|
PARASHAT
VAYESHEV
By Rav David
Silverberg
Parashat Vayeshev tells the famous
story of the mekhirat Yosef, the mistreatment Yosef suffered at the hands
of his brothers which resulted in his sale as a slave to Egypt. The brothers initially plotted to kill
Yosef, until Reuven intervened and persuaded them to instead cast him into a
pit. Reuven had intended to later
come and rescue Yosef, but by the time he came to the pit Yosef had been sold
into slavery.
The Midrash (Vayikra Rabba 34:9) makes the following, puzzling
comment regarding Reuven’s efforts on his younger brother’s behalf:
The Torah teaches you…that when a
person performs a mitzva, he should perform it with all his heart,
for had Reuven known that the Almighty would write about him, “Reuven heard and
saved him from their hands,” he would have carried him and brought him to his
father.
Seemingly,
the Midrash indicates that Reuven would have performed this mitzva –
rescuing his brother – with greater fervor and vigor had he known that it would
be recorded in the Torah. Indeed,
the Rashba, in one of his responsa (vol. 1, 581), cites this Midrash as a source
for publicizing the names of those who perform mitzvot. This Midrash implies that giving public
recognition to mitzvot is a
legitimate means of encouraging people to involve themselves in important
causes, and the Rashba therefore rules that it is proper to give such
recognition. Indeed, the Shulchan Arukh (Y.D.
249:13) explicitly sanctions the practice of engraving the donors’ names on
articles donated to synagogues and the like.
The Midrash’s halakhic implications aside, Rav Eliyahu Meir Bloch, in his
Shiurei Da’at,
suggests a simple explanation for this passage. Namely, Chazal here
urge us to approach even the seemingly minor mitzvot we
perform with seriousness and vigor, for their significance often far exceeds
that which we might expect. Reuven
performed a significant act, but at the time, he likely viewed it as a simple,
basic gesture owed to his brother.
He had he been aware of the long-term, historical repercussions of his
efforts to save Yosef, he would have approached it with even greater
intensity. (See Torah Sheleima on this
verse who explains the Midrash along similar lines.)
This reading of the Midrash perhaps becomes even more striking in light
of the other examples it presents.
First, it speaks of Aharon going to greet his brother, Moshe, upon the
latter’s return to Egypt:
“Had Aharon known that the Almighty would write about him (Shemot 4:14),
‘Behold, he is going to greet you,’ he would have gone out to greet him with
drums and dances.” The Midrash then
makes a similar comment regarding Boaz, who served food to Rut when she first
came to collect gleanings in his fields (Rut 2:14). In these instances, the person in
question – Aharon or Boaz – performed a simple act of kindness and
consideration. Aharon came to greet
his brother who returned after an extended exile, and Boaz showed compassion to
a penniless foreigner. Little did
they know that these simple acts of sensitivity ultimately helped form the basis
of two of the most significant historical developments in the story of Am Yisrael. The Midrash viewed these situations as
examples of mitzvot whose significance extended far
beyond anything that the individual could have foreseen at the time. It thus admonishes, “When a person
performs a mitzva, he should perform with all his
heart.” One can never know the full
implications of even the “minor” actions he performs, and we must therefore
approach all mitzvot – both “big” and “small” – with fervor and
conviction.
*******
Commenting
on the story of mekhirat Yosef – Yosef’s sale into slavery – the Midrash
(Bereishit Rabba 84)
writes that when Yosef approached his brothers as they tended to their sheep, he
came “be-kilus,” which literally means, “with
praises.”
The Yefei To’ar commentary
(cited in Torah Sheleima 139) suggests two diametrically opposite
interpretations of the Midrash’s description of Yosef’s arrival. First, the Yefei To’ar writes
that Yosef approached his brothers with a proud, arrogant demeanor, as he
normally conducted himself around his brothers. The term “kilus” would thus refer
to a kind of self-adulation with which Yosef carried himself. But the Yefei To’ar then
suggests that to the contrary, the Midrash might refer specifically to Yosef’s
amiability and pleasant demeanor: “He came with praise…that he praised his
brothers and verbally extended them as a blessing…” According to this approach, Yosef came
to his brothers with kind words of greeting and even praise, perhaps something
to the effect of, “How nice it is to see you.”
