|
The Israel Koschitzky Virtual Beit
Midrash
Surf A Little Torah Yeshivat Har Etzion
PARASHAT METZORA
By Rav David Silverberg
The first half of Parashat Metzora continues the topic of
tzara'at that had occupied the vast majority of the previous
parasha, Parashat Tazria. As we discussed last week, Chazal
generally view the phenomenon of tzara'at as a result of, and
punishment for, the grave transgression of lashon ha-ra – improper,
negative speech about others.
A celebrated passage in the Midrash's comments to this parasha
(Vayikra Rabba, 16:2) tells a story relevant to the issue of lashon ha-ra
that has generated a vast homiletic literature that spans numerous
centuries. The Midrash tells that once, in the town where Rabbai Yanai lived, a
peddler came along and announced, "Who wants to purchase life-giving potion?"
Everyone in the vicinity gathered round to hear about the new, exciting product,
but Rabbi Yanai opened the window and asked the merchant to come to his
residence to show him his merchandise. The peddler told Rabbi Yanai, "Neither
you nor people like you need it." But Rabbi Yanai persisted, and so the peddler
came into his home and showed him a series of verses in Sefer Tehillim
(34:13-15), "Who is the man who is eager for life, who desires years of good
fortune? Guard your tongue from evil, your lips from deceitful speech, shun evil
and do good." Rabbi Yanai suddenly realized that King Shlomo made a similar
comment in Sefer Mishlei (21:23), "He who guards his mouth and tongue guards
himself from trouble." Rabbi Yanai exclaimed, "All my life I would read this
verse, but I did not know how simple it was, until this peddler came along and
informed me." Many commentators throughout the ages have struggled to identify
the profound, novel concept that the peddler introduced in this episode. What
about lashon ha-ra did Rabbi Yanai suddenly discover, that he hadn't
understood previously?
Rav Yitzchak Arama, in his famous work, Akeidat
Yitzchak, devotes a lengthy section in his commentary to this parasha to
explaining this passage. In his view, the peddler's brief presentation to Rabbi
Yanai underscores not the particular gravity of lashon ha-ra, but rather
the centrality of this value – of proper speech – within the system of Judaism.
For one thing, Rabbi Yanai was impressed by the merchant's proactive efforts to
disseminate and preach this value. As opposed to Rabbi Yanai himself, who, as
the Midrash tells, did not want to even leave his house, the peddler went
through the trouble of traveling throughout Jewish communities to impress upon
them the critical importance of "guarding one's tongue." These efforts
emphasized for Rabbi Yanai the centrality of this value, and put it into a
perspective that he has previously not appreciated. Secondly, the peddler
emphasized that proper speech is what grants one "life." One who "is eager for
life" can acquire it only by "guarding his tongue from evil." The Akeidat
Yitzchak explains that since speech is the quality that distinguishes the
human being from other creatures, its misuse divests the human being of his
superiority over the beasts. He draws a comparison to one who dons royal
clothing and wears them while collecting garbage; pretty soon, the clothing lose
their royal appearance. A person who uses his "royal garb" – the sublime power
of speech – for unworthy causes soils that "garment," to the point where he is
no greater than the animals. This critical message, too, was part of the
peddler's message that left such an impression upon Rabbi Yanai. People
generally assess the value of life based on their subjective yardsticks, in
accordance with their personal preferences, likes and dislikes. The peddler
revealed that the extent to which a person "lives" depends on how he uses the
intellectual capacities that distinguish the human being from animals and
beasts.
Thus, Rabbi Yanai was inspired by the perspective on human
speech as the source of "life" from the Torah's standpoint. A human being is
considered to "live" only to the extent to which he capitalizes on his unique
talents and channels them in the proper direction.
A different approach was suggested by a contemporary writer,
Rav Yehoshua Weitzman, Rosh Yeshiva of Yeshivat Maalot (www.kipa.co.il/jew/show.asp?id=2611).
