|
S.A.L.T.
– PARASHAT VAYIGASH
BY RABBI
DAVID SILVERBERG
MOTZAEI
SHABBAT
We read in Parashat Vayigash of Yaakov’s relocation in Egypt with his
family, to escape the harsh drought that ravaged Canaan. Yosef, after revealing his identity to
his brothers who had come to Egypt to purchase grain, sent them to Canaan to bring Yaakov and their families. Yaakov at first did not believe his
brothers’ claim that Yosef was alive and serving as vizier in Egypt. But then, as the Torah writes, “They
related to him all the words that Yosef spoke to them, and he saw the wagons
which Yosef had sent to transport him” (45:27). At that point, Yaakov indeed believed
that his beloved son was alive.
Rashi, in a famous passage, writes that Yaakov overcame his skepticism
when he heard the message Yosef had sent through his brothers along with the
wagons. The word agalot (“wagons”) relates to the word
egla (“calf”), and alludes to the egla arufa ritual described in
Sefer Devarim (21:1-9). Yosef
reminded his father that this halakha was the last topic they studied
together before Yosef left home twenty years earlier. This reminder convinced Yaakov that
Yosef was indeed alive, and that it was he who summoned him to Egypt.
The Da’at Zekeinim Mi-ba’alei Ha-tosefot presents a different
version of this Midrashic tradition, claiming that the wagons sent by Yosef were
intended as an allusion to the wagons used by Benei Yisrael in the
wilderness to transport the Mishkan. As we read in Parashat Naso (chapter 7),
the tribal leaders donated wagons to the Leviyim on the day of the Mishkan’s inauguration, and the Leviyim used these wagons for transporting the
various parts of the Mishkan as Benei Yisrael traveled in the
wilderness. According to the theory
presented by the Da’at
Zekeinim, it was this topic that
Yaakov and Yosef had been studying when Yosef left home, and to which Yosef
alluded when he sent wagons to carry Yaakov.
How might we understand the significance ofthe wagons used in the
wilderness, in the context of Yaakov’ family’s relocation in Egypt?
One possibility, perhaps, is that these wagons signify cooperation and
the absence of petty competition.
When the twelve nesi’im (tribal
leaders) presented their gift to the Leviyim, they
formed six pairs, each donating one wagon (“agala al shenei
ha-nesi’im” –
Bamidbar 7:3). The nesi’im
did not attempt to outdo each other; there was no competition to determine who
could bring the more lavish or more useful gift. They worked together in unison and
cooperation, without any struggle for superiority or one-upmanship. They left their egos behind and chose to
work together on behalf of the new institution of the Mishkan. The nesi’im’s
concern was not how to best distinguish themselves and earn individual
notoriety, but rather how to best serve the interests of Am Yisrael.
As Yaakov’s family made its way to Egypt
for what would be an extended and harsh exile, it was hoped that a new chapter
would begin, which would bring an end to the sorrowful chapter of jealousy and
strife that had been written over the previous two decades. According to the Da’at Zekeinim, Yosef’s wagons symbolized the hopes
for an end to petty competition among the tribes, an end to the destructive
power struggles that undermine any hopes for success and tranquility. The story began with jealousy,
competitiveness and hostility. The
reunion of Yosef with his brothers was seen as heralding a new stage, a period
of reconciliation and cooperation, as represented by the six wagons donated by
the nesi’im, which teach us to work together in pursuit of our common
goals, and not to turn religious observance into a source of fierce competition
and a battle of egos.
SUNDAY
Parashat Vayigash begins with Yehuda’s plea to Yosef – the Egyptian
vizier – to allow Binyamin to return to Canaan despite having been found with
the vizier’s goblet. Yehuda begins
by pleading, “Your servant shall, please, speak something in the ears of my
master, and do not be angry with your servant, for you are like Pharaoh.” Yehuda asks the vizier not to “be angry”
with him for what he is about to say, explaining, “for you are like
Pharaoh.” Why does Yehuda tell
Yosef that he considers him “like Pharaoh,” and why is this a reason for Yosef
not to grow angry with him?