This second reading perhaps
underscores the tragic miscommunication and misunderstanding that may have
fueled the brothers’ animosity toward Yosef. When the brothers saw Yosef approaching,
they cynically remarked, “Here, the man of dreams is coming” (37:19). The Torah emphasizes that they made this
comment upon seeing Yosef “from afar” (mei-rachok). Distance between two parties can result
in mistaken perceptions and baseless suspicions about one another, and this
might be precisely what happened as Yosef approached. From a distance, the brothers saw “the
man of dreams,” an arrogant, egotistical adolescent who dreamt of asserting his
authority over them. By the time
Yosef approached and began speaking to them “be-kilus,” with friendship and respect, it was too
late – they had already decided upon their hostile course of
action.
Earlier,
the Torah writes that Yosef’s brothers were unable “to speak with him
peacefully” (37:4). This might mean
that had they succeeded in somehow sitting with Yosef in a civil manner and
befriending him, the tragedy of mekhirat Yosef might
have been averted. If they had
drawn closer to him, rather than pulling further and further away from him, they
may have perhaps better understood his intentions and the reasons behind his
perceived arrogance. Instead, they
kept their distance and retained – and even nurtured – their negative
perception, until they eventually reached the decision to eliminate their
brother.
*******
Rav Menachem Kasher, in his Torah Sheleima to Parashat Vayeshev (chapter 37,
note 142), cites a description from the Sefer Ha-yashar of the events
that followed the casting of Yosef into a pit in the fields outside
Shekhem. According to this account,
Yosef cried to his brothers from the pit, pleading with them to rescue
him:
Yosef called from inside the pit to
his brothers, saying to them: “What did I do to you? How have I wronged you? Why do you not fear God with regard to
me? I am, after all, your bone and
flesh, and your father Yaakov is my father. Why do you do this to me today? How will lift your face in the presence
of our father Yaakov… Yehuda, Reuven, Shimon and Levi – my brothers! Raise me from the depths into which you
placed me! Look this day upon my
face and the face of my father Yaakov.
And if I have wronged you, aren’t you the sons of Avraham, Yitzchak and
Yaakov, who would have compassion when they saw an orphan, would feed bread if
[they saw] a hungry person, give water if [they saw] a thirsty person, and
clothe if [they saw] a naked person?
How do you not have compassion for your brother – for I am your bone and
flesh! And if I have wronged you,
then shouldn’t you act for my father’s sake?”
The Sefer Ha-yashar proceeds to
record the brother’s response to Yosef’s impassioned
cries:
All his brothers heard his cries and
weeping inside the pit. His
brothers went and distanced themselves from the pit so that they would not hear
Yosef’s cries and weeping in the pit.
They went and sat from afar, at a bow’s distance, and they sat there to
eat bread.
The brothers responded to Yosef’s
pleas by moving away so that they could not hear him. His cries no doubt aroused their
conscience; they assuredly knew that all he said was true, that regardless of
his crimes toward them, nothing could justify this act of cruelty, which marked
such a drastic departure from the legacy of their father, grandfather and
great-grandfather, the legacy of kindness and compassion. The pangs of conscience were too much to
bear, and so they moved away.
This account should perhaps draw our attention to the general human
tendency to close one’s ears to words of criticism. All too often, we, like Yosef’s
brothers, choose to “move away” from, to avoid listening to, unsettling truths
about our conduct and decisions. We
ignore or resent those who offer criticism, and prefer the company of those who
support everything we do. Yosef’s
cries from the pit offered his brothers an opportunity to reverse their
decision, to save their brother from the pit and themselves from the eternal
stain of this dreadful crime. It
seems, however, that they were unable or unwilling to hear the voice of
conscience, and chose to silence that voice and listen instead to the voice of,
“Behold, the man of dreams is coming; let us now kill him…” This story thus teaches the importance
of listening to conscience rather than moving away from it, and remaining open
to criticism rather than stubbornly rejecting it.
