|
The Israel Koschitzky Virtual Beit
Midrash
Surf A Little Torah Yeshivat Har Etzion
PARASHAT CHUKAT
By Rav David Silverberg
The Torah tells in Parashat Chukat (20:1) of Benei Yisrael's
arrival in the wilderness of Tzin, which became the site of Miriam's passing and
the subsequent incident of Mei Meriva. As Rashi and many other commentators
note, the Torah at this point brings us to the final year of Benei
Yisrael's sojourn in the wilderness.
All the events described heretofore in Sefer Bamidbar occurred during the
first two years since the Exodus; the narrative now leaps thirty-eight years
forward, to the final year before the nation's long-awaited entry into the
Land of
Israel.
The Torah's omission of any account concerning the interim thirty-eight
years can best be explained by assuming that nothing worthy of Biblical
narrative occurred during this period.
In the first and final years of the forty-year period of desert travel
Benei Yisrael made numerous mistakes and blunders, which the Torah finds
it appropriate to record for posterity.
During the interim thirty-eight years, perhaps, Benei Yisrael were
not – at least as a nation – guilty of any serious wrongdoing worthy of being
eternally memorialized in the Torah.
How might we explain this drastic difference between the first and final
years, when the people committed grievous sins that nearly led their
destruction, and the interim period, when they faithfully followed God without
complaint?
Rav Simcha Broyde zt"l (Rosh Yeshiva of the Chevron Yeshiva), as
recorded in Sam Derekh, suggests, very simply, that periods of change and
transition lend themselves to spiritual failings. During the first two years after the
Exodus, Benei Yisrael had to make the drastic transition from a slave
nation mired in the culture and mores of Egyptian paganism, to loyal servants of
an invisible God, preparing to enter a new land where they would bear the
responsibility of developing a country in accordance with a new set of laws they
had just received. This was a
period of instability that naturally lent itself to extreme behavior
fluctuation. Likewise, towards the
end of the forty-year period, the new generation had to make the adjustment from
the supernatural existence they had known since birth to the life they would
live upon crossing the Jordan River. During this period of adjustment and
transition, they were more prone to impatience, short-temperedness and
ingratitude, as we indeed read in Parashat Chukat.
As an example of his theory, Rav Broyde cites the Gemara in Masekhet
Megila (12b) which tells that Achashverosh approached the rabbis in his empire
for advice as to how to respond to Vashti's disobedience. The rabbis realized that they ran the
risk of igniting the king's ire regardless of how they responded, and so they
refused to answer, claiming, "From the day the Temple was destroyed and we were exiled from
our land, counsel has been lost from us, and we are unable to adjudicate capital
cases." The Gemara adds that this
was not just a pretense; it was the truth.
The rabbis felt unable to rule on matters of life and death as a result
of the tribulations they had experienced during and after the exile from
Eretz Yisrael. The Gemara
cites a verse from Sefer Yirmiyahu (48:11) indicating that the nation of Moav
had the ability to render sound decisions because it always dwelled in
tranquility and never suffered the disorientation of exile. The Jews of Persia did not enjoy this
sense of stability, and thus lost some degree of sound judgment.
Periods of drastic transition and adjustment are often accompanied by
emotional turmoil, anxiety and confusion, and therefore pose the risk of
religious deterioration of one kind or another. According to Rav Broyde, this could
perhaps explain the otherwise mystifying concentration of Benei Yisrael's
misdeeds in the wilderness into the limited timeframes of the first and final
years, as these periods marked critical points of transition in the nation's
development.
******
The second verse of Parashat Chukat famously describes the ritual of
para aduma (the red heifer) as chukat ha-Torah, or "the statute of
the Torah." Targum Onkelos
translates these words as gezeirat orayta, which literally means, "the
decree of the Torah." This
translation deviates from Onkelos' standard translation of the word
chuka, which he usually renders as keyam (see, for example,
Bamidbar 15:15). It should also be
noted that the word gezeira normally denotes a decree that casts an
obligation or prohibition. The
para aduma ritual, however, entails neither; it merely outlines the
procedure whereby a person or utensil who/that came in direct contact with a
corpse can regain his/its halakhic state of tahara (purity). In what way can this law be perceived as
a gezeira?
The Chatam Sofer (in Torat Moshe) suggests a homiletic
reading of Onkelos' translation, based on a comment in the Midrash (Bamidbar Rabba 19:6) that God revealed the underlying
rationale behind para
aduma to Moshe, but forbade him
from divulging this secret to anyone else.