The Rashbam explains, “You are like a king, and I am afraid of your
anger.” Meaning, Yehuda makes
mention of Yosef’s royal stature not to explain why he should not grow angry,
but rather to explain why he asks the vizier not to grow angry. He recognizes that he speaks to a
powerful man, and he therefore fears the consequences of his brazen
petition. (This is also the
explanation offered by Chizkuni.)
The Ramban explains differently: “‘For you are like Pharaoh’ – and I am
speaking before you with great reverence, as though I was speaking before
Pharaoh.” According to this
interpretation, Yehuda tells Yosef not to be angry because he speaks
reverently. Although it might be
considered brazen to demand that Binyamin be released, the respect and reverence
with which he speaks demonstrates that he does not intend to challenge Yosef’s
royal authority or show him disrespect.
Rav Yitzchak Kunstadt of
Pressburg, in his Luach
Erez (Vienna, 1915), suggested a
different possible interpretation of this verse. Yehuda tells Yosef that he should not
take offense from his petition, because, after all, he is “like Pharaoh.” A person in a high position should feel
secure enough in his stature to tolerate minor infractions upon his honor. Yosef, as the empire’s vizier, had no
reason to feel threatened by Yehuda, even if he speaks firmly and
critically. Yosef’s royal stature
was thus not a reason for him to grow angry with Yehuda for presenting his
demands, but rather, the contrary, a reason for him to hear Yehuda’s plea with
patience and understanding.
We are perhaps well advised to keep in mind this phrase – “ki kamokha ke-Pharaoh” – when
we feel slighted or insulted, or upon hearing critical remarks from our
peers. Human beings are all created
in the divine image, and all members of Am Yisrael have the
status of “children of the Almighty” (Avot 3:14). We should feel too important and
distinguished to be rattled by an insulting remark, or by not being accorded the
respect we perhaps deserve, or think we deserve. The more respect and regard we have for
ourselves, the less disturbed we will be when we do not receive the respect and
regard of others. If we remind
ourselves that “ki kamokha ke-Pharaoh,” and
keep in mind our “royal” stature in the eyes of the Almighty, we will be
unaffected by perceived insults, and will remain confident and upbeat regardless
of the respect afforded to us by our peers – or lack
thereof.
MONDAY
The Torah in Parashat Vayigash tells of Yaakov’s family’s relocation in
Egypt. When they arrived, Yosef sought to
ensure that Pharaoh would allow them to live in the region of Goshen. He specifically instructs his brothers
that when they come before the Egyptian king, they should emphasize that they
work as shepherds, so that Pharaoh would decide to put them in Goshen, “for all shepherds are abominable for Egypt”
(46:34).
Several different explanations have been offered for why Yosef
specifically wanted his brothers and father to reside in Goshen. The most common understanding, it seems,
is that Yosef sought to lower the chances of the family’s assimilation. Perhaps sensing that the family, which
would soon become a nation, would be remaining in Egypt for an extended period, Yosef saw to it
that they would live separately from the main population centers in Egypt,
in order to preserve their independent identity and lifestyle. Indeed, the Midrash Ha-gadol
explicitly comments that Yosef wanted his family to live in Goshen “so that they would
not mix with the Egyptians.”
Chizkuni, however, offers a much different – and somewhat surprising –
explanation: “Yosef was concerned that if they [his brothers] would become
noblemen in Pharaoh’s palace, they would demote him from his high stature, for
on account of their jealousy over a striped tunic they sold him.” According to Chizkuni, Yosef wanted his
brothers to live in isolation in order to prevent them from assuming positions
of power in the Egyptian government.
It seems that Yosef sensed his brothers’ talents and ability to assert
authority. He feared that if they
would begin to rise through the Egyptian political hierarchy, the flames of
fraternal jealousy would be reignited, and they would, once again, conspire
against him.
Chizkuni’s comments are jarring, and seemingly inconsonant with the
festive tone of Parashat Vayigash.
The family’s descent to Egypt appears to have ushered in a
new period of reconciliation and trust, with the feelings of envy and resentment
left far behind in the pastures outside Shekhem where Yosef was sold as a
slave. According to Chizkuni,
however, Yosef’s strategizing to have his brothers sent to Goshen casts a disquieting
dark shadow upon this otherwise encouraging and upbeat phase in the family’s
history. Although the family was
reunited, tensions and mistrust remained.
