|
The Israel Koschitzky Virtual Beit
Midrash
Surf A Little Torah Yeshivat Har Etzion
PARASHAT VAYIKRA
By Rav David Silverberg
In the second chapter of Sefer Vayikra, the Torah introduces the
korban mincha, the meal offering, which was generally brought by those
who could not afford to purchase an animal for a voluntary offering. The Mishna towards the end of Masekhet
Menachot (104b) famously notes that in discussing this particular korban,
the Torah describes the individual with the term nefesh ("soul"):
"Ve-nefesh ki takriv korban mincha le-Hashem
" This word, the Mishna comments, which is
not used in reference to other sacrifices, emphasizes that despite the low
monetary value of this offering, the pauper who brings a mincha is deemed
by God as "sacrificing his soul," as he brings as much as he can afford. On this basis, the Mishna postulates the
famous principle, "Echad ha-marbeh ve-echad ha-mam'it u-vilvad she-yekhavein
libo la-Shamayim" ("The one who does more and the one who does less are the
same, provided that one focuses his heart towards the heaven"). This means that even if one performs or
gives less than somebody else, both gestures are looked upon equally if they are
accompanied by the same degree of sincerity.
Many have asked the question of to what situation this Mishna refers in
equating the one who "does more" with the person who "does less." If the one bringing the korban
mincha, for example, bring this offering because he cannot afford to bring a
bull, then it seems plainly obvious that God will look upon his gift as
favorably as He accepts the costly ola offering of his wealthier
peer. And if both have equal
resources, then why should the one who gives less earn the same degree of divine
favor as he who gives more?
Rav Dov Weinberger, in his Shemen Ha-tov, suggests that the Mishna
perhaps refers to somebody with sufficient means to match his fellow's offering,
but instead offers a modest gift due to other considerations. Rav Weinberger speaks particularly about
an individual who decides to offer a less expense korban so as to ensure
not to humiliate his less fortunate peer, who cannot afford a costly
offering. Even though he gives a
lesser amount, and even though he could afford a higher amount, his offering is
nevertheless deemed equivalent to a more expensive korban, since his
decision to offer a smaller amount was motivated out of sincerity, rather than
out of stinginess.
As mentioned, Rav Weinberger speaks of this particular consideration
the concern for the feelings of the less fortunate. But in truth, the basic principle
applies to all situations where one lessens his involvement in a given area of
avodat Hashem due to legitimate, conflicting religious interests. A person who devotes less time to study,
for example, in order to increase his involvement in necessary communal affairs
may perhaps still be deemed "equal" to the full-time student. If a person must "lower his amount" due
to a sincerely motivated desire to focus his energies elsewhere, the principle
of "Echad ha-marbeh" establishes that his lower amount is accepted
favorably, as if he had given the higher amount.
That said, it should be noted that the Mishna speaks only of a
mam'it one who gives or does less, but not somebody who gives or does
nothing. While it is legitimate to
decrease involvement in one area in favor of more intensive efforts in another
area, no area of avodat Hashem may be entirely neglected. Although each person must choose a
"field of specialization," he must still get involved on some level in all the
various values and concerns that comprise Jewish religious life.
******
In the first three chapters of Sefer Vayikra, the Torah presents the laws
of the voluntary sacrifices and frequently describes the various korbanot
with the expression, "rei'ach nicho'ach le-Hashem," which is generally
translated as, "a pleasing aroma to the Lord." Rashi, based on Torat Kohanim,
explains this to mean nachat ru'ach, or satisfaction. As Rashi explains, the offering of a
sacrifice brings God "satisfaction," as it were, as it marks the fulfillment of
His will.
But this
explanation gives rise to the question of why this expression appears only in
the context of the voluntary sacrifices, and not the mandatory sin-offerings
described later in the parasha.