Moshe was privileged to learn the true reason why the para aduma waters bring purity to the impure and
impurity to the pure, but the Almighty decreed that no other human – including
King Shelomo – would be privy to this information. For Moshe, the Chatam Sofer remarked, this was, indeed, a gezeira, a difficult decree that he had to
accept. Moshe was overcome by a
longing to teach and disseminate Torah, and thus the secret of para aduma, which he was required to keep to himself
and not share with anybody else, could indeed be described with the word
gezeira.
Rav Avraham Pam (as cited in Rabbi Sholom Smith's Rav Pam on Chumash) elaborated on the critical message that
emerges from the Chatam
Sofer's approach to Onkelos'
translation of this word. He
mentioned in this context the Gemara's comment in Masekhet Sanhedrin (99a) that
when the Torah speaks of somebody who "has scorned the word of the Lord"
("ki devar Hashem baza" – Bamidbar 15:31), it refers to a person
who has learned Torah but does not teach it. Rav Pam explained that the Gemara does
not require everyone who ever studied in yeshiva to pursue a professional career
in Torah education. Rather, it
means that somebody who studies Torah must experience an overpowering desire to
share it with others; otherwise, he has "scorned the word of the Lord," he does
not afford words of Torah the value and high regard that they deserve. Rav Pam draws an analogy to a
newly-engaged young woman who, unable to contain her excitement, approaches
total strangers on the street to show off her diamond ring. This must be a student's attitude to the
words of Torah he studies – as something so precious, so exciting, that he feels
the desperate need to share it with other people.
Moshe indeed experienced this longing, and therefore the divine command
that he keep to himself the secret of para aduma may, indeed, be aptly termed a "gezeira."
******
Parashat Chukat tells of the death of Aharon. God instructs Moshe to ascend a mountain
called Hor Ha-har with Aharon and his son, Elazar, and to remove Aharon's
clothes and place them on Elazar.
Rashi (20:26) explains that this refers to the special garments of the
kohen gadol that Aharon wore. Just before Aharon's
death, Moshe was to take these garments off his brother and place them on
Elazar. Presumably, this was
intended to formally confer upon Elazar the status of kohen gadol, which God wanted Moshe to do just before
Aharon's death.
Why was it so important for Elazar to be named kohen gadol before Aharon's
death?
The Maharil Diskin suggests two reasons why God wanted Elazar to be
formally named kohen
gadol prior to Aharon's death,
both of which involve the kohen
gadol's exemption from the laws of
aveilut.
Firstly, a kohen
gadol is not permitted to tend to
the burial needs of even an immediate relative (Vayikra 21:11). God wished to spare Elazar the need to
become tamei through burying his father, and therefore
made a point of conferring upon him the status of kohen gadol, which absolves him from this obligation,
already before his father's death.
Secondly, the Maharil Diskin explained, it was necessary for Elazar to
become kohen gadol before Aharon's death so that a kohen will be available to offer the afternoon
tamid (daily) offering. The only kohanim at the time were Aharon's two sons – Elazar
and Itamar – both of whom would immediately attain the status of onen after their father's death, which forbids a
kohen from performing the service in the
Mikdash.
A kohen gadol, however, as the Rambam rules (Hilkhot
Ma'aseh Ha-korbanot 10:20), may offer sacrifices even in a state of aninut.
Therefore, by consecrating Elazar as kohen gadol before Aharon's death, God ensured that
there would be a kohen capable of completing the day's sacrificial
service in the Mishkan.
Rav David Mandelbaum, in his Pardes Yosef Ha-chadash, raises a number of difficulties against
the Maharil Diskin's claims. First
and foremost, it is unclear why God would make a point of absolving Elazar from
the obligation to tend to his father's burial needs. It is a mitzva for a kohen to bury an immediate relative, despite the
exposure to tum'a entailed, and it thus seems difficult to
understand why, according to the Maharil Diskin, God would want to "spare"
Elazar this responsibility.
And as for the Maharil Diskin's second point, the Ramban (20:26) writes
explicitly that Aharon ascended Hor Ha-har for his death only after completing
the entire sacrificial procedure for that day, including the afternoon tamid, the kindling of the menora and the offering of ketoret.
It therefore seems unnecessary to ensure that Elazar would be spared the
status of onen for that day to enable the completion of the day's
rituals in the Mishkan.
