Surf A Little Torah
Yeshivat Har Etzion
PARASHAT NASO
by Rav David Silverberg
In discussing the laws of
the nazir in Parashat Naso, the Torah (6:3) specifies that a nazir may not
drink "yayin" or "sheikhar." "Yayin," of course,
always means wine. But what does the Torah mean by the term "sheikhar"?
Rashi, based on Targum Onkelos, explains that "yayin" means fresh
wine, while "sheikhar" denotes wine that had been aged. Thus, the
Torah here forbids the nazir from drinking all wine, regardless of its age. The
Sifrei, by contrast, cites the view of Rabbi Elazar ha-Kappar who explains
differently. He claims that "sheikhar," as opposed to
"yayin," refers to undiluted wine, straight from the press
("yayin chai"). He draws proof to this from the Torah's use of the
term "sheikhar" later in Sefer Bemidbar (28:7) in the context of the
"nesakhim" (libations on the altar). As diluted wine may not be used
for the nesakhim, "sheikhar" must refer specifically to undiluted
wine. "Yayin," by contrast, means drinkable, diluted wine.
All this calls into
question the Rambam's definition of these two terms in his Hilkhot Nezirut
(5:1). There he defines "sheikhar" as a mixture containing wine and
other liquids. Whereas the Sifrei interpreted "sheikhar" specifically
as fresh, undiluted wine, the Rambam defines it as wine that had been diluted
with other substances. The Keren Ora (Nazir 38b) claims that the Rambam
accepted the Sifrei's interpretation, only in his text the words
"yayin" and "sheikhar" were reversed. Hence, he arrived at
the opposite conclusion.
More likely, however, is
the contention of the Netziv (Eimek ha-Netziv, Naso, p.96), that the Rambam did
not accept this explanation of Sifrei as authoritative. In fact, we must accept
this premise in light of the simple fact, as the Netziv notes, that the Rambam
never disqualifies diluted wine from serving as nesakhim - the very presumption
on which the Sifrei's approach to our verse is based. But then a very simple
question arises: on what basis did the Rambam reject the Sifrei's explanation?
The Netziv suggests a very
simple source. The mishna in Masekhet Sukka (58a-b) describes the procedure of
the "nissukh ha-mayim," the water libation conducted on Sukkot in
addition to the standard wine libations on the altar. The mishna informs us
that both libations were poured simultaneously, from the same utensil, each
down its specially designated hole. The mishna then says, "If he [the
kohen] poured the water through that [hole] which is meant for wine… [or
vice-versa] he has fulfilled the obligation." Meaning, if the kohen poured
one of the liquids through the wrong hole, the ritual is nonetheless valid. The
Rambam, however (in Hilkhot Temidin U-musafin 10:7), apparently had before him
a different text of the mishna, by which this clause validates the libations
even if the water and wine were mixed together. Quite clearly, then, this
mishna in Sukka, as the Rambam read it, does not accept the Sifrei's
disqualification of diluted wine for use as nesakhim. Based on the mishna,
then, the Rambam ruled against the Sifrei, and thus interpreted
"sheikhar" as wine mixed with other beverages.
*****
The concept of
"nezirut," introduced in Parashat Naso, falls under the more general
category of nedarim, voluntary, personal measures taken upon oneself as a vow
or oath. In general, the rules of nezirut are consistent with the general
guidelines of this area of Jewish law, often referred to as
"hafla'a," and it shares the properties of other personal vows only
with some unique features of its own. For example, unlike other voluntary obligations,
nezirut requires a specific procedure involving sacrifices and the like upon
the successful completion of the nazir's term. Likewise, the nazir must bring
certain offerings should he inadvertently violate the conditions of his
nezirut.
One type of nezirut, however,
stands completely apart from the standard rubric of hafla'a. If one takes upon
himself "nezirut Shimshon," the nezirut observed by Shimshon, as
detailed in Sefer Shoftim, in the section selected as the haftara for Parashat
Naso, he must abide by a series of laws that do not accommodate the standard
system of nezirut. Instead, he must follow the rules by which Shimshon himself
was bound. Namely, he may not cut his hair or drink wine, like all nezirim,
but, on the other hand, he may come in contact with dead bodies, something
forbidden for a standard nazir. But far more surprisingly, as explicitly
indicated in Masekhet Makkot 22a, a nazir of this type has no option of
"she'eila," or revocation of his vow. Generally speaking, one who
takes on a vow can, in most cases, have the vow annulled through the procedure
known as "hatarat nedarim." By detecting a basis for assuming that
the individual would not have taken the vow had he been aware of its effects
and the like, a competent scholar can render the vow null and void. Nezirut
Shimshon, however, has no possibility of annulment. Why is this so? Rashi
(there in Makkot) explains that as Shimshon did not voluntarily take on his
nezirut, but was rather compelled to do so by the angel who visited his parents
before his birth (see Shoftim 13), one who takes on this form of nezirut is
subject to these same terms. Just as Shimshon had no option of annulment, given
that he had never taken a vow that could be annulled, so is this individual
denied this right. (See also the Rambam, Hilkhot Nezirut 3:14.)