Yosef was still – understandably – unable to erase past events from
memory. The suffering he endured as
a result of his brothers’ jealousy left a certain barrier, which precluded the
possibility of their cooperation in Pharaoh’s government. Yosef was still wary and
suspicious. Even as he reunited
with his brothers, he could not work closely with them. He could not expose himself to the risk
of once again sparking their jealousy.
Yosef’s ongoing suspicion, as noted by Chizkuni, perhaps conveys a number
of different lessons concerning conflicts among family members and friends. Most obviously, the persistent sense of
mistrust, despite the festive reunification of the family, should serve as a
warning of the often permanent effects of conflict. Emotional bruises do not always heal
completely, and they very often leave permanent scars. Even after formal reconciliation, the
relationship cannot always be restored to what it ways before the fight. This prospect should serve as an
effective deterrent to unnecessary quarreling, and a strong impetus to avoid
avoidable conflicts.
Additionally, Yosef’s conduct perhaps teaches the importance of realistic
expectations in mending strained relationships. Others in Yosef’s position may have been
too caught up in the excitement of the family’s reunion to foresee the potential
risks of a too-close relationship.
Now that the family has come back together, after the brothers’ violent
mistreatment of Yosef and the years of separation, we may have expected Yosef to
pursue as close a relationship as he could with his brothers. But Yosef knew better, and his keen
sense of pragmatism prevailed over his fantasies of a perfect family
dynamic. A flawless relationship of
trust and fraternal love would have provided a fairytale ending to the
unfortunate, disturbing story of Yosef and his brothers. But this was not realistic. Yosef perceptively understood that in
this situation, a distant friendship had far better chances of succeeding than a
tight, close-knit fraternal relationship.
Strained relationships among friends and family members can usually be
repaired, but not always can they be made flawless. The story of Yosef and his brothers
ended on a happy note, but not on a perfect note, demonstrating that success
does not depend upon perfection, particularly when dealing with the fragile area
of restoring damaged relationships.
TUESDAY
We read in Parashat Vayigash that after Yosef finally revealed his
identity to his brothers, he reassured them of his commitment to them despite
the crimes they had committed: “Now do not be saddened or angry [at yourselves]
for having sold me here, for God sent me here for [the purpose of providing]
sustenance… Now it is not you who sent me here, but rather God…”
(45:5-8).
Rabbenu Yosef Bekhor Shor, in his commentary to these verses,
writes:
“God sent
me” – and it was the divine decree, and thus [even] if you intended to eat the
meat of swine, the meat of lamb turned up in your hands, for no iniquity shall
befall a righteous person. It is
thus clear that the Almighty is pleased with you and brings good things through
your actions.
In other
words, Yosef consoles his brothers by noting the positive outcome of their
mistreatment of him. Although they
intended to cause him harm, they ultimately benefited him, themselves and the
entire region by putting him in a position to foresee and prepare for the famine
that struck the area. This is made
more explicit in Yosef’s comments to his brothers later, in Parashat Vayechi:
“You plotted to cause me harm, but God plotted it for the good – to do as this
day, to sustain a large multitude” (3:20).
Surprisingly, Rabbenu Yosef Bekhor Shor invokes in this context the
analogy of “nitkavein la-alot be-yado besar chazir
ve-ala be-yado besar taleh” –
somebody who intended to eat pig meat, but unintentionally ate kosher meat. He classifies mekhirat Yosef (the
sale of Yosef as a slave) as a situation where a person intended to commit a
religious offense, but in the end performed a permissible act. The clear implication of the Bekhor
Shor’s comments is that such an individual bears no guilt for having attempted
to commit an offense. After all, if
this comparison was made as part of Yosef’s words of consolation to his brothers
– “Now do not be saddened or angry [at yourselves] for having sold me here” –
then it was quite obviously intended to express their innocence, not their
guilt.
Yet, in a famous passage in Masekhet Nazir (23a), the Gemara explicitly
comments that a person in such a case requires atonement. Even though the individual ultimately
ate kosher food, he nevertheless requires atonement for having intended to eat
non-kosher food. The question thus
arises, why did Rabbenu Yosef Bekhor Shor invoke this analogy in explaining
Yosef’s comments to his brothers?
