|
The Israel Koschitzky Virtual Beit
Midrash
Surf A Little Torah Yeshivat Har Etzion
PARASHAT TOLEDOT
By David Silverberg
Parashat Toledot tells of Yaakov's "purchase" of the birthright from his
older twin, Esav. We read that Esav
returns home from a hunt and asks Yaakov to share with him some of the stew he
was preparing; Yaakov agrees on condition that Esav sells his birthright, and
Esav consents.
Many writers addressed the obvious question of whether Yaakov was
justified in initiating this peculiar "transaction." At first glance, it appears that Yaakov
capitalized on Esav's desperate hunger to seize the mantle of family
leadership. How might we explain
Yaakov's conduct?
Among the many approaches taken in explaining this episode is that of the
Ran, in his Derashot (2).
The Ran builds upon the Gemara's comment (Masekhet Bava Batra 16b) that
this event occurred on the day of Avraham's death. Yaakov cooked lentils (see 25:34 –
"nezid adashim"), a food traditionally associated with mourning, in
fulfillment of the halakha that after a relative's burial the mourners
should be provided with food, rather than partaking of their own food. But as Yaakov involved himself in his
family's needs brought about by Avraham's passing, Esav went about his business
as usual. The ish sadeh
("man of the field" – 25:27), as he was described earlier, spent that day "in
the field" (25:29), just as he spent most other days. And upon returning home, rather than
concerning himself with the needs of his bereaved father, he asks Yaakov to
serve him the lentils he was busy preparing for the mourners.
What all this reflected, the Ran explains, is Esav's indifference
towards, and disengagement from, his family background. He took no interest in the legacy of his
grandfather, and therefore took no part in the family's bereavement, not even
willing to disrupt his daily routine on the day of the burial. Seeing Esav's attitude, Yaakov demanded
that Esav transfer to him the family birthright, the position of family
leadership and of primary successor to his father and grandfather. Yaakov's request came as a natural
response to Esav's indifference towards Avraham's passing, which reflected his
willful detachment from the family legacy, which he thus no longer deserved to
represent.
On this basis the Ran explains Esav's response to Yaakov's offer:
"Behold, I am going to die; why do I need the birthright?" (25:32). According to the Ran, Esav refers here
not to actual death, but rather to the dangerous hunting activities in which he
was engaged. (The Radak and Rashbam
present this interpretation, as well.)
He tells Yaakov, "I spend my days in the fields; I have chosen a
fundamentally different lifestyle than that taught by my family heritage." He thus naturally exclaims, "Why do I
need the birthright?" Why, he
rhetorically asks, should he seek the position of family leader and primary
inheritor of God's blessing to Avraham and Yitzchak, if he takes no interest in
the teachings and values of this legacy?
Thus, in the Ran's view, Yaakov did not take unfair advantage of his
brother to seize the birthright.
The transfer of this privilege occurred naturally, as a result of the
contrast between Yaakov's strong sense of fealty to his father and grandfather,
and Esav's utter disregard for his family background.
Of course, this approach gives rise to the question of why the Torah
concealed the critical information concerning the context of this
transaction. According to the Ran's
interpretation, the reader cannot begin to understand this narrative without
knowing that this episode took place on the day of Avraham's funeral. Why does the Torah withhold this
information from us, giving the impression that Yaakov abused his brother by
denying him food until he relinquished his birthright privileges?
Unfortunately, the Ran does not address this question.
******
The opening section of Parashat Toledot tells of Rivka's long-awaited
conception and the difficult pregnancy she experienced. The Torah describes, "Va-yitrotzetzu
ha-banim be-kirba" – "the children wrestled inside her" (25:22).
The halakhic work Yam Shel Shelomo (Yevamot 9:10) derives from
this verse – "Va-yitrotzetzu ha-banim be-kirba" – that as far as Halakha
is considered, the noun ben ("child") can be ascribed even to a fetus,
and thus a man or woman is considered a parent already at the time of
conception. The fact that the Torah
refers to Rivka's still unborn twins as banim demonstrates that a fetus
can be described as a "child." The
halakhic ramification of this principle is a situation of one who takes a
neder (vow) that he will undertake a certain action when he "has a
child." The Yam Shel Shelomo
rules that a man who utters such a neder must comply with the terms of
the vow once his wife conceives, even before the birth, since already at that
point he "has a child."
