|
SALT FOR
PESACH
By Rav David
Silverberg
MOTZAEI SHABBAT
Many writers have noted the dual symbolism and nature of the matza
on Pesach, both of which are reflected in the Haggada.
On the one hand, the Haggada (based on Devarim 16:3) speaks of the
matza as “lechem oni,” “bread of poverty,” a symbol of
simplicity and bare necessity, and the absence of luxury. At the same time, of course, as
explained later in the Haggada, we eat matza to commemorate
the haste of redemption, the rapid speed at which the process unfolded. That Benei Yisrael had no time to allow their dough to ferment
symbolizes how quickly God can transform a person’s condition from suffering to
royalty. In this sense,
matza symbolizes the precise opposite of affliction; it signifies
freedom, royalty and the joy of redemption.
Rav Herschel Schachter (http://torahweb.org/torah/2008/moadim/rsch_pesach.html) noted that this dual symbolism may
shed light on the halakha of yachatz – the requirement to break a whole
matza into two pieces before relating the story of the
Exodus. The two pieces of matza perhaps correspond to the two themes
represented by the matza.
One half remains on the table as we declare, “Ha lachma anya di akhalu avoteinu” (“This is the bread of poverty that our
forefathers ate”), and so it symbolizes the aspect of lechem
oni. The second piece is
put away and eaten later as part of the korban pesach (or, nowadays, in
place of the korban pesach), and thus represents the theme of
redemption. The notion underlying
yachatz is that both themes evolve from the same
piece of matza. Both poverty
and luxury, affliction and royalty, oppression and freedom – come from a single
God. The Talmud very clearly
establishes that one must recite a berakha over misfortune just as one
recites a berakha on the occasion of good fortune. A Jew recognizes God’s power and
authority – and His infinite kindness – even during times of distress. We thank the Almighty for both halves of
matza – even for the periods when we endure
“lechem oni.”
Significantly, the piece representing redemption is hidden and stored
away until the end of the seder.
More often than not, the aspect of “lechem oni” is clearly
visible, while the aspect of redemption is hidden and concealed. It is far easier to see the distress and
anguish of our current condition than to recognize how it leads us to the
eventual redemption. Pesach is the
festival when we bring the matza of freedom out of hiding, when we loudly
declare our faith in the final redemption, and avow that just as our ancestors’
torment in Egypt came to a sudden end, so, too, our own period of exile will
reach its culmination – and we will see clearly that both pieces of matza
are indeed one and the same.
David Silverberg
SUNDAY
Toward the beginning of the Maggid section, the Haggada cites a berayta which briefly raises
the possibility of fulfilling the obligation of sippur yetzi’at Mitzrayim (telling the story of the Exodus) as early
as Rosh Chodesh Nissan. Ultimately,
based on a careful reading of the verse which introduces this mitzva (Shemot 13:8), the berayta concludes that the obligation applies only
on the night of Pesach.
Some commentators understood this passage as referring to the immediately
preceding comment of the Haggada, which spoke of the she-eino yodei’a li-sh’ol – the child who is unable to ask. The Haggada depicts four prototypes of different
children and instructs parents how to respond to each. The final child described is the one
incapable of asking questions, and does not initiate any conversation about the
Exodus. The Haggada
exhorts, “At petach lo,” that the parent must take the initiative
and speak to the child about yetzi’at Mitzrayim without waiting
for the child to inquire. According
to some writers, it is in particular reference to this child that the
Haggada raises the possibility of fulfilling the obligation of sippur yetzi’at Mitzrayim even before Pesach. After all, when it comes to the other
children, we fulfill the mitzva by answering their questions,
which they ask at the seder as they observe the unusual rituals that we
perform. It is only regarding the
she-eino yodei’a li-sh’ol that
the Haggada calls upon us to initiate the process of
sippur yetzi’at Mitzrayim, and thus only with respect to him was
there a concern that one might begin this process even before
Pesach.