He explains that essentially, there exist two general perspectives on the world:
one which sees the world as advancing and gradually heading towards improvement
and, ultimately, perfection; and the negative outlook, which constantly points
to the world's irreversible downward trend towards moral degeneration and
self-destruction. Judaism, of course, firmly and emphatically embraces the
former viewpoint, a belief that emerges as a prominent theme in the writings of
Rav Kook zt"l. The peddler revealed to Rabbi Yanai how this fundamental
perspective must affect a person's daily conduct, particularly his speech.
Someone "eager for life," who "desires years of good fortune," those who look
upon the world positively and see life as a blessing and privilege, must refrain
from negative speech. In a world of progress and advancement, when a person
truly believes that despite the many challenges and hardships facing mankind,
the world is full of hope and optimism, there is no room for cynicism and
negativism. A Jew's speech must reflect the Jewish belief that the world and
mankind are on a path heading towards perfection, however distant that ultimate
goal currently appears. Rather than focusing excessively on the many distressing
conditions that exist, we must instead endeavor to find the beauty in life and
appreciate the remarkable achievements mankind has already made, anticipating
the even greater achievements that will, with God's help, be made in the
future.
*****
Today we will continue yesterday's discussion of the famous
story told in the Midrash (Vayikra Rabba, 16:2) about a peddler who, after
advertising "life-giving potion," simply reads to his "customers" a series of
verses in Sefer Tehillim (34:13-15) about the importance of avoiding lashon
ha-ra (negative speech about others). Rabbi Yanai, upon hearing the peddler,
exclaims that he now appreciates the meaning of these verses more than ever
before. Many later writers have attempted to explain what particular aspect of
lashon ha-ra Rabbi Yanai came to appreciate in light of the merchant's
comments.
Rav Shlomo Yosef Zevin, in his Le-Torah U-le-Mo'adim,
suggests that what inspired Rabbi Yanai was the relevance of the third verse the
peddler cited. The peddler read three verses from Sefer Tehillim: 1) "Who is the
man who is eager for life, who desires years of good fortune?"; 2) "Guard your
tongue from evil, your lips from deceitful speech"; 3) "shun evil and do good."
The first verse poses the question, "Who is the man eager for life," and the
second responds, "Guard your tongue from evil." At first glance, this pair of
verses constitutes a self-contained unit; it informs us that one who "desires
life" need only avoid speaking evil. The peddler, however, included in this
discourse the third verse: "shun evil and do good." Avoiding improper speech
does not suffice; one who wishes to excel and achieve "life" in the spiritual
sense must make a determined, lifelong effort to "shun evil and do good." Rav
Zevin compares this message to the process of illness and recovery: even after
recovering, one must still ensure to lead a healthy lifestyle to maintain his
physical well-being. Likewise, the peddler emphasizes, one who seeks life must
make a point of avoiding negative speech, but then continue his pursuit of
spiritual growth and perfection.
A particularly powerful approach to this story is suggested by
Rav Dov Weinberger, in his Shemen Ha-tov (cited by Rav Yissachar Frand –
www.torah.org/learning/ravfrand/5762/tazria.html).
As the story tells, when the peddler entered the neighborhood and announced his
"sale" of "life-giving potion," everyone gathered round, except for Rabbi Yanai,
who remained home and insisted that the peddler come to him. Rabbi Yanai
assuredly appreciated the importance of refraining from gossip and improper
speech, but he felt that this could be achieved only by avoiding the social
sphere entirely, by remaining in one's home. If one becomes socially involved
and spends time in public and communal affairs, Rabbi Yanai had presumed, he
cannot possibly maintain the required standards of speech and refrain from
inappropriate gossip and negative talk. But then Rabbi Yanai met a rokhel
– a peddler. It seems more than coincidental that this word very closely relates
to the term rakhil, with which the Torah introduces the prohibition
against gossip ("lo teilekh rakhil be-amekha" – Vayikra 19:16; see
Rashi). Merchants, who travel from town to town and spend their time speaking
with people of all circles, earned a reputation for being talebearers and the
source for "inside information" about people's affairs. Rabbi Yanai was struck
by this merchant's keen understanding of, and fervent devotion to, the value of
"guarding one's tongue." He learned from this peddler that one need not resort
to seclusion to avoid lashon ha-ra. It is indeed possible to engage
socially and involve oneself in the community without violating the strict
standards of speech demanded by the Torah.