*******
The Torah tells in Parashat Vayeshev that after Yosef’s brothers cast him
into the pit, “they sat to eat bread” (37:25), whereupon they saw merchants in
the distance and decided to sell Yosef as a slave.
The Midrash (Midrash Tehilim, 10; Ester Rabba, 7) draws a
somewhat startling association between Yosef’s brothers and no less a villain
than Haman: “The Almighty said to the tribes: You sold your brother amidst
eating and drinking... Behold, your descendants will be ‘sold’ in Shushan amidst
eating and drinking, as it says (Ester 3:15), ‘and the king and Haman sat to
drink…’”
This Midrash passage may rank among the most strident, scathing
condemnations of mekhirat Yosef found in the writings of
Chazal. Any attentive reader
or listener immediately discerns the bitter discordance in the aforementioned
verse in Megilat Ester: “The king and Haman sat to drink – and the city
of Shushan was
dumbfounded.” In the royal chamber
sat King Achashveirosh with Haman, feasting and drinking as though they had not
a care in the world. Outside the
palace, thousands upon thousands of condemned citizens sat in sackcloth and
ashes, having suddenly been informed that they would die in eleven months. The Megila here succinctly portrays two diametrically
opposite scenes: the food and intoxication of Achashveirosh and Haman, and the
anguish that gripped the “dumbfounded” city of Shushan.
Luxury, indulgence and festivity – contrasted with grief, shock and
horror.
Jarring as it may seem, Chazal
identified within Haman and Achashveirosh’s celebration after sentencing an
entire population to death a certain point of comparison with the meal eaten by
Yosef’s brothers after casting him into the pit. Here, too, we find people sitting to a
meal shortly after an act of cruelty.
In this Midrash, it seems, Chazal found the brothers guilty of not only
tormenting their brother, but doing so with a clear conscience. The Sages here censure the brothers for
so easily resuming normal activity, and sitting down to a meal, after committing
what essentially amounted to fratricide.
Clearly, the brothers’ decision to eliminate Yosef – whom they likely
considered a personal threat to them and their family – cannot be accurately
compared to Haman’s edict to execute thousands of Jews due to childish pride and
arrogance. Nevertheless,
Chazal deemed the brothers’ indifference to Yosef’s fate as worthy of
comparison to Haman’s celebration.
Even if there was perhaps a possibility of mitigating the crime itself in
light of their resentment and the threat Yosef may have posed, Chazal in
this Midrash condemn the brothers’ casual attitude toward this affair. In this sense, their conduct, sadly
enough, rendered them worthy of comparison to one of the great villains of the
Jewish people.
*******
The beginning of Parashat Vayeshev tells of the feelings of envy and
resentment that Yosef’s brothers harbored toward him. Among the surprising elements of this
narrative is the silence and passivity of their father, Yaakov, with regard to
these brewing tensions. True, after
Yosef relates his dreams of leadership to his brothers, Yaakov censures him –
“What is this dream that you dreamt?
Is it possible that I, your mother and your brothers will come to bow to
you on the ground?” (37:10).
Immediately thereafter, however, the Torah appears to emphasize Yaakov’s
non-involvement in this affair: “His brothers envied him, and his father kept
the matter in mind” (37:11). As the
brothers’ ill-will continued to brew and boil inside them, Yaakov merely “kept
the matter in mind.”
Yaakov’s inaction in this context brings to mind his similarly surprising
responses to earlier family crises.
Upon hearing of Dina’s abduction by Shekhem, Yaakov “was silent”
(“ve-hecherish”) until his brothers returned from the fields (34:5). And the Torah concludes its brief
account of Reuven’s sin with Bilha by noting, “Va-yishma Yisrael”
(“Israel heard” – 35:22), emphasizing
that Yaakov merely “heard” of the incident, without
responding.
At first glance, we might interpret these instances of inaction as a
developing pattern of passivity and ineffective family leadership on Yaakov’s
part. Our initial impression is
perhaps to note the decline in Yaakov’s authority over his household, as
evidenced by the absence of any effective response to the internal crises that
surface in his family.