This reading perhaps allows us to entertain a novel explanation for why
one may have thought to begin sippur yetzi’at
Mitzrayim for this
child already before the onset of the festival. The parents of the she-eino yodei’a
li-sh’ol might be
tempted to “reserve” the seder night
for the other children, who, in different ways, will show interest, participate
and engage their parents in discussion.
It might be seen preferable to devote the night to them, and speak to the
she-eino yodei’a
li-sh’ol about
the Exodus in advance.
Chazal
therefore emphasized that the experience of the seder is to be devoted to
all children, and not “reserved” for those who take an active interest. The evening must be used as an
opportunity to awaken and inspire even the she-eino yodei’a li-sh’ol, and to teach all children, without
exception, of the miracles of our nation’s past.
David
Silverberg
MONDAY
Before the final of the ten plagues, the plague of the firstborn, God
speaks to Moshe to inform him of the impending plague and to instruct Benei
Yisrael to prepare accordingly.
In order to protect themselves from the plague, they had to slaughter a
sheep and place its blood on their doorposts. While the plague ravaged Egypt, Benei Yisrael would
remain in their homes, celebrating and partaking of the paschal offering. This is indeed what happened, and in
response to the devastating plague Pharaoh allowed – and in fact ordered –
Benei Yisrael to leave
the country.
Of course, these events form the basis of the Pesach celebration, and
even the name by which we call this holiday – “pesach” –
refers to God’s “passing over” (according to the more common interpretation) the
Israelites’ homes during the plague of the firstborn (see Shemot 12:13 and
12:23). The focal point – or at
least one focal point – of our commemoration is God’s sparing the firstborn of
Benei Yisrael on
the night of this deadly plague.
The events of makat bekhorot (plague of the firstborn), and the
emphasis placed on these events in the Pesach observance, give rise to the
question of how the plague of the firstborn differed from the previous nine
plagues. Weren’t Benei Yisrael shielded from all ten plagues? Didn’t God protect the region of
Goshen, where Benei Yisrael lived, from
all the plagues He visited upon Egypt? Why did Benei Yisrael require
special protection from makat bekhorot through the sacrificial blood, and
why does this protection assume such a prominent place in our celebration of the
Exodus?
The Noda Be-Yehuda, in his commentary to the
Haggada, explains that makat bekhorot, unlike the previous nine plagues, was
directed toward the Egyptians’ faith, and not merely against the Egyptians
themselves. When God informs Moshe
of the impending plague of the firstborn, He declares, “I shall pass through the
land of Egypt on this night, and I shall smite all the firstborns in the land of
Egypt…and I shall mete out punishments upon all the gods of Egypt” (Shemot
12:12). God smote not only the
firstborns, but also the statues.
This aspect of the plague is emphasized later in the Torah, in Parashat
Masei (Bamidbar 33:4), when the Torah briefly recounts the events of the
Exodus. The Haggada,
too, makes reference to the destruction of the Egyptian deities in the
dayeinu hymn, affording a separate stanza to this miracle (“ilu asa
be’eloheihem…”).
Thus, while the first nine plagues were directed against a nation of
ruthless oppressors, the tenth was directed against their
faith.
For this reason, the Noda Be-Yehuda explains, Benei Yisrael
were in need of special protection.
They, too, as the prophet Yechezkel famously describes (chapter 20), were
mired in pagan beliefs and practices, to the point where God had initially
decided to destroy them in Egypt (Yechezkel 20:8). The Exodus was a great act of mercy and
compassion that God performed on behalf of Benei Yisrael, allowing them
the opportunity to protect themselves from His assault on Egyptian paganism
through the paschal ritual.
We might add that this might help explain the traditional association
between the Pesach observance – particularly the night of the seder – and
the prophet Eliyahu. As the closing
verses of Malakhi (read as the haftara for Shabbat Ha-gadol) famously foretell,
Eliyahu will come to help Benei
Yisrael survive the frightening
retribution that God will visit upon the wicked on the final day of judgment:
“Behold, I am sending to you Eliyahu the Prophet before the arrival of the
great, dreadful Day of the Lord. He
shall return the hearts of parents [to God] through their children, and the
hearts of the children through their parents, lest I come and utterly annihilate
the earth.” Eliyahu’s arrival at
the time of the final redemption will serve a similar purpose that the paschal
offering served on the eve of the Exodus.