When offering these sacrifices, too, one fulfills the divine will, and
thus they should seemingly bring God nachat ru'ach. Evidently, the unfortunate circumstances
that necessitated this kind of korban renders it inappropriate to speak
of it in terms of being pleasing to God and causing Him "satisfaction."
The Rambam, in Moreh Nevukhim (3:46), amidst his famous and
controversial discussion of the underlying meaning of the sacrifices, suggests
that the term rei'ach nicho'ach denotes something more specific. In the beginning of this chapter, the
Rambam writes that the Torah ordained bringing animal sacrifices specifically
from cattle and sheep, because these animals were worshipped in the ancient
world. The offering of these
perceived deities would help reinforce Benei Yisrael's rejection of pagan
beliefs. As the Rambam writes:
Thus
the very act which is considered by the heathen as the greatest crime is the
means of approaching God, and obtaining his pardon for our sins. In this manner, evil principles, the
diseases of the human soul, are cured by other principles which are
diametrically opposite.
Later in
this chapter, the Rambam applies this understanding of the function of
korbanot to the term rei'ach nicho'ach. The voluntary and festival offerings are
described as "a pleasing aroma to the Lord," he writes, because they serve "to
remove idolatrous doctrines from our hearts." These sacrifices were "pleasing" to God
not because they represent the fulfillment of His will, but rather because of
their instrumental value in eradicating pagan beliefs.
The sin-offerings, by contrast, serve, according to the Rambam, a
different function: "But the burning of these sin-offerings is a symbol that the
sin is utterly removed and destroyed."
As such, he adds, "the smoke thereof is not 'a sweet savor unto the
Lord,' but, on the contrary, a smoke despised and abhorred." The sin-offerings are burnt as a
representation of the eradication of sin, and hence the smoke that arises from
the sacrifice symbolically carries the stench of sin. The Torah therefore could not describe
these offerings as a rei'ach nicho'ach, as it described the voluntary
offerings, through which an individual reinforced his conviction of the truth of
monotheism.
******
The first verse of Parashat Vayikra tells that God "called to Moshe" from
the Mishkan, and then began instructing him with regard to the laws of
the sacrifices. Rashi, commenting
on this verse, cites a rather lengthy discussion from Torat Kohanim about
the deeper connotations of the word vayikra ("He called"). Chazal describe this term as an
expression of chiba, affection, and as "the term used
by the ministering angels." That
the angels employ this term is deduced from the famous vision of the prophet
Yeshayahu (6:3), in which he sees the angels "calling to one another" to declare
God's sanctity. Rashi proceeds to
comment that the term vayikra used in the context of Moshe's prophecy
sets him fundamentally apart from the gentile seer Bilam, about whom the Torah
writes, "Vayikar Elokim el Bilam" ("God chanced upon Bilam" - Bamidbar
23:4). Vayikar, as opposed
to vayikra, is understood as an expression of disdain, rather than honor
and affection.
In explaining the significance of the term vayikra, the Maharal,
in his Gur Aryeh, suggests that vayikra means calling somebody by
name, whereas vayikar refers to speaking to somebody without specifically
mentioning his name. The fact that
the Almighty first called, "Moshe" before speaking to him reflects a degree of
special affection, in contrast to God's appearance to Bilam, which was not
preceded by a mention of his name.
Rav David Kviat, in his Sukat David, suggests a different
explanation, one which addresses as well the Midrash's reference to the angels'
"calling" to one another.
Vayikra means that God called to Moshe before speaking with him,
whereas vayikar refers to a more spontaneous encounter. We might compare this distinction to the
difference between asking a random pedestrian on the street what time it is, and
inviting someone to the office for consultation. We might formulate this distinction as
the difference between talking to someone and holding a meeting with
someone. When God appeared to
Bilam, He did so out of temporary necessity; when it came time to convey His
instructions to Moshe, He "called him in for a meeting," so-to-speak. What vayikra demonstrates, then,
is that God regarded the communion itself irrespective of the information
communicated at this meeting as intrinsically significant. This is why, Rav Kviat explains,
Chazal describe vayikra as an expression of chiba, of
affection. By calling to Moshe and
"scheduling an appointment" before speaking with Him, God expressed His high
regard for Moshe, His interest in being with Moshe, beyond the need to convey to
him necessary information.