Rav Dov Bear Treivish (a leading rabbinic figure in Vilna during the time
of the Vilna Gaon), in his Revid Ha-zahav, refutes the Yam Shel
Shelomo's proof from this verse based on a comment by Ibn Ezra in
Parashat Ki-Teitzei. The Torah
(Devarim 22:8) requires that one who builds a home with an accessible flat roof
must build a ma'akeh (parapet) around the roof, so as to prevent
falling. In explaining this
prohibition, the Torah writes, "and you shall not place bloodguilt upon your
house, when the nofel ['faller'] falls from it." Ibn Ezra notes the obvious difficulty in
this phraseology, in that the Torah refers to a potential "faller" with the term
nofel, even though the person has not yet fallen. Ibn Ezra resolves this anomaly by
establishing that the Torah will often refer to people and places based on their
future description, and thus a person who might potentially fall in the future
is called already now a nofel.
He cites numerous examples to support his claim, including the common
expression used in reference to capital punishment, "yumat ha-met" – "the
dead person shall be put to death."
Obviously, the perpetrator cannot be described as "dead" until after he
is executed; nevertheless, the Torah refers to him as met even before the
execution, based upon future developments.
Among the examples cited by Ibn Ezra is this verse in Parashat Toledot –
"Va-yitrotzetzu ha-banim be-kirba."
Though he does not elaborate, Ibn Ezra clearly means that the Torah's
reference to Yaakov and Esav as "children" even before their birth simply
follows the Torah's normal rules of terminology, which permit describing a
person based on his future condition.
Accordingly, the Revid Ha-zahav writes, this description provides
no proof that fetuses have the halakhic status of "children."
The Revid Ha-zahav then proceeds to bring proof that to the
contrary, Halakha does not consider fetuses "children." Towards the end of Parashat Ki-Teitzei
(Devarim 25:5), the Torah introduces the mitzva of yibum,
requiring one to marry his brother's widow in a case where "bein ein lo"
– the deceased brother had no children.
The Gemara (Yevamot 35b) cites a debate between Rabbi Yochanan and Reish
Lakish as to whether the obligation applies if the brother died without children
but when his wife was pregnant. The
Revid Ha-zahav notes that even Reish Lakish, who maintains that a fetus
absolves the widow and her brother-in-law from the yibum obligation, does
so only because the deceased brother will be considered as having a child once a
healthy baby is delivered. Reish
Lakish does not believe that the fetus is deemed a "child" and thus cancels the
obligation of yibum; rather, he holds that once the infant is born and
can be presumed healthy, the deceased is brother has had a child, rendering
yibum inapplicable.
It thus emerges that neither Rabbi Yochanan nor Reish Lakish held that
Halakha affords the status of "child" to a fetus. Had they held such a view, then without
question the presence of a fetus would cancel the obligation of yibum
immediately and intrinsically, irrespective of the anticipation of a successful
delivery.
******
Yesterday, we discussed the inference made by the Maharshal, in Yam
Shel Shelomo (Yevamot 9:10), from the verse in Parashat Toledot (25:22),
"Va-yitrotzetzu ha-banim be-kirba" –"the children [referring to Esav and
Yaakov in their mother's womb] wrestled inside her." The Maharshal deduced from this verse
that a fetus before birth can be considered the "child" of the expectant mother
and father, and therefore if one makes a formal pledge to perform a certain act
when "has a child," it becomes binding the moment his wife conceives. As we saw, the Revid Ha-zahav
disagrees, noting (on the basis of Ibn Ezra's comments to Devarim 22:8) that the
Torah perhaps refers to the fetuses as banim because of their anticipated
future condition.
This issue might affect another practical halakhic question, as
well. Rav Avraham Levkovitz, in his
annotation to the Revid Ha-zahav, mentions that the Hagahot Sha'ar
He-chadash (a collection of notes on the Sefer Ha-ittur) cites a
Karaitic authority who maintained that the Torah forbids slaughtering a pregnant
animal (in opposition to the traditional view, which allows doing so). One who slaughters a pregnant animal
effectively slaughters the fetus, as well, and thus, according to this Karaitic
writer, violates the prohibition of oto ve-et beno – slaughtering an
animal and its young on the same day (Vayikra 22:28). Such a ruling, of course, presumes that
a fetus is already considered by Halakha the "child" of the parent animal. The Karaitic writer – like,
le-havdil, the Maharshal – drew support for this assumption from our
verse in Parashat Toledot, which speaks of Rivka's two fetuses as
banim. The Hagahot Sha'ar
He-chadash refutes this reasoning, by noting that, as mentioned earlier, the
Torah very likely employs the term banim on the basis of their later
status. (Rav Levkovitz notes that
the Karaite's deductive reasoning may be flawed in any event, because it assumes
that the prohibition of oto ve-et beno would apply to this case despite
the fact that actual shechita is performed only on the mother
animal. Some Acharonim
indicate that one violates oto ve-et beno only by performing physical
shechita on both animals.)