Before God unleashes His wrath to punish the earth’s sinners, He will
send us Eliyahu to help us escape retribution. The prophet will teach us and guide us
away from the “paganism” of the time and direct our hearts toward the sincere
worship of the Almighty. We will
then be spared the devastating plagues that God will visit upon the surrounding
lands.
On the night of Pesach, as we reenact the events of makat bekhorot, we
express as well our anticipation of the “paschal offering” which we will bring
before the final redemption, when we will once again rid ourselves of our
spiritual ills and proclaim our unwavering belief in and loyalty to
God.
David
Silverberg
TUESDAY
The obligation of korban pesach (in the
times of the Mikdash) requires every individual to offer the paschal
sacrifice in the Temple on the afternoon of the 14th
of Nissan. If, however, a person
finds himself be-derekh
rechoka (at a considerable distance) from the site of the Mikdash at this time, he is absolved of this
requirement, and instead brings a sacrifice one month later, on the
14th of Iyar (“Pesach
Sheni”).
In defining what exactly qualifies as derekh rechoka, the
Rambam (Hilkhot Korban Pesach 5:9) writes: “If there was between a person and
Jerusalem
fifteen mil or
more with the rise of the sun on the 14th [of Nissan] – this
constitutes ‘a considerable distance’.”
According to the Rambam, a person earns this exemption only if at sunrise
on Erev Pesach he is at a distance from Jerusalem which cannot be traveled in
time to arrive in the Mikdash by midday, when the obligation of korban
pesach takes effect. If at sunrise of that day he is close
enough to Jerusalem that he could reach the Temple by midday, then he must
ensure to travel to Jerusalem to offer the korban pesach. (The Rambam’s ruling is based on a
passage in the Mishna in Masekhet Pesachim (93b). However, Rashi understood the Mishna
differently, as referring to a person who at midday finds himself far enough
that he would be unable to reach the Temple by sundown.)
The Sha’agat Aryeh (17)
raises the interesting question of why the Rambam set the determining moment at
sunrise, rather than amud
ha-shachar – daybreak, when light
first appears on the eastern horizon.
Generally, we consider the halakhic “day” as beginning at amud ha-shachar, which occurs a little over an hour before
sunrise. Here, however, the Rambam
states that the obligation of korban pesach applies to all people
situated within traveling distance of Jerusalem at sunrise on Erev Pesach, rather
than amud ha-shachar.
The Sha’agat Aryeh suggests that in principle, the obligation
of korban pesach should, in fact, be determined at amud
ha-shachar rather than sunrise.
However, the Torah generally encourages traveling by the light of the sun
(Ta’anit 10b), and therefore one cannot be expected to begin traveling to
Jerusalem before
sunrise on Erev Pesach. As such,
the determining moment was set at sunrise, rather than amud
ha-shachar.
Rav Aryeh Leib Malin (Chiddushei Rabbi Aryeh Leib, vol. 2, 25)
suggested a different approach, claiming that the definition of the onset of
“daytime” depends on context. The
Vilna Gaon famously maintained that when calculating the first three hours of
the day to determine the final time of shema (or the fourth hour, for the final
time of tefila), one begins from sunrise, rather than from
amud ha-shachar.
Even though “daytime” is generally defined as beginning already at
daybreak, with regard to this halakha the day begins only at sunrise. Apparently, as Rav Malin noted, the
Vilna Gaon followed different definitions of the onset of daytime in different
contexts. When it comes to defining
a given point as daytime or nighttime, we say that any point before amud ha-shachar is considered nighttime, and any time
thereafter is daytime. However, in
counting hours of the day, the Vilna Gaon held that we must begin only at
sunrise. When we calculate the
passage of time, we make this determination based on the movement of the sun,
the visible expression of time’s progression. When, however, we seek to identify any
given point as day or night, then we use the appearance of light as the natural
point of transition between night and day.