Several Acharonim, however,
have questioned the viability of this approach. After all, even if Shimshon
himself had no option of "hatara," why should this option be denied
to the individual who voluntarily took upon himself the status of Shimshon? The
acceptance of this status should itself allow for the possibility of annulment,
just as any other neder, regardless of the terms to which Shimshon himself was
subject.
Tomorrow iy"H we will
look at some of the answers suggested.
*****
Yesterday we introduced the
concept of "nezirut Shimshon," a unique form of nezirut which, unlike
virtually all other vows, has no possibility of retroactive annulment. Rashi
and the Rambam explained this provision as predicated on the fact that Shimshon
himself, who never accepted his nezirut but was rather "born into it"
by force of an angel's decree, had no option of revocation. (The annulment of
vows works on the basis of a faulty initial acceptance; such an acceptance is
thus a prerequisite for annulment.) We concluded yesterday's discussion with a
powerful question raised by several Acharonim: why should the impossibility of
Shimshon's revocation of his vow affect an individual's acceptance of
"nezirut Shimshon"? Why can't someone seek "hatara" (as the
annulment of vows is called) for his having taken upon himself the status of
Shimshon?
Rav Moshe Feinstein
zt"l (Iggerot Moshe, Even ha-Ezer 14) suggests that this halakha involves
the important distinction between two types of vows: those based on a
"davar ha-nadur," and those based on a "davar ha-assur."
For one to turn a given item into a forbidden object for him, he must do what
we call "hatpasa," namely, he must declare that as far as he is
concerned, this item is to be equivalent to a prohibited object, such as a
korban. Generally, the object to which the item in question is compared must be
a "davar ha-nadur," an object that itself became forbidden as a
result of human initiative. Thus, for example, one who declares that apples are
for him like a korban has effectively rendered all apples forbidden for him. By
contrast, if one states that he considers all apples like non-kosher meat, his
vow does not take effect. Since the object he invoked is a "davar
ha-assur," something prohibited automatically by Torah law, without any
human initiative, the neder is not valid.
Nezirut Shimshon, Rav Moshe
explains, marks an exception to this fundamental rule. One accepts this form of
nezirut by declaring, "I am like Shims." Shimshon, however, did not
become a nazir as a result of his own vow; the prohibitions against haircutting
and wine took effect immediately upon his birth (or, more accurately, even
earlier; his mother was to refrain from wine during pregnancy). Thus, nezirut
Shimshon is actually an instance of a neder based on a "davar
ha-assur," something forbidden without any human initiative. Therefore,
this form of neder need not follow the standard guidelines governing the laws
of nedarim; it is entirely independent of familiar halakhic principles relevant
to vows and oaths. We thus need not wonder as to why no possibility for
annulment exists.
Much earlier, the Chavot
Ya'ir (Rav Yair Chaim Bachrach, 17th century Germany; in siman 15)
offered a different explanation. After first expressing his bewilderment at
this halakha and emphasizing just how surprising it is that nezirut Shimshon is
not subject to hatara, the Chavot Yair proceeds to suggest (albeit with
considerable skepticism) a possible theory. He speculates that fundamentally,
one in fact can seek hatara for nezirut Shimshon. It is rabbinic law, rather
than Torah law, that denies the individual the possibility of revocation.
Chazal instituted this provision out of concern that an individual who observed
nezirut Shimshon for a certain amount of time and then had the vow annulled
would be viewed by others as having observed a period of standard nezirut
(which generally spans a limited time period). This erroneous assumption will
mislead those observers into thinking that a nazir may come in contact with a
dead body. After all, nezirut Shimshon does not forbid such contact; one who
takes upon this nezirut but seeks annulment sometime thereafter thus gives the
impression that any nazir may come in contact with the dead. Chazal therefore
decreed that nezirut Shimshon is not subject to hatara, so that this form of
nezirut will always clearly stand separate and apart from the standard nezirut.