Rav Mandelbaum cites several other explanations as to why God wanted
Elazar to attain the status of kohen gadol before his father's
death. The simplest reason,
perhaps, which Rav Mandelbaum cites from the work Tzeror Ha-mor, is that
God wanted to give Aharon the satisfaction of seeing his son fill his place
already in his lifetime. It was a
gift, of sorts, to Aharon to show him right before his passing his son donning
his garments and assuming the distinguished position of high priesthood.
******
Towards the end of Parashat Chukat, we read of Benei Yisrael's
stunning triumph against the Emorite king Sichon, which resulted in their
seizure of the area of Trans-Jordan, a region that ultimately became the
permanent territory of several tribes among the nation. In the midst of this narrative, the
Torah briefly digresses onto the history of this region, which had formerly been
part of the territory of Moav, but was then captured by
Sichon. The Torah even cites a poem
that had been composed celebrating Sichon's victory over Moav: "Al kein
yomeru ha-moshelim bo'u Cheshbon" – "Therefore, the poets would say: Come to
Cheshbon…" (21:27). Cheshbon was
the capital city of Moav that was lost to the Emorites, and the
poets began their compositions by declaring, "Come to Cheshbon!"
The Gemara in Masekhet Bava Batra (78b) presents a famous homiletic
reading of this verse, interpreting the word moshelim (literally, poets,
or those who speak in parables) as referring to eilu ha-moshelim
be-yitzram – those who control their inclinations. According to this reading of the verse,
those who exercise control over human passions and tendency to sin accomplish
this by saying, "Bo'u cheshbon," which may be read as, "Let us make a
calculation." These people live
with an understanding and keen awareness of the value of mitzva
observance in contrast to the loss incurred through sin. Although it may initially appear that
one stands to gain by committing a certain transgression or neglecting a given
mitzva, the loss incurred far outweighs the temporary enjoyment or
monetary gain.
In formulating this concept, the Gemara writes that these righteous
people declare, "Bo'u ve-nachshov
cheshbono shel olam," which
literally means, "Come, let us make the calculation of the world." To what exactly does the Gemara refer
when it speaks of "the calculation of the world"? Why is this "calculation" called "the
calculation of the world"?
Rav Yehuda Leib Ginsburg, in his Yalkut Yehuda, explains that one exerts control over his
inclination by taking into account the repercussions of his conduct on the world
at large. If a person looks beyond
his personal desires and interests, and perceives himself as an important member
of mankind, whose behavior affects the entire world, he acts differently, with a
greater sense of responsibility and accountability. Part of the "calculation" mentioned by
the Gemara is taking into account the consequences of a person's individual
actions for the world at large – an awareness that can help a person take
control of his instincts and conduct himself responsibly.
Additionally, Rav Ginsburg suggests, the Gemara perhaps employs the word
olam in the sense of eternity,
as in the familiar expression le-olam va-ed. The Gemara teaches that one must make a
"calculation" between the immediate, temporary enjoyment or gain and the
long-term repercussions and consequences of the action. Sin very often originates from a
preoccupation on the "here and now," on the fleeting moment of gratification,
and a lack of attention to the long-term considerations. The Gemara therefore admonishes taking
into account cheshbono shel olam, the state and condition of one's
eternal standing, as a means of gaining proper perspective and avoiding the
mistake of focusing on the immediate future while overlooking the distant
future.
******
The opening section of Parashat Chukat presents the basic laws concerning
the preparation of the para aduma – the red heifer, the ashes of which
were added to water that was used for purification – and the process of
tum'a and tahara – ritual purity and impurity. The Torah here introduces the concept of
tum'at ohel, the law that one contracts tum'a by being under the
same roof as a corpse, even if he did not come in direct contact with it. The introductory verse to this
subsection reads, "Zot ha-torah adam ki yamut be-ohel" (19:14), which
literally means, "This is the law concerning a person who dies in a tent…" The Gemara (Shabbat 83b) famously
advances a homiletic reading of this verse, whereby the word torah means
not "law," or "procedure," but rather Torah study. The Gemara interprets this verse to
mean, "Torah is sustained only by one who kills himself over it." A student must "die in a tent" – in the
tent of Torah learning – in order to achieve Torah scholarship.
Several different explanations have been offered for this concept of
"killing" oneself in the study of Torah.