*****
Today we will conclude our discussion of the famous Midrashic
passage (Vayikra Rabba, 16:2) which tells of a peddler who marched through the
streets of a certain town, announcing that he sells "life-giving potion." When
Rabbi Yanai summoned the man to his home and asked to see the merchandise, the
peddler showed him the verses in Sefer Tehillim (34:13-15), which advise one who
is "eager for life" to "guard his tongue from evil." This episode had quite an
impact on Rabbi Yanai, who exclaimed, "All my life I would read this verse, but
I did not know how simple it was, until this peddler came along and informed
me."
Rav Moshe Alshikh (cited in the Etz Yosef commentary to
the Midrash Rabba) suggests that what struck Rabbi Yanai was not the peddler's
remarks, but rather the entire scene that he witnessed. Until now, he did not
understand the progression of the aforementioned verses. These verses begin by
asking, "Who is the man who is eager for life, who desires years of good
fortune?" From there it proceeds to the response: "Guard your tongue from evil,
your lips from deceitful speech." Rabbi Yanai couldn't understand why the
Psalmist would himself pose a question and then answer it. He found his answer
when he saw the peddler marching through the streets and effectively asking the
Psalmist's question: Who is the man eager for life? Who wishes to purchase
"life-giving potion"? Rabbi Yanai now realized that the Psalmist wrote these
verses with a similar scene in mind; he sought to draw people's interest and
attention by offering the secret to life, thereby attracting as large an
audience as possible, to whom to publicize the important message of "guard your
tongue from evil."
Rabbi Yitzchak Stollman, in his Minchat Yitzchak,
likewise suggests that the entire episode, rather than specifically the
peddler's recitation from Tehillim, underlies the message the Midrash here seeks
to convey. Rabbi Yanai saw that the peddler, who would travel about throughout
many different communities, knew the pulse of the Jews of his time. His vast
exposure to so many different types of Jews taught him about what the Jewish
people were looking for, the questions they were asking. Quite simply, they were
looking for "life-giving potion." They searched high and low for the magical
formula that would cure them of their ills and bring them hope and survival. He
understood the secret behind the success of the misleading leaders who proposed
new ideas to revolutionize Judaism, claiming that this would grant the nation
"life" and endurance. The people looked for a potion, and would longingly and
instinctively rush to hear the promotions of any "peddler" coming through the
neighborhood selling the quick-fix solution to their hardships.
This peddler, however, was different from all the others. He
carried the message of "guard your tongue from evil." The road to peace and
freedom is not the slandering of our ancient traditions and rabbinic teachings.
The revocation of our past, predicated on theories that ridicule the rabbinic
leadership of past and present and portray them as malicious, conniving
autocrats seeking to promote only their own authority and power, is not the
"life-giving potion" on which to hang our hopes. To the contrary, one earns life
by "guarding his tongue from evil," by respecting and obeying tradition and
refusing to succumb to the temptation of arrogant derision and rejection.
Rabbi Yanai now understood the reality of the condition faced
by the Jews of his time, and discovered the roots of the erroneous conclusions
they reached in response. The peddler's message is to "shun evil and do good,"
rather than promoting evil as the "potion" that will somehow solve the nation's
problems and guarantee its survival.
*****
Parashat Metzora begins by outlining the procedure for the
purification of a metzora – a person stricken with bodily tzara'at
(a form of skin disorder). Tzara'at features the most stringent
properties of all categories of tum'a (ritual impurity); besides
forbidding the individual to enter the Mikdash and partake of sacrificial foods,
this form of tum'a requires the person's banishment from all walled
cities in Eretz Yisrael. The beginning of Parashat Metzora describes the
eight-day procedure by which one divests himself of this status, allowing him to
resume normal social and ritual life.