How could Yosef console his brothers by comparing their situation to one
of “nitkavein la-alot be-yado besar chazir
ve-ala be-yado besar taleh,” if
that situation requires atonement?
This question has been addressed concerning a similar comment of the
Or Ha-chayim (50:20),
who drew the analogy of a person who intended to drink poison but ended up
drinking a healthful drink. Here,
too, the question arises as to how this perspective provided consolation, if, as
the Gemara states, one who attempts to commit a sin requires atonement even if
he ultimately performs a possible act.
One possible approach, as developed by Rav Chayim Eisenstein in his
Peninim Mi-Bei
Midresha, emerges
from a comment by the Chafetz Chayim (in the work bearing that name, 3:6) in a
different context. The Chafetz
Chayim distinguished in this regard between interpersonal offenses and sins
relating exclusively to one’s relationship with God. The Gemara’s comment regarding of
“nitkavein la-alot be-yado besar chazir
ve-ala be-yado besar taleh” applies
specifically to sins resembling kashrut –
meaning, offenses bein adam la-Makom (solely
between man and God). When it comes
to interpersonal offenses, however, the critical factor is not the person’s
intent, but rather whether or not, as a practical matter, his fellow suffered
any harm. Whereas an offense
against God is committed even through the intention and attempt to sin, an
offense against a fellow human being depends upon the actual result. (The converse would also be true; thus,
for example, a number of sources indicate that one fulfills the mitzva of
charity even without any intent – such as if money fell from one’s pocket and
was discovered by a pauper – since,
practically speaking, somebody benefited from his money.)
If so, then Rabbenu Yosef Bekhor Shor was indeed correct in his
assessment of the situation of Yosef’s brothers. Since their sin was an interpersonal
offense, committed against Yosef, they are guiltless since the end product of
their scheme was Yosef’s rise to power and the provision of food for untold
numbers of people.
We may, however, suggest a simpler explanation, namely, that the analogy
to “nitkavein la-alot be-yado besar chazir
ve-ala be-yado besar taleh” is
applicable to Yosef’s brothers precisely because they required atonement. Yosef’s intent is not to entirely
absolve his brothers of guilt. In
fact, several Midrashim attribute future calamities to the brothers’ crime of
selling Yosef, clearly indicating that they bore a good deal of guilt for what
they did to him. Rather, as Rabbenu
Yosef Bekhor Shor writes, Yosef’s intent is to point out that “the Almighty is
pleased with you and brings good things through your actions.” It goes without saying that the brothers
did something wrong for which they required atonement. But the fact that their wrongful act has
the effect of saving the lives of millions of people indicated that God looks
upon them favorably despite their misdeed.
God chose to use mekhirat Yosef as the
means of sending a savior to Egypt. Although they acted wrongly, God ensured
that their wrongdoing would bring about success and prosperity, because, as
Rabbenu Yosef Bekhor Shor writes, “no iniquity shall befall a righteous person”
– God does not allow calamity to result from the actions of the
righteous.
Remarkably, Yosef was able to see his brothers’ piety despite the grave
crime they committed against him.
He was wise enough to recognize that even the greatest of people err, and
thus their mistreatment of him did not necessarily undermine their righteous
stature. To the contrary, he saw
the positive outcome of their crime as indicative of their piety. Yosef demonstrates the importance of
being able to admire others despite their obvious shortcomings and failings –
and despite even the wrongs they committed against him. It is easy, and often appealing, to cast
judgment on people based on a small sample of their behavior. We should perhaps learn from Yosef to
try to hold others in high esteem despite the grave mistakes they make, and
despite their flaws. People do not
have to be perfect to earn our respect and admiration. And we can and should give them the
respect they deserve – even if this requires digging beneath the surface to find
their admirable qualities.
WEDNESDSAY
The Torah in Parashat Vayigash tells the story of Yosef’s revealing his
identity to his brothers, after which he instructs them to return to Canaan and
bring their father, Yaakov, and their families, to live in Egypt. Oddly enough, just before the brothers
leave Egypt to bring their father, Yosef
warns them, “Al tirgezu ba-darekh”
(45:24), which is generally translated to mean either “Do not be angry along the
way” or “Do not be frantic along the way.”