Most famously, perhaps, the Rambam, in Hilkhot Talmud Torah (3:12), cites
this passage amidst his exhortation that Torah scholarship can only be attained
by denying oneself a degree of comfort and enjoyment. A person who wishes to achieve Torah
knowledge cannot indulge in sleeping, eating and other forms of physical
enjoyment. He must rather devote
himself tirelessly to this pursuit, at the expense of physical comfort. The image of "killing oneself" thus
means compromising one's physical comfort.
The Taz, in his commentary to the Shulchan Arukh (O.C.
47:1), explains this passage somewhat differently, in reference to the exertion
required in the pursuit of Torah study itself. He focuses not on the withdrawal from
physical delights as a prerequisite for success in learning, but rather the hard
work that one must invest into his studies. A student cannot possibly achieve any
degree of scope or depth in his Torah scholarship unless he is prepared to
invest maximum intellectual effort into the field. "Killing oneself" thus refers to hard
work, intense concentration and rigorous analytical thinking.
A much different reading is suggested by the Maharshdam (Rav Shemuel Di
Modena, 1506-1590), in his work of responsa (C.M. 97). He explains the Gemara's comment to mean
that even if a person feels "dead" as a result of the many trials and
tribulations he and the nation endure, he must nevertheless spend time in the
"tent" of Torah study. The Gemara
here teaches that Torah knowledge can be achieved only by one who is prepared to
study ever under difficult circumstances, during trying times, in conditions
that do not naturally lend themselves to academic excellence. The Maharshdam thus reads the Gemara to
mean that even if one must "kill himself," if he endures crisis and hardship, he
must still be prepared to devote time and energy into the pursuit of Torah
scholarship.
A particularly insightful reading of this passage is suggested by Rav
Menachem Tzvi Taksin, in his work Or
Yekarot to Masekhet Shabbat. He explains that one must keep to his
schedule of Torah studies even if it requires that he act as though he is "dead"
with respect to other responsibilities.
Many people understand the need to allocate time for Torah study, but
they find themselves unable to afford the time to do so. The Gemara, according to this reading,
teaches that a person must occasionally see himself as "dead" with regard to
other matters. Just as a dead
person obviously cannot tend to these matters, so must a Jew allocate a period
of time each day where he simply cannot engage in other responsibilities, when
regardless of other concerns he devotes himself to Torah. The mitzva of Torah study requires that an individual
occasionally withdraw from the world, forget his other interests and needs, and
spend some time focusing on acquiring Torah knowledge.
(Sources taken from the work Ke-motzei Shalal Rav)
******
The Torah in Parashat Chukat tells of Benei Yisrael's complaints to Moshe as they were forced
to take the circuitous route around the kingdom of Edom, whose king had denied them passage through his
territory to the Land of Israel. The people complain, "…there is no bread
and no water, and we have come to loathe this dismal bread" (21:5). Benei Yisrael bemoan the absence of food and water
provisions, and express their disgust towards the manna.
This is the second instance where Benei Yisrael complain about the manna. The first occasion is recorded in
Parashat Beha'alotekha (11:6), but there the Torah gives us a clearer picture of
to what the people objected. In
that context, Benei
Yisrael nostalgically recalled the
rich variety of food they were fed in Egypt, and contrasted it with the
monotonous daily ration with which they were supplied in the wilderness. As the Torah describes, Benei Yisrael "experienced a desire" (11:4), they felt a
craving and wanted to indulge in a variety of delicacies, and they were tired of
the daily portion of manna. Here,
however, in Parashat Chukat, it is less clear what precisely troubled Benei Yisrael and why they suddenly found their heavenly
bread so objectionable.
One particularly fascinating approach to this episode is suggested by Rav
Moshe Leib Shachor, in his work Avnei Shoham.
Rav Shachor refers us to a section earlier in that work, where he
presents a novel theory to explain the sin of Adam and Chava in partaking of the
"tree of knowledge." (We cited this
theory in our S.A.L.T. series to Parashat Bereishit several years back.) One view cited by the Gemara (Sanhedrin
70b) identifies the fruit partaken by Adam and Chava as wheat. The obvious question arises as to why
they would be so tempted by a raw stalk of wheat, which is hardly edible in its
current state. Rav Shachor suggests
that according to this view, what tempted Adam and Chava was precisely the
effort and innovation entailed in processing wheat and transforming it into
bread. In the Garden of Eden, where
everything was pre-prepared and Adam and Chava could eat and enjoy without
needing to exert any effort, they were enchanted by the concept of
self-sufficiency, by the prospect of working for their daily bread. They were tempted by a stalk of wheat
because it offered them the opportunity to feel the gratification that results
from reaping the benefits of one's own toil, rather than simply taking from the
Almighty's hand.