*****
Among the different topics
covered in Parashat Naso is that of "gezel ha-ger," the laws concerning
theft from a convert. Already in Parashat Vayikra (5:20-26), the Torah
establishes that one who falsely denies on oath having stolen property of
another must, after confessing his crime, return the sum in question - with an
additional penalty - to the owner. In addition, he must bring a guilt offering
to earn expiation for his sin. In Parashat Naso (5:5-8), the Torah repeats
these very same rules. Chazal explain that these laws are repeated here to
introduce the unique case of "If the man has no kinsman [i.e. heir] to
whom restitution can be made… " (5:8). Generally, if the theft victim has
already passed before the thief comes forward, the stolen money is returned to
the legal heir. The Torah here addresses a situation where no such heir exists.
Chazal explain that this is the case of a victimized convert, as upon
converting to Judaism, one loses all familial ties with respect to all halakhic
matters. The Torah here mandates that in such a case, the stolen money is
returned to the kohen.
One powerful lesson
emerging from this halakha can be appreciated by considering the two
individuals involved: the proselyte and the kohen. The former generally lives
along the social periphery, often exposed to the oppression and abuse of
less-than-sympathetic natives. It is specifically the kohanim, the religious
leaders and servants of God in His Mishkan, who represent the childless convert
to collect compensation for the crime committed against him. Even when,
shamefully enough, society does not respect the rights of the underprivileged,
God does; He sends His personal attendants, the kohanim, to represent him.
The Midrash, however,
appears to take a different direction in assessing the religious significance
of this halakha. In Bemidbar Rabba 8:3, the Midrash views this section as
drawing a contrast between the law of gezel ha-ger and the immediately
preceding section, which introduced the law of "shilu'ach
ha-temei'im" (5:1-4). All those who had contracted "tum'a"
(ritual impurity) were to be expelled from the camp. Chazal identify these
people as the participants of chet ha-egel, the sin of the golden calf. God
punished them with tzara'at and other forms of ritual impurity, thus requiring
their expulsion from the camp. By contrast, the proselytes are warmly welcomed
into the camp and the Torah looks after their special needs and concerns. The
juxtaposition of these two sections, the laws regarding the sinners and the
converts, is intended to underscore the distinction between God's treatment of
these groups of people.
Thus, the section of
"gezel ha-ger" teaches not a moral or ethical lesson regarding the
concern for the welfare of the underprivileged, but rather a theological
lesson. Having been present at Sinai and having declared, "We will do and
we will hear" does not guarantee one a ticket to the machaneh Shekhina
(divine camp), it does not automatically translate into an invitation to
experience the Presence of God. Conversely, one's absence from Matan Torah does
not preclude the possibility of such an encounter. This privilege is open to,
and reserved for, those who sincerely and genuinely submit themselves to divine
authority and commit themselves to God's will. According to Rashi and other
commentators, the Mishkan served to atone for the golden calf. Those who failed
to repent for this misdeed were denied entry into the camp that hosted the
Shekhina's Presence in the Mishkan. By contrast, the Mishkan's doors fling open
to welcome the convert, the former pagan, who has come to revoke his past
loyalties and accept God and His Torah.
*****
As we've discussed earlier
in our series on Parashat Naso, a nazir is bound by three restrictions. He may
not drink wine, come in contact with a dead body (including relatives), or cut
his hair.
Interestingly, the first
two of these prohibitions are familiar to us from what seems to be a much
different context: the kohanim, or, particularly, the kohen gadol. Towards the
beginning of Parashat Emor, the Torah explicitly prohibits a kohen from coming
in contact with ritual impurity (see Vayikra 21:1). However, while kohanim in
general are permitted to contract ritual impurity when tending to the needs of
their immediate relatives (Vayikra 21:2-3), the kohen gadol is forbidden from
contact even with family members (Vayikra 21:11). In this respect, the nazir
resembles the high priest; he may not come in contact with even deceased
relatives (see Bemidbar 6:6-7).
The second prohibition
mentioned also brings to mind the kohanim. Though no general prohibition
against alcohol applies to the kohanim, in Parashat Shemini (Vayikra 10:9) the
Torah forbids the kohanim from drinking before entering the Mishkan to perform
the service.