Rav Shemuel Baruch Deutsch, in his Birkat Kohen, advances an
intriguing theory, drawing a distinction in this regard between a father and
mother. This distinction emerges
from Rashi's comments in Masekhet Megila (13a), where the Gemara discusses the
verse in Megilat Ester (2:7) that introduces Ester and twice makes mention of
the fact that she had lost both parents.
The Gemara explains this verse to mean that Ester's father died
immediately upon her conception, and her mother died just after her birth. Thus, the first reference to the loss of
her parents – "ki ein la av va-eim" – should be read to mean, "She never
had a father or mother." Rashi
comments, "When her mother conceived her father died – and thus she did not have
a father from the moment he could have been called a father; and when her mother
delivered her she died – and she was not able to be considered a mother." Rashi's formulation strongly suggests
that a man is worthy of being called "father" the moment his wife conceives,
whereas a woman earns the description "mother" only once she gives birth. Rav Deutsch notes that the legendary Rav
Yosef Engel, in his Beit Ha-otzar, likewise suggests this
distinction.
It remains unclear, however, why Halakha would distinguish between father
and mother in this regard.
******
The latter section of Parashat Toledot tells the famous story of
Yitzchak's blessings intended for Esav but deviously seized by Yaakov. We read that Yitzchak instructs Esav to
hunt game and prepare for him a meat meal, "so that my soul will bless you
before I die" (27:4). Yitzchak here
implies that his being served a meat meal was necessary for him to confer his
blessing upon his son. The Maharam
of Rutenberg (responsa, 345) and the Shibolei Ha-leket (1:23) explain
that a feeling of joy and gratification is a necessary prerequisite for
conferring a blessing, and on this basis they explain the practice in their
communities that a kohen would not participate in the birkat
kohanim blessing during his period of mourning. The sense of loss and anguish
experienced during mourning disqualifies a kohen from blessing the
congregation. By the same token,
the Mordekhai, cited by the Rema (O.C. 128:44), maintains that an
unmarried kohen does not participate in birkat kohanim, since a
man cannot be truly considered "happy" without a wife.
This issue is subject to considerable controversy and confusion. The Radbaz (responsa, 1:1) strongly
denounces the practice documented by the aforementioned Rishonim. Interestingly enough, he bases his
objection on a philosophical argument.
The kohanim, he contends, are merely agents commissioned by the
Almighty to confer His blessing.
God, and only God, is the true source of this blessing to the
congregation, and therefore it makes no difference whether the kohanim
confer this blessing with an emotion of exuberant joy or amidst feelings of
torment and anguish. Of course,
this raises the question of why Yitzchak's situation was different, requiring
that he attain a state of gratification before conferring his blessing to his
son.
In any event, the Shulchan Arukh (O.C. 128:43) rules that during
the first week of mourning, a kohen should leave the synagogue before the
kohanim are called for birkat kohanim. The Rema, however, records the practice
in his region (Poland) that one who loses a parent
does not participate in birkat kohanim throughout the ensuing twelve
months. The work Piskei
Teshuvot records the various customs in this regard, which are generally
divided along geographic lines. In
Eretz Yisrael, the generally accepted practice is for a mourner to
refrain from birkat kohanim only during the first week, including
Shabbat, unless there is no other kohen – or even only one kohen –
present at the minyan. In
the Diaspora, however, Ashkenazic kohanim generally follow the Rema's
ruling, and do not participate in birkat kohanim throughout the year
following a parent's passing, whereas among Sefardic communities (and among some
Chassidic groups), kohanim recite birkat kohanim after the first
week of mourning (in accordance with the Mechaber's view).
A kohen who – Heaven forbid – finds himself in this situation
should consult a competent halakhic authority for guidance.
As for unmarried kohanim, the Rema, as mentioned, records the view
of the Mordekhai that they do not participate in birkat kohanim,
but adds that the widespread practice is for unmarried kohanim to indeed
recite the blessing. The Mishna
Berura explains that although an unmarried kohen cannot be said to be
in a state of true joy, nevertheless, unlike a mourner, he cannot be said to
experience sadness, or anguish, which would disqualify him for birkat
kohanim.
*******
Parashat Toledot tells of the birth of Esav and Yaakov. Esav, we are told, was born
"admoni," which is generally interpreted to mean "red." (See Chizkuni, however, who
translates the word differently.)
The Radak writes that although all newborns have a somewhat reddish
color, Esav was colored an unusually dark shade of red.