The Gemara in Masekhet Ta’anit (10b) cites from the Tanna’im
different explanations for this verse, including, “Do not take long strides, and
enter the city along with the [setting of the] sun.” According to this view, Yosef gave his
brothers the simple advice of, “Don’t rush.” Chazal elsewhere note the dangers of
“pesi’a gasa” (“large strides”), walking in a hurried, reckless manner,
and of traveling at night. Yosef
here alerted his brothers to these dangers, imploring them to walk at a moderate
pace, and to ensure to find proper lodging at night. He understandably feared that in their
haste to bring Yaakov the news that his son is alive, thereby alleviating the
emotional pain that had plagued him for over twenty years, and to bring their
families to Egypt to escape
the drought in Canaan, they may travel too
hurriedly. Yosef therefore warned
them that despite their excitement and eager anticipation, they should travel at
a safe, reasonable pace and not under hazardous conditions, such as at
nighttime.
Yosef’s final instruction to his brothers before they left Egypt
perhaps serves as a vivid example of the dangers of neglecting basic needs and
responsibilities while involved in matters of major significance and
import. It is obvious why the
brothers would be tempted to travel too hastily back to Canaan, in their eager
desire to bring the dramatic news to their father, and to expedite the process
of relocating in Egypt, where their families would be
comfortably supported by Yosef.
Interestingly enough, the Torah found it necessary to record Yosef’s
warning to travel carefully. It
perhaps sought to alert us to the dangers posed by situations of great
excitement and intense urgency.
Such conditions often lead people to frantic, reckless and careless
behavior, as they impatiently seek to achieve the goal which they pursue as
quickly as they can. Quite
possibly, the Torah made a point of recording Yosef’s warning, “Al tirgezu
ba-darekh” to teach this simple lesson of acting with patience and prudence
when pursuing lofty goals or engaging in matters of critical import. Rather than allowing the excitement and
fervor to lead to thoughtless, reckless activity, we, like Yosef’s brothers,
must always ensure to take “small strides,” proceeding carefully and
responsibly, one small step at a time.
THURSDAY
The Torah in Parashat Vayigash presents the following description of
Yaakov’s response upon hearing that his beloved son, Yosef, was alive:
“ve-techi ru’ach Yaakov” – “Yaakov’s spirit was revived” (45:27). A number of sources, including Targum Onkelos and the Midrash Tanchuma, explain this phrase to mean that Yaakov
regained his prophetic capabilities.
God withdrew prophecy from Yaakov during the twenty-two years he spent in
bereavement, and it was restored once Yaakov learned that Yosef was alive. The Rambam mentions this understanding
of the verse in the seventh chapter of his Shemoneh Perakim, viewing it as proof to the fact that
despondency precludes the possibility of experiencing prophecy. Although a prophet can experience
prophecy in a state of spiritual imperfection, the Rambam writes, prophecy is
not possible in a state of unhappiness or grief.
The simplest explanation for the indispensability of joy and contentment
in achieving prophecy, perhaps, is that it denies a person the peace of mind and
clarity of thought that prophecy demands.
Intense concentration is among the critical prerequisites to the
experience of prophecy, and despondent people are generally incapable of this
level of concentration, preoccupied as they are with their distress. It is for this reason, perhaps, that a
prophet can only experience prophecy in a state of general contentment and while
in good spirits.
There may, however, be another reason for why a prophet cannot behold a
prophetic vision while experiencing sorrow. Namely, one is not receptive to the
divine word if he looks negatively upon life, or upon the world. God’s instructions can be heard only if
one feels encouraged by the opportunities that life presents, and by the
possibility of improving it and infusing it with meaning and purpose. The sense of disillusionment and
cynicism that generally accompanies sorrow and grief is inherently incompatible
with prophecy, with accepting God’s commands. A person can receive God’s word only if
he looks upon life with hopeful optimism, as a field filled with opportunities,
rather than disappointment. God
calls to people who are prepared to listen and eagerly embrace the opportunities
He gives them for personal growth and for enhancing the
world.