We may reasonably conclude,
therefore, that the institution of nezirut is meant to afford the non-kohen a
unique opportunity to experience the sanctity of priesthood in the Mishkan.
Even those living far from the sacred chamber and who may not perform the rituals
reserved for the kohanim are granted the opportunity of attaining this level of
sanctity.
We must, of course, address
the third prohibition, which the kohen does not share with the nazir. Besides
the fact that kohanim may cut their hair, the Torah specifically forbids the
kohen gadol from growing his hair long in response to personal tragedy (see
Vayikra 21:10). Does this prohibition of the nazir also involve his status as a
"quasi-kohen," or does it point to a different feature of the nazir?
A careful reading of the
verses both here in Parashat Naso and in Parashat Emor reveals that indeed the
hair growth, too, relates to this parallel between the nazir and the kohen
gadol. The Torah offers the following reason for the prohibition against the nazir's
coming in contact with the dead, including relatives: "ki nezer Elo-hav al
rosho" - "for his Lord's crown is upon his head" (Bemidbar 6:7).
Sure enough, a similar expression is used in reference to the law forbidding
the kohen gadol from leaving the Mishkan to mourn for a deceased relativ:
"He shall not go outside the sanctuary… for the crown of the anointing oil
of his God is upon him… " (Vayikra 21:12; see Rashi there who explains
this verse as referring to mourning). Both the nazir and the kohen gadol wear
crowns: the kohen gadol's crown is the anointing oil poured over his head at
his appointment to the post, whereas the nazir's crown is his uncut hair.
How does this distinction
relate to the association we have drawn between the nazir and the kohen gadol?
The anointing oil was used
not only for the consecration of the kohen gadol, but for the consecration of
all the other accessories of the Mishkan, as well (see Shemot 30:22-30).
Consecration with the anointing oil designates the given object (we refer here
to the kohanim as "objects," too) as exclusively dedicated to God. It
bestows upon the object a status of objective sanctity, by which it is
consecrated entirely for the service of the Almighty. A nazir clearly cannot be
anointed with this oil, for such a status cannot be attained voluntarily, nor
can it apply on a temporary basis. Instead, the nazir symbolizes his
aspirations for this total sanctity by donning his own crown, the symbolic
expression of his withdrawal from mundane pursuits and his intensive spiritual
yearnings.
In any event, the
institution of nezirut demonstrates that kedusha is not reserved for those
serving formally in the capacity of spiritual leadership. One need not work in
the Mishkan to experience the sanctity of the Mishkan. By setting limits on
one's involvement in the mundane world and focusing on more spiritual pursuits,
one can indeed turn himself into a "kohen" of sorts, and bring the
sacred aura of the Mishkan into his home and every facet of daily life.
*****
Yesterday we saw that the
institution of nezirut may be viewed as a form of kehuna. Namely, it affords
any individual the opportunity to attain the sanctity of the kohanim, and even
that of the kohen gadol, and for this reason the prohibitions that apply to the
nazir parallel the special rules of the kohanim.
A striking application of
this thesis appears in the Netziv's commentary, "He'amek Davar" to
Parashat Naso (6:19). Upon the completion of his term of nezirut, the nazir
must come to the Mikdash and bring a series of sacrifices, including the
special "eil nazir," a ram brought as a "shelamim"
offering. Like all "shelamim" sacrifices, this ram is divided among
the altar, the kohen tending to the korban, and the individual who brings the
offering. Generally, the fats of the animal are placed on the altar, the
"chazeh" and "shok" (breast and thigh) are consumed by the
kohen, and the rest of the animal is eaten by the individual. In the case of
the "eil nazir," however, the kohen earns an additional portion, known
as the "zero'a besheila," or the "boiled shoulder." The
Torah refers to this shoulder as the "boiled shoulder" because it is
cooked together with the rest of the ram.
However, cooking the
shoulder together with the rest of the ram gives rise to an interesting problem
relating to "kashrut." As the meat of the shoulder is reserved for
the kohen, its consumption by non-kohanim is- by definition - prohibited. With
respect to the nazir offering the sacrifice, then, cooking the entire animal
together with the shoulder - the kohen's portion - is equivalent to boiling
kosher and non-kosher meat in the same pot. Of course, as anyone who uses a
kosher kitchen knows, the kosher meat becomes forbidden as it absorbs the taste
of the non-kosher meat. (The well-known principle of "ta'am ke-ikar"
establishes that taste of forbidden food is likewise forbidden.) How, then, may
the nazir partake of the meat which has the taste of the kohen's portion?