Rav Asher Zelig Weiss shlit"a, in his very recently
published volume, Minchat Asher on Sefer Vayikra, raises the question as
to whether or not this procedure should be taken as an obligation, or as rather
the means of purification should the metzora desire it. In other words,
does the Torah here demand that the metzora undergo this process, or does
it simply outline the procedures required should the metzora decide to
reenter his city and/or frequent the Beit Ha-mikdash? We present here
some of the sources relevant to this issue; as we will see, this point is
subject to a debate among the Rishonim.
The Ramban, commenting on the opening verse of Parashat
Metzora, cites a passage in the Torat Kohanim regarding the expression in
that verse, "he is brought to the kohen." The Torat Kohanim
comments, "she-lo yish'he" – "he should not delay." Apparently, the
Torat Kohanim deduced from the passive form employed in this verse – "he
is brought," rather than "he comes" – that he may not delay his arrival to the
kohen for purification, and if he does, he must be brought against his
will. Thus, the Ramban establishes that the Torah requires the metzora to
immediately seek purification the moment his tzara'at symptoms
disappear.
However, the work of responsa Binyan Tziyon Ha-chadashot
(147) dismisses this proof, arguing that the Torat Kohanim extracts from
this verse not a requirement of immediate action, but rather the permissibility
of immediate purification. Indeed, the Torat Kohanim proceeds to record
an argument made by one of the sages to require a seven-day waiting period
before beginning the purification process. To dispel this potential
misunderstanding, the Torah writes, "This shall be the law of the metzora
on the day of his purification – he is brought to the kohen." This
formulation implies that he may consult the kohen to begin the process
"on the day of his purification" – immediately. Thus, this passage in Torat
Kohanim provides no proof whatsoever for the Ramban's position, that a
metzora is required to undergo the process of purification. Indeed, the
Chafetz Chayim, in his classic commentary to the Torat Kohanim,
adopts this reading of the clause, "she-lo yish'he."
In response, we might note that another Midrashic passage,
cited in Torah Sheleima from the Midrash Ha-chefetz, writes
explicitly, "that he should not delay and should not be lax, before the disorder
resurfaces." This source, which clearly parallels the comment of the Torat
Kohanim, explicitly understands the verse as requiring the metzora to
undergo purification immediately, indicating that we deal here with an
obligation.
Furthermore, one might draw evidence for the Ramban's position
from a different source. The metzora's purification process entails
removing all hair from his body (14:8-9), including hair that is normally
forbidden to remove (e.g. sideburns, hair of a nazir). The Gemara,
in Masekhet Yevamot (5a), applies to this hair removal the halakhic concept of
asei docheh lo ta'aseh – a mitzvat asei ("positive commandment")
overrides a mitzvat lo ta'aseh (prohibition, or "negative commandment").
In other words, the mitzva of purification, which necessitates the
removal of hair, overrides the prohibition against removing certain hair.
Apparently, the Gemara viewed the metzora's purification as a
mitzva, which clearly denotes an obligatory nature. On this basis, the
Chazon Ish (Nega'im, 13:17) concluded that the metzora's
purification indeed constitutes an obligation.
By contrast, the Binyan Tziyon cites proof in the
opposite direction from the first Mishna in Masekhet Shekalim, which tells that
starting from the 15th of Adar, the government must actively involve
itself in a host of public projects. The Gemara (Shekalim 3a) enumerates several
public projects to which the government must attend at this time, including the
purification of metzora'im. If, indeed, there is a time of year when the
authorities make a point of seeing to it that metzora'im undergo
purification, there appears to be no obligation for the metzora to divest
himself of this status. Of course, one might respond that perhaps the
metzora is bound by such an obligation, and in Shekalim the Gemara simply
mandates that the authorities make a point of ensuring that all
metzora'im are indeed complying with this obligation.