However, the Rosh Yeshiva, HaRav Aharon Lichtenstein shelit”a (as summarized by a student at
www.vbm-torah.org/archive/sichot/bereishit/09-60vayesh.htm),
suggested that to the contrary, Yaakov’s passive responses in these incidents
signify his greatness, rather than frailty, and in fact convey an important
practical lesson:
Precisely that deafening silence which
we find in these parshiyot is the great message which Yaakov is conveying
to us… Yaakov knows that sometimes it is necessary to keep quiet and restrain
oneself – because any reaction will cause division and even more serious
danger.
Not every difficult circumstance
warrants a response; sometimes, an undesirable situation is to be preferred over
far less desirable alternatives. As
Yaakov himself tells Shimon and Levi after their bloody assault on Shekhem
(34:30), although their response may have succeeded in avenging the family’s
honor, it had the severe consequence of arousing the ire and hostility of the
surrounding peoples. In the case of
Reuven, Rav Lichtenstein noted, Yaakov perhaps feared that condemning Reuven’s
crime would cause him to leave the family altogether. We might add that the Midrash Sekhel
Tov (cited in Torah Sheleima, chapter 35, note 96) indeed applauds
Yaakov’s silence in the face of Reuven’s offense: “He heard what Reuven did,
[but] he restrained his anger and did not curse him or his offspring, as Noach
did [in response to his son’s crime], teaching that ‘there is an advantage to
the wise person over the fool’ (in contrast to Kohelet 6:8).” The Midrash thus views Yaakov’s silence
in this instance as a sign of strength and wisdom, rather than of
weakness.
In the case of Yosef and his brothers, too, Yaakov likely felt that
intervening would only intensify the tension among the brothers. He stood back not out of helpless
resignation, but due to the reasonable suspicion that as grave as the situation
was, it behooved him to ensure not to make things worse.
This insight bears relevance in several different areas. Firstly, it instructs that not every
dilemma has an immediate solution, and in such situations patience and inaction
are far preferable to reckless patchwork that could possibly worsen the
problem. This message is
particularly relevant to the individual responsible for the situation. As Rav Lichtenstein commented, Yaakov
bore a degree of accountability for the hostilities among his sons, which arose
from the preferential treatment he afforded to Yosef. Often, a person who realizes his
accountability will take rash, frantic and uncalculated measures to try and
rectify the situation and thereby earn a degree of absolution. Yaakov teaches that even in such
situations, careful consideration must be given to the possibility that these
attempts will make matters worse.
Finally, Yaakov’s silence instructs that unhelpful words are sometimes
not only unhelpful, but harmful. As
Rav Lichteinstein remarked:
Very
often it is difficult for a person to control himself and keep silent… But
sometimes an unnecessary word is simply harmful. Therefore, sometimes it is important,
despite the pain involved, to know how to strangle the shout before it escapes,
to understand that silence will contribute more…
Indeed,
silence and inaction are often signs of profound wisdom, rather than
helplessness and frailty.
*******
The Midrash (Bereishit Rabba 84)
makes the following comment concerning Yehuda’s suggestion to his brothers that
they sell Yosef as a slave: “They said: Let us follow the way of the world:
Wasn’t Canaan, who sinned, cursed with slavery? This one, too – let us go sell him to
the Ishamelites! And his brothers
listened.” According to the
Midrash, when the brothers considered their options in dealing with Yosef, they
looked to the precedent of Canaan, Noach’s
grandson, whom Noach had cursed with slavery in response to the crimes he
committed against his him.
The obvious question arises to why the brothers deemed selling Yosef into
slavery “the way of the world” simply because servitude was the punishment
chosen for Canaan. Why did they look specifically to the
example of Noach’s curse to Canaan as the
precedent for them to follow in handling Yosef?