With this in mind we can explain the reference to the verse in Sefer
Yeshayahu describing the angels as "calling" to one another. The angels proclaim God's sanctity
together, in unison (as we emphasize in the morning shacharit service:
"kulam ke-echad onim
"), and they therefore require each other's
presence and cooperation. They
"call" to one another not speak to each other after all, they say nothing to
each other; they speak only towards the Almighty but rather to be with one
another as they proclaim "Kadosh."
Thus, the usage of ve-kara in the context of the heavenly
kedusha declaration indeed sheds light on God's "calling" to Moshe
described with the same term.
Vayikra means that God sought Moshe's presence and company, as it
were, and did not address him solely for the purpose of conveying
information.
******
The first section of Parashat Vayikra outlines the procedures relevant to
the korban ola, or burnt-offering, a voluntary sacrifice of an animal
(sheep or cattle) or bird (either a pigeon or turtledove) that was completely
burned upon the altar. Rashi,
citing the Midrash (Vayikra Rabba 3:5), notes the implication in the
verse (1:17) that when a bird was offered as an ola, its wings were burnt
on the altar together with the rest of the bird. The Midrash comments, "No normal person
can smell the odor of burnt wings without being disgusted; so why did the verse
say that it should be offered? So
that the altar would be satiated and glorified by the sacrifice of a poor
man." Meaning, it was generally
members of the lower economic classes who offered birds, rather than animals, as
voluntary sacrifices. As an
expression of God's particular affection for the poor and downtrodden, He
ordained that the bird in its entirety including its wings be offered upon
the altar, signifying the Almighty's special interest in the offerings of the
poor.
Rav Yerucham Levovitz added further insight into this Midrashic passage,
developing the concept of something that regular human beings find repulsive but
that the Almighty desires. This
notion, Rav Yerucham commented, adds to the message this Midrash seeks to
convey, of the importance of exhibiting respect towards the poor. People generally tend to feel
comfortable and at ease in the company of those who are wealthy, well-dressed
and distinguished-looking. But when
we come upon people with tattered clothing and faces bearing the imprint of
poverty, hunger and dejection, we feel either uncomfortable or in some
situations even repulsed. The
wings of the bird-offering teach that the Almighty specifically desires the
gestures of such people: the lowly and despondent. "For so says the elevated and
exalted One, who dwells forever and whose name is sacred: I dwell on high and in
sanctity, and with the despondent and lowly of spirit to revive the spirit of
the lowly, and revive the heart of the despondent" (Yeshayahu 57:15). Whereas human beings instinctively turn
away at the sight of the underprivileged, the Almighty "dwells" among them to
revive their spirits.
The Torah therefore ordained that even the wings, the part of the bird
from which people are generally disgusted, be brought upon the altar, symbolic
of the closeness and affection that God feels towards specifically the
underprivileged and despondent members of the nation.
******
Towards the end of its discussion concerning the shelamim offering
in Parashat Vayikra, the Torah writes, "The kohen shall offer them [the
animal's fats] upon the altar; an offering of fire as a pleasing aroma; all the
fat is for the Lord" (3:16). The
final three words of this verse "kol chelev le'Hashem" ("all the fat is
for the Lord") appears, at first glance, as intended simply to emphasize that
all the chelev (intestinal fat) in the animal offered as a shelamim
is placed upon the altar, rather than being eaten or discarded.