The Rambam, in formulating the mitzva of a metzora's
purification (Sefer Ha-mitzvot, asei 110), writes, "we are
commanded that the purification from tzara'at follow the procedure that
is written [in the Torah]… " This formulation appears to indicate that the
Rambam does not accept the Ramban's position. In the Rambam's view, the Torah's
instructions are guidelines to be followed should the metzora seek
purification, rather than an obligation cast upon the metzora.
*****
The opening section of Parashat Metzora details the procedure
by which a metzora, someone stricken with bodily tzara'at, attains
purification and may then resume regular life. From the Torah's description of
this process, it is clear that the kohen oversees and plays a critical
role in this process, just as he does in the initial process, of determining the
presence of tum'at tzara'at (the ritual impurity resulting from
tzara'at). Later in the parasha, we find the kohen charged also
with the responsibility of examining tzara'at infections on houses, and
conducting the ritual by which a house is purified of this status. As such, we
encounter in the tzara'at laws another function assigned to the priestly
tribe: to oversee the process of tzara'at. This responsibility was not
mentioned earlier, in Parashat Tetzaveh, where the Torah discusses the
consecration of the kohanim. In that context, we read only of their
duties in the Mishkan, involving the sacrificial rituals; here, for the
first time, we learn of a responsibility cast upon the kohanim that
involves the people – to examine tzara'at infections, and to conduct the
ritual whereby a metzora attains ritual purity.
An interesting technical question arises regarding the
kohen's role in the tzara'at process, namely, whether or not he
must don his priestly garments – the "bigdei kehuna" – when performing
this function. In Parashat Tetzaveh, the Torah describes these garments and
mandates that they be worn while the kohen officiates in the
Mishkan. Would this requirement apply to the tzara'at purification
process, as well?
The Tiferet Yisrael (classic commentary on the Mishna),
in his introduction to Masekhet Nega'im entitled Mar'eh Kohen,
asserts that a kohen does not wear his special priestly garments while
conducting the various tzara'at rituals. He notes that Halakha permits
even a ba'al mum – a kohen with a physical defect – to conduct the
tzara'at procedures (the exception being a blind kohen – see
Nega'im 2:3), despite the fact that a kohen with a physical defect
is barred from performing the service in the Mishkan. Presumably, the
Tiferet Yisrael claims, if a ba'al mum may conduct the
tzara'at rituals, then these rituals are considered outside the realm of
the formal priestly service, and hence they do not require donning the bigdei
kehuna.
However, as Rav Natan Gestetner notes in his Le-horot
Natan, this deduction seems flawed. Tosefot in Masekhet Yoma (23b)
observe that according to one view in the Gemara, a kohen with a physical
blemish is permitted to perform the ritual of hotza'at ha-deshen –
removing the ashes from the altar to a designated location outside the Temple
grounds. According to this position, the hotza'a ritual does not have the
formal status of an avoda – part of the Temple service – and thus may be
performed by a ba'al mum (individual with a physical blemish). And yet,
Halakha indeed requires that the kohen performing this ritual don his
special bigdei kehuna, as indicated by the Torah towards the beginning of
Parashat Tzav ("ve-lavash begadim acheirim" – Vayikra 6:4). It emerges,
then, that it is indeed possible for a ba'al mum to conduct a priestly
ritual that requires the bigdei kehuna. Thus, the fact that the
tzara'at procedures may be performed by a ba'al mum gives us no
indication as to whether they require wearing the priestly garments.
Nevertheless, as we will iy"H see tomorrow, Rav
Gestetner agrees that the tzara'at rituals do not require bigdei
kehuna, based on other evidence.
*****
Yesterday, we raised the issue as to whether a kohen
must wear the bigdei kehuna – priestly garments – while conducting the
various rituals associated with tzara'at. These special garments are
required whenever a kohen performs any part of the Temple service.
Seemingly, then, the tzara'at procedures, many of which do not involve
sacrificial rituals in the Mikdash, do not require bigdei kehuna.
On the other hand, the fact that only a kohen may perform these duties
might indicate that they are of a formal, priestly status, perhaps warranting
the special bigdei kehuna.
