambam's view (Hilkhot
Talmud Torah 5:4) asserts that the prohibition has been completely
eliminated.
According to the stringent opinion, writes the Chatam Sofer (OC responsum
208), one who writes words of Torah for ulterior motives - not for the sake of
heaven - transgresses the prohibition of "things
which are oral you are not permitted to write," since this is not "to act for
God" but rather acting for himself.
In defense of the writing of sefarim and responsa, and indeed of these
halakha sheets, it can be said that they fall under the heading of "it is time
to act for God," taken in conjunction with the lenient opinion mentioned
above.
Regarding the writing of one's own Torah novellae for his own use, we can
add the opinion of the Rema (in responsum 34) that possibly only writing in ktav
Ashuri would entail a transgression of this prohibition. Furthermore, perhaps writing for oneself
does not count in this respect (something akin to this is found in Responsa
Afarsakta De-anya siman 2, for a different reason).
SIMAN 50: EIZEHU MEKOMAN
*************************
DAILY TORAH
LEARNING:
The gemara in Kiddushin 30a teaches,
"Said R.
Safra, 'One should always divide his years: one-third for mikra (scripture),
one-third for mishna, and one-third for talmud.' But who knows how long he will
live? No, we do need this - for
days."
This gemara indicates that one should learn mikra, mishan, and talmud
each day. We do this in an
abbreviated version with the passages we say after birkot ha-Torah. The pattern is repeated at greater
length at the end of the recital of korbanot, as is found in the siddur of R.
Amram Gaon, "To read (li-kro) with 'Tzav,' to learn (le-shanot) with 'Eizehu
mekoman' and to expound (li-drosh) with 'R. Yishmael.'"
Why were these specific passages chosen?
Regarding parashat ha-tamid,
the Tur quotes the midrash [and also in Ta'anit 27b], "Now that the Temple is no
longer in existence, what will be with [the Jewish people]? Said He to him, 'I have already prepared
for them the passages of korbanot; each time they are involved with them I
consider it as if they offered them before Me.'" [To be sure, this can apply equally to
"Eizehu mekoman;" apparently, however, the portion relating to the daily
offerings was specifically included because "Tefillot were instituted to
parallel the daily offerings" (Tzelota De-avraham, p.
87).]
"Eizehu mekoman" has several reasons offered for its inclusion. The Beit Yosef writes in the name of the
Re'ah that this chapter of mishnayot was chosen because it does not contain a
single machloket. The Gra points
out that it includes all the korbanot, and is "halakha le-Moshe mi-Sinai." Furthermore, he adds, these mishnayot
are of very early origin - from the time of the mishkan, as is demonstrated by
the use of the term "before the curtains" (the Temple did not have curtains but
rather "chomat ha-azara," a wall).
The beraita of "R. Yishmael" is, according to the Tur, "in place of
talmud, since midrash is like talmud.
And furthermore, since it appears at the beginning of Torat Kohanim which
is the source of all the korbanot, they set it next to the korbanot." In other words, this beraita is included
due to its connection to korbanot.
The siddur of R. Amram Gaon (cited in Tzelota De-avraham, p. 111)
mentions an interesting reason: the gemara (Berakhot 11b) states that even for
talmud one must say birkot ha-Torah and brings a proof for this from the
statement of R. Chisda bar Ashi to the effect that when he was before Rav and
they would read from Sifra De-vei Rav [Torat Kohanim], he, Rav, would say birkot
ha-Torah. Hence, when we recite
birkot ha-Torah we follow them with "Eizehu mekoman" which appears at the
beginning of Torat Kohanim.
Since, as we have seen, these passages are meant to be for the purpose of
learning, it is logical to say that one must understand what he reads. To be sure, the Shu"t Maharil
Ha-chadashot (siman 45) writes that there is importance to learning even without
understanding, as per the gemara in Shabbat (63a), "A person should learn even
if he does not know what he is saying."
However, the Magen Avraham writes that one does not fulfill his
obligation if he does not understand.
See the ruling of the Mishna Berura, 50:2.
(This
shiur was translated by Pnina Baumgarten.)
|