The Rambam, however, in Hilkhot Isurei Mizbei'ach (7:11), advances an
additional, Midrashic interpretation of this phrase, which, presumably, he
discovered in some Midrashic text that has since been lost:
One who
wishes to earn merit for himself shall subdue his evil inclination, open wide
his hand and bring his sacrifice from the nicest and choicest of that species
from which he brings. Indeed, it
says in the Torah (Bereishit 4:4), "And Hevel, too, brought from the firstborn
of his sheep and from their fat, and the Lord favored Hevel and his
offering. This applies equally to
everything that is for the sake of the Good Lord, that it be from the most
beautiful and the best: If one constructs a house of worship, it shall be nicer
than his house of residence; if he feeds the hungry, he should feed from the
best and sweetest on his table; if he clothes the naked, he should clothe from
the nicest of his clothing; if he consecrates something, he should consecrate
from the nicest of his possessions.
It likewise says, "Kol chelev le-Hashem."
The Rambam
appears to interpret the word chelev in this verse to mean not "fat," but
rather "choicest," or "of the highest quality." This definition of chelev is
well-documented. In fact, the
Rambam himself, in his commentary to the Mishna (Terumot 2:6), explains a
reference to chelev in Sefer Bamidbar (18:30) as denoting "choicest," and
he cites as a proof-text a verse in Sefer Bereishit (45:18), where Pharaoh
invites Yosef's brothers to eat chelev ha-aretz the choicest of the
land. (See also Ibn Ezra, Bamidbar
18:29.) Thus, when the Torah
establishes that all chelev must go to the Almighty, it refers
homiletically to not merely sacrificial animal fats, but to all of one's
highest-quality possessions.
Whenever one does anything "for God," as a mitzva, he should
utilize the very best of what he has and perform the religious act at the very
highest standard.
From the Rambam's homiletic understanding of kol chelev le-Hashem,
it appears that the converse is true, as well. Meaning, kol chelev all of
one's highest quality possessions should be le'Hashem devoted to
God. Not only must mitzvot
be performed with articles of the highest quality, but one's highest-quality
articles must be used specifically for the performance of mitzvot.
If so, then we could perhaps suggest a reason for the prohibition
mentioned by the Torah in the very next verse, that one may not eat
chelev (3:17). The Rambam
himself understood this prohibition based on medical concerns: "The fat of the
intestines makes us full, interrupts our digestion, and produces cold and thick
blood; it is more fit for fuel [than for human food]" (Moreh Nevukhim,
3:48). On the basis of his comments
in Hilkhot Isurei Mizbei'ach, however, we might propose a different
explanation. The Torah perhaps
wants to impress upon us that we are not entitled to make personal use of
chelev, our best talents and possessions. Since kol chelev le'Hashem, the
best of what we have must be devoted to the Almighty, we are enjoined not to
partake of chelev, and to instead reserve it for the service of God.
******
Yesterday, we discussed the prohibition against partaking of
chelev (certain animal fats), which the Torah introduces in Parashat
Vayikra (3:17), at the conclusion of its discussion of the shelamim
offering: "It shall be an eternal statute, throughout your generations, in all
your residences: you shall not eat any fat or any blood." In particular, we explored the
possibility of a relationship between this prohibition and the preceding verse,
which declares, "Kol chelev le-Hashem" ("all fat shall be for the Lord"),
meaning, that all chelev of an animal brought as a sacrifice is placed
upon the altar.
Indeed, Rav Shimshon Refael Hirsch, in his commentary, suggests a
connection between the two verses, though in a different direction than the one
that we examined yesterday. The
juxtaposition between the two verses, Rav Hirsch writes, serves "to indicate the
connection of the prohibition to eat these materials with their use in
offerings." The Torah forbids
partaking of fat and blood specifically because, as the preceding verses
describe, they were the parts of a sacrifice even the shelamim
sacrifice, whose flesh was eaten by the kohanim and the individual
bringing the offering that were brought upon the altar. The "consecration" of these parts of the
animal for this purpose results in a general ban on their consumption.