Rav Natan Gestetner, in his Le-horot Natan, proves that
the tzara'at rituals do not require these garments from the simple fact
that a kohen is forbidden to wear the bigdei kehuna outside the
Beit Ha-mikdash. The Gemara discusses this prohibition in Masekhet
Yoma (69a), and questions this law based on the famous account of the high
priest Shimon Ha-tzadik ("Simon the Just"), who donned his bigdei kehuna
and left Jerusalem to greet Alexander the Great when he arrived in Eretz
Yisrael. The Gemara answers that either Shimon Ha-tzadik did not wear the
actual bigdei kehuna, but rather other garments resembling the priestly
garb, or, the extenuating circumstances that arose mandated violating this
prohibition. In any event, Rav Gestetner notes, the Gemara did not question this
prohibition in light of the laws regarding tzara'at, which explicitly
require the kohen to go "outside the camp" (Vayikra 14:3). What more, the
Rambam (Hilkhot Tum'at Tzara'at 11:6), based on the Tosefta (Nega'im
8:1), rules that the tzara'at laws (with the exception of house
tzara'at) apply even outside Eretz Yisrael. Had the kohen
been required to wear bigdei kehuna while performing this ritual, the
Gemara should have questioned on this basis the halakha forbidding a
kohen from donning these garments outside the Temple grounds. Clearly,
then, the tzara'at procedures do not require the kohen to wear his
special priestly garb.
Rav Gestetner then challenges this conclusion in light of a
famous comment in the Gemara (Zevachim 17b), "When their garments are
upon them – their priesthood is upon them; when their garments are not upon them
– their priesthood is not upon them." In other words, a kohen does not
have the formal halakhic status associated with the kehuna when he does
not don his priestly garments. If so, then the tzara'at rituals, which
demand the involvement of a kohen, should, seemingly, require the
officiating kohen to wear the bigdei kehuna.
The answer, Rav Gestetner explains, is that this principle
established in Masekhet Zevachim is restricted to the realm of the Temple
rituals. Only with regard to this function of the kohen does Halakha
hinge a kohen's personal, halakhic status on his wearing the bigdei
kehuna. When it comes to all other duties assigned to the kohanim,
their status is inherent, and does not depend upon the priestly garments.
Rav Gestetner proves this point based on a discussion of the
Chatam Sofer regarding an incident recorded in the Hagahot
Ha-Mordekhai to Masekhet Gittin (461), of a kohen who washed
Rabbenu Tam's hands for him. Rabbenu Tam was questioned as to how he allowed a
kohen to serve him in this manner, seemingly in violation of the law
forbidding the use a kohen for personal service, due to their position of
honor and distinction. Rabbenu Tam, astonishingly enough, replied that
kohanim in the post-Temple era do not enjoy the formal status of
priesthood, due to the aforementioned principle hinging this status on the
bigdei kehuna. The questioner then raised the obvious question that if
this is the case, kohanim nowadays should have no special status
whatsoever, and thus all the halakhot regarding the priesthood should be
inapplicable, which is clearly not the case. Rabbenu Tam did not respond to this
challenge, and rather remained silent. The Hagahot Ha-Mordekhai cite
Rabbenu Pater who explains that kohanim have the right to forego on the
honor and distinction due to them, and for this reason Rabbenu Tam was not in
violation of Halakha by having a kohen wash his hands. The Chatam
Sofer, in his chiddushim to Masekhet Gittin, claims that this
is what Rabbenu Tam had in mind, as well. He meant that in the absence of the
bigdei kehuna, the kohanim have only their objective, personal
status as kohanim, but not the additional dimension of God's ministering
servants in the Temple. When they serve in the Temple, they are not entitled to
forego on the honor owed to them, since it is God's honor that is at stake,
rather than their own. However, when they are not working in the Temple, they
have only the intrinsic, personal status of kehuna, and may therefore
forego on their honor.