The Da'at Zekeinim Mi-ba'alei Ha-Tosefot (as well Peirush
Rabotenu Ba'alei Ha-Tosefot) cite from the Midrash that Yitzchak looked at
Esav's unusual coloring and attributed it to a medical condition, to the fact
that "his blood has not yet been fully absorbed." He therefore decided not to circumcise
Esav, concerned of the procedure's effects on the child who was thought to be
ill. Indeed, the Gemara in Masekhet
Shabbat (134a) records that Rabbi Natan once noticed the reddish color of a
newborn and recommended that he not be circumcised until the color fades,
because until then the blood has not been fully absorbed within the body. Yitzchak, too, did not perform the
mila on the eighth day, and then decided that if Esav was not circumcised
at this age, he might as well delay the circumcision until he reaches age
thirteen, the age at which Yishmael underwent circumcision. However, when Esav turned thirteen, he
refused to be circumcised, and thus remained uncircumcised his entire life. The Chatam Sofer likewise
mentions that Esav did not undergo circumcision on his eighth day due to his
father's medical concerns.
Rav Tzadok Ha-kohen of Lublin, in his Divrei Sofrim (38), cites
this theory from the Chatam Sofer (without mentioning its earlier source)
and disagrees, arguing that Yitzchak would not have delayed Esav's
circumcision. Firstly, Rav Tzadok
boldly contends that the halakha known as va-chai ba-hem (Vayikra
18:5), mandating the suspension of Torah law where a risk to human life is at
stake, did not apply before Matan Torah. This provision – an axiomatic Halakhic
rule – was introduced only with the giving of the Torah, and hence it would not
apply to divine commandments issued before then. As such, Yitzchak was required to
circumcise his son regardless of his medical condition, despite the threat to
life involved. Furthermore, Rav
Tzadok claims that the term admoni does not refer to the reddish skin
color described in the aforementioned Gemara in Masekhet Shabbat. Yitzchak would presumably be aware of
the difference between the different shades and thus realize that circumcision
posed no threat to Esav whatsoever.
(The context of Rav Tzadok's discussion is his presentation of his theory
that the Biblical figure of Esav represents external piety contrasted by
internal immorality. As part of
this portrayal, he insists that Esav was indeed circumcised, and thus externally
indistinguishable from his brother.)
Support for Rav Tzadok's view may be brought from a famous Midrashic
passage (Bereishit Rabba 76:9) that criticizes Yaakov for hiding his
daughter, Dina, when he reunites with Esav so that Esav would not seek her hand
in marriage. The Midrash writes
that God responded, as it were, to Yaakov's decision by declaring, "You did not
want to marry her off to a circumcised person – behold, she will be married to
an uncircumcised person!" (The
"uncircumcised person," of course, refers to Shekhem, who rapes Dina soon after
Yaakov's reunion with Esav.) God
explicitly refers to Esav as a mahul, a circumcised person, seemingly
supporting Rav Tzadok's contention.
One might respond, however, that mahul does not necessarily refer
to circumcision. The Mishna in
Masekhet Nedarim (31b) states that if one utters a neder (vow) that he
will not derive benefit from mehulim – circumcised people – he may not
derive benefit from any Jews, including those who have not been
circumcised. Conversely, he may
derive benefit from gentiles, even those who have undergone circumcision. The Mishna explains that mahul in
the vernacular is usually synonymous with "Jew," and does not refer specifically
to one who received a berit mila.
Accordingly, we might explain the statement in the Mishna as referring to
a Jewish man as opposed to a non-Jewish man, and it thus does not necessarily
prove that Esav was circumcised.
(Taken from
Rav Moshe Fried's Ateret Shalom)
*******
In the opening section of Parashat Toledot, we read of the transfer of
the birthright from Esav to Yaakov, which Yaakov demanded in response to Esav's
request that he feed him some of the food he was preparing. The Torah tells that Esav returned from
the field and said to Yaakov, "Hal'iteini na" – "please pour for me" some
of the food. Rashi explains the
word hal'iteini as referring to the pouring of large amounts of food
directly into someone else's mouth.
He cites a Mishna in Masekhet Shabbat (155b) which employs this term in
reference to feeding a camel. As we
discussed in our S.A.L.T. series last year (available in the S.A.L.T. archives),
several writers detected in this terminology an expression of Esav's lack of
etiquette, dignity and self-respect.
The word hal'iteini means not simply "pour for me," but probably a
rough equivalent to "dump for me" or "throw over here," and it thus reflects
Esav's unrefined and boorish character.