Rav Shachor extends this theory to explain Benei Yisrael's objection to the manna at this point,
after four decades of spoon-fed nourishment. The people were anxious to till their
own soil, sow their own seeds, reap their own harvests, and then enjoy the
fruits of their labor. They came to
loathe the experience of receiving their sustenance effortlessly each day. Rav Shachor goes so far as to suggest
that the people's description of manna in this episode as lechem ha-kelokeil evolves from the word kal, or easy. They were tired of the "easy life," and
looked forward to a life of independence and
self-sufficiency.
We should note that regardless of how one explains the reason behind
Benei Yisrael's complaints about the manna, a difficulty
arises from their opening remarks to Moshe: "Why have you brought us from
Egypt to die in the wilderness…" This accusation echoes several earlier
instances where Benei
Yisrael charged that Moshe brought
them into the desert to die (such as earlier in this parasha – 20:4). In this context, however, this
accusation seems entirely unreasonable, for as Benei Yisrael themselves acknowledge, they were given
sustenance through the manna.
Whatever objections they may have had towards the manna, they could not
deny that it kept them alive in the otherwise deadly nutritional vacuum of the
desert. Why, then, did they accuse
Moshe of bringing them there to die?
The answer, it would seem, is that Benei Yisrael here
complain not that they would die as a result of the absence of food, but rather
that they would never make it to their final destination. As they were forced to encircle the
land of
Edom, the people felt that
they would never reach Eretz Yisrael, that the much-anticipated entry
into and settlement of their ancestral homeland would never materialize. They complained not that the harsh
desert elements would kill them, but rather that they would die without ever
realizing their long-awaited goal.
They failed to realize that very often life proceeds along a circuitous
path, and that the realization of our most sought-after goals and loftiest
dreams many times unfolds indirectly and evasively, requiring maximum patience
and forbearance on our part.
******
The opening verses of Parashat Chukat present the basic laws concerning
the para aduma, the red heifer
from which special waters were prepared to be used as a means of purification
for one who had contracted tum'at
meit (ritual impurity through
contact with a corpse). The Torah
establishes several qualifications required when chosing a cow as the para aduma – that it be red, unblemished, never used
for agricultural work, and never harnessed to a yoke. The Sifrei notes that the second verse of the
parasha appears to unnecessarily repeat the second
of these criteria, that the animal be unblemished: "temima asher ein ba mum" – "perfect, that has no blemish." The Sifrei therefore explains that the word temima refers not to the absence of any physical
blemishes, but rather to the animal's color. Meaning, this word must be read in
conjunction with the preceding word – aduma (red) – and requires that the cow be
"perfectly red," without even one pair of hairs that are of a different
color.
Rav Barukh Yitzchak Yissakhar Leventhal, in his work Birkat Yitzchak (Jerusalem, 1946), suggests a symbolic
explanation for this provision, requiring that the para aduma feature "perfect redness." As Rashi discusses in his closing
remarks to this section (19:22), the mitzva of para aduma has been seen by many as a means of
atonement for the sin of the golden calf.
Rashi cites from Rav Moshe Ha-darshan several associations between the
red heifer and golden calf – starting with the obvious fact that they both
involve cows – that reflect this function served by the mitzva of para aduma.
If so, Rav Leventhal claims, then we can easily understand why the Torah
demands that the para
aduma be entirely red. Redness often symbolizes sin and guilt,
as in the famous verse in Sefer Yeshayahu (1:18), "If your sins are like
crimson, they shall turn white as snow; if they are red as dyed wool, they shall
be like fleece." The "perfect
redness" of the red heifer may thus symbolize the full acceptance of guilt on
the sinner's part as a prerequisite for the process of repentance and
atonement. If even a small portion
of the "cow" is not red, if a person softens his sense of guilt to even the
slightest degree, by proposing some justification, excuse or other mitigating
factor, then the process of teshuva cannot proceed. The first, indispensable stage of
repentance is the unqualified acceptance of guilt, the acknowledgment that one
has failed, that he could have and should have avoided committing the given
misdeed, and that he therefore bears full responsibility for his
actions.
|