This easily explains the Rambam’s ruling. In the context of korban pesach, the
issue is the person’s ability or inability to reach the Temple by midday –
specifically, the end of the sixth hour of the day. With respect to this halakha, we make
the determination based on the movement of the sun, and thus the critical moment
is sunrise, rather than amud ha-shachar.
David
Silverberg
WEDNESDAY
The Rambam, in Hilkhot Korban Pesach (4:9), addresses the question of a
gentile who converted to Judaism before Erev Pesach, and had designated a sheep
for the korban pesach before
his conversion. The designation
thus occurred when the person was still a gentile, and the question arises as to
whether such a designation is valid, or if the convert must designate a new
animal for his korban pesach (or
designate the animal again) now that he has the status of a Jew. The Rambam rules that the designation
is, in fact, valid, and the convert may use that lamb as his korban
pesach.
Later writers questioned this ruling, and wondered why a gentile’s
designation of an animal as a korban pesach should have any halakhic
significance. A gentile is
certainly not obligated or even encouraged to bring a paschal offering, and
non-Jews are in fact forbidden from partaking of the sacrificial meat. Intuitively, then, we might have
concluded that a gentile’s designation of a sheep as a korban pesach is
of no halakhic value, as he is entirely excluded from this mitzva.
Some writers compared this case to the situation of a pregnant woman who
designated an animal and a bird as sacrifices to be brought after she delivers
her baby. The Torah requires a
woman to bring this sacrifice after birth, but the obligation takes effect only
after birth. As such, her
designation of the animals before she delivers the infant is meaningless. Similarly, then, if a gentile designates
an animal as a korban
pesach before he converts and
becomes obligated in the korban
pesach, the designation should be
meaningless.
The simplest answer, perhaps, as suggested by Rav David Rappaport in his
Mikdash David
(Kuntrus Mei-inyanei Kodashim, 5), is to distinguish between korban
pesach and other sacrifices.
Halakha allows people to “register” for inclusion in a korban
pesach anytime until the animal is slaughtered, even after its
hafrasha (designation).
After an individual designates a lamb as the sacrifice, his friends and
relatives can announce their “membership” in this sacrifice (so long as the
animal has a ke-zayit worth of meat for each person), and fulfill their
obligation of korban pesach through this animal. The Mikdash David infers from this
halakha that korban
pesach differs from all other
personal sacrifices, in that it does not require hafrasha le-sheim be’alim – meaning, that the animal be specifically
designated as a particular person’s sacrifice. Naturally, then, a gentile may bring an
animal even without having formally designating it as such after
converting.
The Avnei Neizer (Y.D.,
vol. 2, 290:12) claims that the Rambam speaks of a case where the gentile
stipulates that the designation should take effect retroactively once he
converts. Indeed, his designation
of the animal before conversion is, generally, ineffective. However, if he stipulates that the
designation should go into effect once he converts, then upon his conversion we
may retroactively apply his designation of the animal, and it is formally
rendered a korban pesach.
David
Silverberg
THURSDAY
Yesterday, we mentioned the halakha
regarding “registering” for the korban pesach before
the sacrifice is slaughtered. The
Torah allows several people to fulfill their obligation of korban
pesach with a single
animal, provided that they had all registered ahead of time. Furthermore, registration is required
not only for fulfilling the obligation, but also to allow one to partake of the
sacrificial meat. As we recite each
morning in the korbanot section of the prayer service (citing the Mishna
in Masekhet Zevachim 5:8), “ve-eino ne’ekhal ela li-mnuyav” – the meat of
the korban pesach is permissible only to those who had
registered ahead of time.
The paschal offering differs in this regard from other kodashim kalim –
sacrifices that may be eaten by non-kohanim. Generally, sacrifices that the Torah
allows for consumption by non-kohanim
are permissible to all people, provided that they are in a state of
tahara (ritual purity). In
fact, it was customary to share the meat of the sacrifice with one’s friends and
family as a kind of festive celebration.
The korban pesach, however, could be shared only with those who
had previously “signed on” as partners in the paschal
offering.