The Gemara in Masekhet
Chulin (98) notes that for this reason, we may perhaps view the "eil
nazir" as a Biblical source for the famous halakha of "bittul."
Namely, when the forbidden food within a mixture constitutes small enough a
percentage of the mixture (generally 1/60th), it is deemed
"nullified" by the kosher majority. Therefore, the rest of the
sacrifice effectively nullifies the forbidden portion (that of the kohen), and
the nazir may therefore partake of the animal's meat.
However, the Netziv notes,
one halakhic problem remains, and that is the principle of "ein mevatlin
issur le-chatekhila." Although the mechanism of bittul is halakhically
sound, it may not be premeditatedly implemented. Only when forbidden food
happens to mix with kosher food may we, after the fact, render the small
quantity of forbidden food as negated by the majority. Here, however, the Torah
requires that the shoulder be boiled together with the rest of the animal, thus
necessitating the bittul mechanism. (We should mention that according to many
views, "ein mevatlin issur le-chatekhila" constitutes a rabbinic
prohibition, and was thus instituted after the Torah was given. At least in
this context, the Netziv does not make this point.)
To explain why this is so,
the Netziv invokes the nazir-kohen equation. Since, in one sense, the nazir
assumes the status of a kohen, we cannot consider the shoulder, the portion
reserved for the kohen, as actually forbidden to the nazir. The Torah therefore
permits the cooking of the entire ram together despite the fact that this
necessitates the implementation of bittul. As the nazir is, to some extent, a
kohen, this process does not, strictly speaking, entail the premeditated
nullification of forbidden food.
*****
In describing the procedure
required of a nazir upon the completion of his term of nezirut, the Torah writes
that the nazir must come to the Mishkan (6:13). However, the Torah chooses a
peculiar manner in which to present this imperative: "yavi oto el petach
Ohel Mo'ed," literally, "he must bring him to the entrance of the
Tent of Meeting." The Sifrei, cited by Rashi, explains that although the
verse seems to imply the involvement of an anonymous second party, who brings
the nazerite to the Mishkan, this is not the case. Rather, the subject -
"HE must bring" - is the same individual as the object - "bring
HIM… " In other words, the nazir must bring himself to the Mishkan.
The obvious question,
however, is why the Torah does not simply write that the nazir comes to the
Ohel Mo'ed.
Rav Meir Simcha ha-Kohen of
Dvinsk offers a beautiful explanation in his Meshekh Chokhma. Let us first look
at this verse in its entirety: "This is the ritual for the nazerite: on
the day that his term as nazerite is completed, he must bring himself to the
entrance of the Tent of Meeting." The verse - as well as this entire
section - omits one critical piece of information: when is "his term as
nezerite" completed? When may a nazir conclude his period of nezirut and
resume normal life? After one month? Two? A year? Ten years? The answer, of
course, is that a nazir himself determines the length of his term when he
initially takes on the rules of nezirut. Although, as Chazal tell us, unless
stipulated otherwise the nezirut lasts for thirty days, Rav Meir Simcha notes
that the Torah deliberately omits any explicit reference to this provision. He
claims that the Torah wishes to emphasizes the flexibility of the period of
nezirut, that its duration depends upon the individual's acceptance. Why would
the Torah emphasize this particular feature of nezirut, that the Torah does not
govern its time-frame?
Rav Meir Simcha explains
that this detail reveals the personal nature and function of nezirut. Though in
general Chazal frown upon excessive asceticism, they view nezirut as a
laudatory measure meant to help one overcome his tendency to physical
indulgence. A person decides to accept nezirut because he figures it will
assist him in withdrawing somewhat from physical life to focus more on
spirituality. As such, only he can determine how long his nezirut should last,
depending on his particular situation, inclinations, and weaknesses.
For this reason, Rav Meir
Simcha explains, the Torah describes the completion of nezirut by referring to
the nazir as a second party. In order to make this determination, the nazir
must assess himself wtotal objectivity, without his own, egotistical interests
in mind. He must examine himself as if he were someone else in order to get as
accurate and honest an assessment as he can. Only when he can study his own
character with pure objectivity can he determine how long or short a term of
nezirut he should observe. In effect, then, it is a second party that brings
the nazir to the Ohel Mo'ed, as he assumes the role of another person is
assessing his particular needs.