On this basis, Rav Hirsch proceeds to present an insightful explanation
for why the Torah emphasizes that this prohibition is not limited in time or
space: "It shall be an eternal statute, throughout your generations, in all your
residences: you shall not eat any fat or any blood." Torat Kohanim on this verse
explains the phrase, "throughout your generations, in all your residences" as
stressing the fact that the Torah forbids partaking of chelev and blood
even outside the Temple grounds, and even when
the Temple no
longer stands. Since this
prohibition is very closely linked with the sacrificial rituals, one might have
concluded that it applies only where, or at least when, sacrifices are
offered. The Torah therefore
emphasizes that even outside the precinct of the Mikdash, and even after
the Mikdash is destroyed, this prohibition remains in force.
The question, of course, then immediately arises, why? If, as the Torah seems to indicate, the
ban on eating chelev and blood stems from the purpose they serve in the
sacrifices, why do they not become permissible for consumption after the
Temple's
destruction?
Rav Hirsch explains as follows:
It is
only the temporary destruction of the Temple and our exile from the Land, which for
the time-being prevent our carrying out these laws. It is only for the time-being that the
conditions are not there under which such carrying out of the laws is expected
from us and permitted to us. But
that does not mean that the Laws themselves and the consequences of them are
abrogated. As little as the Law
"Honor your father" has ceased for one whose father is absent, or the law "You
shall teach them to your children" for one who has not yet got any children.
The Torah
specifically extends the prohibition of blood and chelev beyond the time
and area of the Temple, to impress upon us the
fact that the Temple's absence is but a temporary
condition. Even when circumstances
prevent us from performing the sacrificial rites in the Mikdash, we are
to look upon blood and chelev as "le-Hashem," consecrated to God,
because soon enough the sacrifices will be restored. As Rav Hirsch adds, "Every time we
refrain from eating blood or chelev we prove the lasting reality of the
sacrificial laws, show that we expect them ultimately to be reinstated
"
******
The opening verses of Parashat Vayikra outline the procedure of the
korban ola, or burnt-offering, a voluntary sacrifice that was entirely
burnt on the altar. The Torah
commands that the kohanim tending to the korban separate the
slaughtered animal into pieces and place the pieces "upon the wood which is on
the fire which is on the altar" (1:8).
Rather than simply stating that the pieces shall be placed "upon the
altar," the Torah goes through the trouble of specifying the wood and fire, as
well.
The Gemara in Masekhet Menachot (22a) explains this seeming verbosity as
intended to establish a sort of halakhic parity between the wood and fire, on
the one hand, and the altar, on the other.
This phrase "upon the wood which is on the fire which is on the altar"
serves to equate the wood and fire with the altar, in the sense that they are
purchased with public funds.
Instinctively, one might have figured that the individual who offers a
sacrifice is responsible to provide not only the animal itself, but also the
fuel needed to sustain the fire that will consume the sacrifice on the
altar. The Torah therefore
clarifies that the wood and fire have the same status as the altar itself. Just as the altar itself was paid for by
the public treasury, so is the fuel on the altar supplied by the Temple's funds.
Why is this case? Why should
the public treasury be used to pay for the wood needed anytime an individual
decides to voluntarily offer a sacrifice?
The answer, of course, stems from the fundamental notion of kol
Yisrael arevim zeh la-zeh, which establishes a degree of communal
responsibility for the actions of individuals. As Rav Yehuda Leib Ginsburg explains in
his Yalkut Yehuda, even the voluntary korban ola was generally
offered to atone for certain sins.
In fact, the Torah itself mentions atonement in the context of this
sacrifice (1:4), and Chazal speak of the ola as atoning for either
sinful thoughts or for the passive violation of mitzvot asei. Though it is undoubtedly the violator
who bears primary, personal responsibility for achieving expiation for his
wrongdoing, the nation at large also must participate in this process, by virtue
of their overarching accountability for the mistakes of individuals. Their participation is through the
public funding of the wood on the altar, whereby the nation, together with the
individual, earns expiation for their communal "sin" of allowing the
individual's wrongdoing to occur.
|