On one level, perhaps, this
halakha is intended to ensure a
degree of orderliness and responsibility on the part of all members of the
nation. One could easily imagine a
situation of chaos if all Benei
Yisrael scrambled at the last
minute to find a paschal offering of which to partake on the night of
Pesach. If the sacrificial meat
could be shared with anybody, then people would not bother preparing a sacrifice
ahead of time, and would simply show up in Jerusalem that evening in search of a korban
pesach they could join.
Such a system would thus encourage laziness and likely result in turmoil
on the night of Pesach.
The Rambam, in his Guide for the Perplexed (3:46), explains this
halakha along these general lines:
Each Passover lamb was only eaten by
those who had previously agreed to consume it together, in order that people
should be anxious to procure it, and should not rely on friends, relations, or
on chance, without themselves taking any trouble about it before
Passover.
The need for registration required
that each person take personal responsibility in advance of the holiday, and
thus helped avoid the unpleasant situation of scores of people scrambling for a
sacrifice on the night of Pesach.
Additionally, perhaps, this halakha might allude to the need to look forward and expect
redemption, rather than just joining in the fray once it unfolds. Benei Yisrael were required to prepare the paschal
offering, their celebration of freedom, while they were still bound as slaves to
Egypt. It wasn’t enough to celebrate the
redemption once it unfolded; they had to anticipate it in advance and prepare
for it. As we reenact our national
deliverance, we, too, prepare ourselves ahead of time, with faith and confidence
in God’s promise of redemption. In
this sense, the procedure of the korban pesach commemorates not only the experience of the
night of the Exodus itself, but also the confident expectation of the Exodus
beforehand, the faith our ancestors had in the divine promise of freedom. We must therefore plan ahead for the
korban pesach feast, and not merely show up and take part
while it is already in progress.
David
Silverberg
The prevalent custom is to use chasa, or
romaine lettuce, as marror on
Pesach night. Although lettuce does
not taste as bitter as some other foods, it is nevertheless assumed that it was
to this vegetable that Chazal referred when identifying the marror.
The Chatam Sofer
suggested a number of reasons why lettuce may have been chosen. In Sefer Bamidbar (11:5), we read of
Benei Yisrael’s
complaints to Moshe about the scarcity of food in the wilderness, as opposed to
the abundance of food they enjoyed in Egypt. The Ramban explains that while they
worked in the fields of Egypt, Benei Yisrael were entitled to eat the vegetables
freely, and this is how they were nourished in Egypt. The Chatam Sofer thus suggests
that the marror represents not only the bitterness of slavery, but also
the vegetation through which the slaves were sustained while performing
backbreaking labor in the fields.
Furthermore, the Chatam Sofer notes, the word chasa closely relates to the Hebrew root
ch.u.s., which means “pity” or “sparing.” Interestingly enough, Targum Onkelos uses this term as the translation of the
verb p.s.ch. (commonly explained as “pass over”) in
reference to the plague of the firstborn, when God spared the Israelite
firstborn (see Onkelos to Shemot 12:13).
Quite possibly, then, even though the marror serves
primarily as a commemoration of bondage, it alludes as well to the divine
compassion through which our ancestors were ultimately
saved.
Additionally, the Chatam
Sofer suggested a possible
association between lettuce and a verse from Sefer Yechezkel (16:7) which we
cite in the maggid section of the Haggada. God compares Benei Yisrael to a
foundling abandoned at birth, whom He nurtured and cared for and even “married”
once the girl reached maturity. In describing His care for Benei
Yisrael, God proclaims, “I made you grow like plants in the field.” With God’s nurturing, the otherwise
helpless people grew and reproduced, ultimately becoming a thriving nation, a
process depicted by way of the analogy to the growth of plants in the
field. The Chatam Sofer suggests that we eat marror to signify this prophecy of Yechezkel. Even amid the bitterness and suffering
of exile, God’s care for Benei Yisrael was evident in their
ability to continue growing and reproducing – “like plants in the field.” Thus, our consumption of marror
represents not only the bitterness of slavery – but also the blessings that God
bestowed upon our ancestors during these years of
hardship.
David Silverberg |