This discussion of the Chatam Sofer clearly demonstrates
that kohanim indeed retain their unique status even without their
priestly garments, in which case they lack only the additional dimension of
meshartei Hashem – God's attendants. Thus, the principle hinging their
priestly status on their wearing the bigdei kehuna will not affect the
question of whether the garments are required as part of the tzara'at
procedures.
******
The purification process required of a metzora, outlined
in the opening section of Parashat Metzora, involves two birds, one of which is
slaughtered, while the other is sent away (14:5-7). A similar procedure is
mandated for the purification process of a house stricken with tzara'at
(see 14:49-53). Wherein lies the significance of birds in the process of
tzara'at?
Rashi (14:4), based on the Gemara (Arakhin 16b), comments,
"Since afflictions surface as a result of lashon ha-ra [improper,
negative speech about others], which is an act of babbling words, therefore, his
purification requires birds, which constantly babble with audible chirping."
According to this interpretation, the birds symbolize constant chattering, the
kind of behavior that tzara'at serves to punish. Appropriately, then, the
metzora's process of purification includes rituals involving birds.
Rav Shlomo Gantzfried, in his work Apiryon, adds that in
light of the Gemara's comments, we might perhaps explain why the Torah
specifically required bringing two birds. Had the Torah instructed bringing only
one bird in this process, one may be left with the impression that the Torah
discourages speech altogether, and urges us to limit our use of the verbal
faculties as much as possible. In truth, this is not the case at all. We are
strongly encouraged to utilize the magnificent and powerful tool of
verbalization, but only for constructive and noble purposes. These two birds of
the metzora reflect the dichotomy of the power of speech. On the one
hand, like the bird slaughtered as a type of offering to God, speech can be
utilized for sacred pursuits, most obviously, for prayer and Torah study and
instruction. The second bird, which is sent away, represents the other,
destructive dimension of the power of speech, its potential to seed hatred and
social instability. This effect must be driven far away from our communities and
society, as symbolized by the metzora's second bird, which the
kohen sends away from the city.
Rav Yechezkel Levenstein, as cited in Yad Yechezkel,
notes the Gemara's usage of the uncommon word pitput ("babbling") in this
context. Generally, this term has a connotation of mindless, casual talk,
something a person speaks at whim and without much thought. Rav Levenstein
suggests that Chazal perhaps sought to emphasize the ease with which the
metzora has brought upon himself this entire personal tragedy of
tzara'at. All it took was some mindless pitput – chatter – for him
to be condemned to isolation outside his city. This should remind us, Rav
Levenstein stressed, of the profound impact yielded by even the simplest and
most casual actions. One must therefore exercise caution even in the seemingly
trivial and inconsequential areas of life, for in truth, nothing we do or say is
ever trivial or inconsequential.
Rav Shimshon Refael Hirsch, in his commentary to this section,
suggests an entirely different symbolic explanation to the role of the birds in
the metzora's purification process. He cites Torat Kohanim as
commenting that these birds had to belong to the species known as deror,
some kind of wild bird which rarely settles in areas inhabited by humans. (Rav
Hirsch notes that the deror is generally identified as the swallow.) The
Gemara, in Masekhet Shabbat (106b), speaks more about the deror (albeit
in a separate context, not in connection with the metzora process), and
describes it as a bird that does not accept authority. It cannot be controlled
or tamed, and insists on living a free, independent life. (Indeed, the word
deror is generally translated as "liberty" – see Vayikra 25:10.) Hence,
Rav Hirsch claims, this bird is seen as "the character of the most completely
unsociable being," and therefore represents "the opposite contrast to what is
demanded for reentrance into the social life of the community. It is the
contrast of the animals of the 'field' to the humans of the 'city'." Before
rejoining his former social framework, the metzora is shown the
deror-bird, which he has resembled throughout his period of seclusion,
during which he lived far away from the city, where he was not required to
accommodate himself to social norms. In preparation for his reentry to society,
he must learn to "slaughter" and "send away" the deror-like qualities for
which he was stricken with tzara'at in the first place, and accept upon
himself the proper standards of social conduct that render him worthy of
inclusion within the community. |