Rav Moshe Leib Shachor, in his Avnei Shoham, notes that if,
indeed, hal'iteini signifies Esav's incivility and coarse nature, then
the word that immediately follows – "na," or "please" – seems wholly
inconsistent with the tenor of Esav's remarks. If Esav really does speak so boorishly,
why does he insert the word "please"?
What more, later in the parasha, we find that Yaakov's use of this term
while disguising as Esav led Yitzchak to suspect that he was not Yaakov. Commenting on Yitzchak's famous
declaration, "The voice is the voice of Yaakov, but the hands are the hands of
Esav" (27:22), Rashi explains that Yaakov had spoken politely to his father,
kindly asking, "Please, go and sit and partake of my hunt" (27:19). Esav, however, when he returns from his
hunt, shouts, "Get up, my father" (27:21), without saying, "please." It appears, then, that Esav was not
accustomed to refined, courteous speech.
How, then, do we account for the word na – "please" – in his
request for food from Yaakov?
Rav Shachor answers by suggesting a most novel interpretation of this
verse. In Sefer Shemot (12:9), the
Torah writes, "al tokhelu mimenu na" – one may not partake of the
korban pesach (paschal offering) when it is na, which means not
fully roasted. Accordingly, Rav
Shachor suggests, we might interpret the word na here in Parashat Toledot
as likewise referring to food that has not yet been fully cooked. Esav does not ask, "Please pour me," but
rather "pour it to me half-cooked."
The word na specifically emphasizes Esav's impatience and
insistence that he be fed immediately, without waiting for the stew to fully
cook, and it is thus entirely consistent with the connotation of the term
hal'iteini. This also
explains the final words in Esav's request – "ki ayeif anokhi" ("for I am
weary"). Esav tells Yaakov to serve
him the food as is, without letting it finish cooking, because he was famished
and could not wait any longer.
Rav Shachor adds that this may also explain why Esav asks Yaakov to serve
him "min ha-adom ha-adom ha-zeh" – "from this red, red stuff." Why does he emphasize the food's
color? Rav Shachor explains that
Yaakov was preparing red lentils (see 25:34), whose red color gradually fades
over the course of cooking. Esav
asked that Yaakov give him the lentils in their current state, even before their
redness fades, rather than waiting until they are fully cooked.
******
Commenting on the first verse of Parashat Toledot, Rashi, citing from
Chazal (Midrash Tanchuma; Bava Metzia 87a), writes that the leitzanei
ha-dor – the "cynics" of the time – doubted Yitzchak's miraculous birth at
his father's advanced age.
Capitalizing on the chronological proximity between Sara's conception and
her abduction by Avimelekh in Gerar, these leitzanim scornfully
attributed the pregnancy to the night Sara spent with Avimelekh, whom they
claimed to be the father. After
all, they argued, Avraham and Sara had lived together childless for so many
years, and Sara finally conceived after her experience in Gerar. In this manner they sought to dismiss
any miraculous, divine intervention.
God therefore ensured that Yitzchak would very closely resemble his
father, Avraham, thereby demonstrating to the world that Avraham indeed begot a
son at the age of one hundred years.
The question arises as to why God found it necessary to respond to the
charges of these cynics. Why not
let them blissfully bask in their stubborn denial of this miracle?
Rav Mordechai Gifter, in his Pirkei Torah, suggests that the story
told in this Midrash perhaps expresses the grave effects of cynicism. Mesilat Yesharim likens the cynic
to a shield smeared with oil, which arrows strike and then instantly slip
away. Nothing can stick to it;
anything that lands on it falls right off.
Similarly, the scoffer is immune to any inspiration. Ready, able and willing to dismiss any
serious thought or message, the cynic holds a shield over himself and his
surroundings, "protecting" himself and his peers from matters of religious
importance and meaning. Anything he
hears or comes upon is immediately rejected as nonsense; any otherwise inspiring
figure is instinctively branded a charlatan. The cynic effectively reduces serious
thought to objects of ridicule, and thus influences everyone in his vicinity to
give no heed or consideration to matters that are, in truth, of supreme
importance and value.
God felt compelled to put an end to the wave of cynicism surrounding
Yitzchak's birth because of the destructive effects it would have on the world
in general, and on Avraham's descendants in particular. If the leitzanei ha-dor would
have been allowed to continue spreading their disdainful allegations, even the
believers would entertain doubts and one day start questioning Yitzchak's
biological origins.
The Almighty's response to the leitzanei ha-dor thus warns of the
severe repercussions of cynicism, the reduction of serious and sublime matters
to ridicule. Leitzanut
adversely affects not only one's own attitude towards these matters, but also
the ability of everyone around him to receive guidance and inspiration from the
words of the Torah and its scholars. |