Rav Gavriel Margolies, in his Torat Gavriel, suggested that the point of
comparison between Canaan and Yosef extends
beyond the fact that both (at least in the brothers’ eyes) acted wrongly. Canaan’s offense was that he peered at his intoxicated,
unclothed grandfather and then called others to do the same. He violated the privacy of another
individual, and then sought to publicize what he saw. The brothers, as portrayed by the
Midrash, found Yosef guilty of a very similar offense. As other Midrashic sources describe,
Yosef kept careful watch of his brothers’ conduct and brought negative reports
to their father. He, like
Canaan, peered into the private life of his kin
and looked to make it public – at least in the sense of sharing it with somebody
else.
According to this understanding of the Midrash, the Sages here offer a
powerful insight into the nature of lashon ha-ra, drawing a compelling
analogy between gossip and the sin of Canaan.
Lashon ha-ra violates the victim’s fundamental right to
privacy. Exposing another person’s
wrongdoing is very similar to the more literal kind of “exposure” with which
Canaan sought to humiliate his
grandfather.
Moreover, this reading of the Midrash may narrow the gap, so-to-speak,
between the Midrash’s comments and the plain meaning of the text. Seforno (37:27) writes that the brothers
decided to sell Yosef as a slave in retribution for his perceived attempts to
assert his authority over them.
Yosef had dreamt of kingship and power, and now the brothers were
determined to consign him to a life of servitude and shame. According to the Torat
Gavriel, the Midrash’s comment may be understood along similar lines. Yosef – at least as the brothers
perceived him – tried to obtain power and supremacy by defaming them, by
exposing their shame; he pursued glory at the expense of their pride and
reputation. They therefore felt
justified in their decision to subject him to lifelong slavery, where he would
suffer the kind of shame and humiliation that he – as they saw it – had
attempted to bring upon them.
*******
Parashat Vayeshev tells of Yosef’s imprisonment in an Egyptian dungeon as
a result of false charges brought by the wife of Potifar, for whom Yosef had
faithfully worked. The Torah
describes how Yosef earned the admiration and trust of the prison warden, who
assigned Yosef over the other inmates: “The officer of the prison submitted to
Yosef’s authority all the prisoners in the prison, and everything that they did
there – he would do” (40:22).
The final clause of this verse – “everything that they did there – he
would do” – seems difficult to understand, and has been interpreted differently
by the commentators.
Targum Onkelos translates this phrase to mean that everything the
inmates did was performed “by his word,” meaning, under Yosef’s authority and
supervision. Yosef held a position
of authority over his fellow inmates, and thus all that happened in the jail
cell took place by his command.
This is the interpretation followed by Rashi and the Radak. Saadia Gaon offers a slightly different
explanation, claiming that Yosef guided and directed the inmates (“hu haya
ha-madrikham”). In his view,
the Torah refers not to Yosef’s authority, but rather to his role as instructor
helping his fellow prisoners with whatever they needed.
Ibn Ezra suggests rereading the first segment of this clause –
“everything that they did there” – to mean “everything that they needed to do
there.” The warden counted on Yosef
to care for any needs that arose in the prison cell; he was entrusted with the
prison’s maintenance and day-to-day operation. Ibn Ezra draws proof to this
interpretation from the next verse, which speaks of how the warden felt no need
to supervise Yosef, as he fully trusted him with everything that transpired in
the jail cell.
Rav Shimshon Refael Hirsch suggests reading this verse to mean that “what
previously a number of had to do, he did alone.” In other words, the Torah here testifies
to Yosef’s talents, alacrity and efficiency, as he succeeded in achieving
independently what had previously required the combined efforts of several
people to accomplish.
We might also suggest a different interpretation, namely, that Yosef did
not act any differently from the other inmates, despite his stature of
prominence. Even though “the
officer of the prison submitted to Yosef’s authority all the prisoners in the
prison,” Yosef nevertheless did “everything that they did there.” He did not request, demand or expect
special privileges on account of the authority invested in him; he did not abuse
his “connections” with the prison warden to receive exemptions from the chores
and labors assigned to the other inmates.
With characteristic humility, nobility and sensitivity, Yosef ensured not
to invite the envy or resentment of the other prisoners, and instead subjected
himself to the same conditions that they were forced to
endure.
|