In this same chapter of Shemona Perakim, the
Rambam notes that anger, like unhappiness, also denies a prophet the possibility
of experiencing prophecy. He cites
as an example the story told (Melakhim II 3) of the prophet Elisha, who had a
musician play music for him so he could experience prophecy. The Sages explain that Elisha required
music to alleviate the anger he experienced upon seeing the idolatrous king
Yehoram, which precluded the possibility of achieving
prophecy.
Anger, like grief, makes one unreceptive to the divine word because he
resents the world’s imperfections, rather than embracing the challenge they
pose. The ideal response to the
sight of evil is not anger, but rather the determination to act to improve the
world in whichever way one can. A
technician does not grow angry and resentful upon being presented with a
malfunctioning appliance; he happily welcomes the opportunity to put his skills
to productive use, to make his small contribution to the world. Ideally, this should be our response to
the evils and evildoers of the world.
Rather than become despondent, angry or embittered, we should welcome the
invitation God extends to us to take part in the world’s development by making
whatever small improvements we can.
Accepting the divine command presumes an eager willingness to engage the
world in its current state of imperfection, rather than resenting or lamenting
its current state of imperfection.
The experiences of Yaakov and Elisha demonstrate the importance of
remaining upbeat and retaining a positive outlook upon life despite its problems
and challenges, and being prepared to accept God’s instructions for making the
world a better place.
FRIDAY
In the opening verse of Parashat Vayigash, Yehuda introduces his plea to
Yosef by begging, “Let your servant say something in my master’s ear…” Several commentators struggle to explain
Yehuda’s intent in describing his petition as spoken “in my master’s
ear.”
The Beit Halevi suggests
a particularly novel and insightful approach, one which sheds new light upon the
nature and purpose of Yehuda’s monologue that occupies the first section of this
parasha. According to the Beit Halevi, Yehuda
asked Yosef if he could speak to him directly, without the use of an
interpreter. Earlier, in Parashat
Miketz (42:23), we are told that the brothers and Yosef (whose identity was
unknown to the brothers) spoke via an interpreter, as Yosef concealed his true
identity and conducted himself as a native Egyptian. But now, as Yehuda pleads his case
before Yosef in an effort to secure Binyamin’s release, Yehuda begs the Egyptian
vizier to allow him to speak with him directly.
The reason, the Beit Halevi
explains, is that Yehuda understandably grew suspicious of Yosef’s unreasonably
harsh treatment of him and his brothers.
It simply made no sense to him, for example, that the vizier would
baselessly accuse them – who, like countless others from across the region, came
to Egypt to purchase grain – of spying the country. Yehuda was further confounded by Yosef’s
bizarre obsession with his younger brother, Binyamin, and his demand that he
come to Egypt. In short, the vizier’s conduct toward an
innocent family coming to purchase grain aroused Yehuda’s suspicion that perhaps
the interpreter was not doing his job properly, that inaccurate translation led
to Yosef’s otherwise inexplicable charges.
Yehuda therefore approached Yosef and asked to speak to him directly,
without the muddling effect of a suspect translation. His intention, as it emerges from his
appeal to Yosef, was simply to review the sequence of events to ensure that
there was no miscommunication between the two parties. Yehuda wanted the vizier to hear with
his own ears Yehuda’s account of the brothers’ meetings with Yosef, to ensure
that what Yosef heard the first time around is indeed what the brothers had
said.
Of course, Yehuda’s inkling proved incorrect, as Yosef had indeed
correctly understood everything the brothers had said. Nevertheless, Yehuda’s appeal to Yosef
perhaps reminds us of the importance of proper communication between quarreling
parties. Very often, disagreements
and fights result from simple misunderstandings and miscommunication. Unfortunately, even when the
misunderstandings are noted, the scars from the argument remain and do not
quickly heal. Yehuda realized that
before locking horns with the Egyptian vizier, he should first check to see if
perhaps the situation is the result of a simple misunderstanding. This should serve as an instructive
example for all situations where one considers initiating an argument. It is advisable to first explore the
possibility of a simple misunderstanding, before hurling accusations or
initiating any sort of conflict.
|