|
The Israel Koschitzky Virtual Beit
Midrash
The Book of Shmuel Yeshivat Har Etzion
Lecture
26: ChapterS 13-14
THE
FIRST WAR AGAINST THE PELISHTIM (PART v)
Rav
Amnon Bazak
XV. THE
OATH
Following the turn of events resulting from Yehonatan's action, Shaul,
who was passive during the first stages of the campaign, moves to the other
extreme, becoming exceedingly active:
(24)
… But Shaul adjured the people, saying, "Cursed be the man who eats any food
until it be evening, and I be avenged on my enemies." So none of the people
tasted food.
Presumably, the purpose of this oath was to take advantage of the
momentum created by the panic and flight of the Pelishtim – "so that they not be
involved in eating but rather take revenge from the Pelishtim" (Metzudat
David). It seems, however, that Shaul fails once again, as is evident from
several points mentioned in the account:
1)
The aforementioned verse opens:
And
the men of Israel were distressed that day;
but Shaul adjured the people…
This expression raises questions; it appears to be negative,
whereas its context is positive, as it immediately follows the previous verse
indicating that "The Lord saved Israel that day." Indeed, the Radak sees the
distress of the people as resulting from what is described in the end of the
verse: "'Nigas' – distressed, and so too the Aramaic translation,
idchik, that is to say, they were hungry because Shaul had already
adjured the people not to eat until evening." According to this understanding,
Scripture presents a negative evaluation of the entire incident from the
outset.
2)
The expression, "and I be avenged on my enemies," is also a little grating on
the ears, for it points to a personal, rather than a national, agenda. This
expression stands out in contrast to Yonatan's words to his lad: "Come up after
me; for the Lord has delivered them into the hand of Israel" (v.
12).
3)
The results of Shaul's oath were negative, as "one of the people" reports to
Yehonatan: "Your father charged the people with an oath, saying: 'Cursed be the
man that eats food this day;'
and the people are faint" (v. 28), and as Scripture testifies later: "And
the people were very faint" (v. 31).
4)
Yehonatan, the hero of the story, criticizes Shaul's step with a very logical
argument:
(29)
Then said Yehonatan: "My father has troubled the land; see, I pray you, how mine
eyes are brightened,
because I tasted a little of this honey. (30) How much more,
if haply the people had eaten freely today of the spoil of their enemies which
they found? Had there not been then a much greater slaughter among the
Pelishtim?"
8)
And, of course, the end of the story testifies about its beginning. There is
undoubtedly a connection between Shaul's oath and the people's
sin:
(31)
And they smote the Pelishtim that day from Michmas to Ayalon; and the people
were very faint. (32) And the people flew
upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew them on the
ground; and the people did eat them with the blood.
(33) Then they told Shaul, saying, "Behold, the people sin against the Lord, in
that they eat with the blood."
It seems, then, that Scripture is criticizing Shaul for this oath. It is
precisely this action on the part of the Shaul that proves that he is capable of
imposing his rule upon the people, if only he wishes to do so. This oath and its
enforcement demonstrate retroactively that Shaul's inability to control the
people at the beginning of the war did not stem from an essential problem in his
ability to govern, but rather from the fact that he himself was afraid of the
Pelishtim. He therefore hastened to offer the sacrifices prior to Shmuel's
arrival. In the areas that he had been commanded to impose his rule, he failed
to do so, owing to a lack of faith in his ability to overcome the Pelishtim.
Only when the victory over the Pelishtim was clearly in sight, did Shaul
suddenly find the strength to restrain the people.
XVI. THE COMPARISON BETWEEN SHAUL
AND YIFTACH
In
the previous lecture, I pointed out the parallel that Scripture draws between
Shaul and Yehonatan, on the one hand, and the shofet Gid'on, on the
other. In the current episode, Scripture presents a parallel between Shaul and
another figure in the book of Shoftim – Yiftach the
Giladi.
The parallel between these two figures expresses itself in several
points:
1)
In both stories, a military leader takes an oath in the course of a war.
Yiftach's oath is recorded in the book of Shoftim:
And
Yiftach vowed a vow to the Lord, and said, "If You shall deliver the children of
Amon into my hands, then whatever comes out of the doors of my house to meet me,
when I return in peace from the children of Amon, shall surely be the Lord's and
I will offer it up for a burnt offering." (Shoftim
11:30-31)
2)
In both stories, a son or daughter of the leader is meant to pay the
price of the vow, since they had not been aware of the obligation undertaken by
their father:
And
Yiftach came to Mitzpeh to his house, and, behold, his daughter came out to meet
him with timbrels and with dances. (ibid. v. 34)
But
Yehonatan heard not when his father charged the people with the oath; and he put
forth the end of the rod that was in his hand, and dipped it in the honeycomb,
and put his hand to his mouth. (I Shmuel 14:27)
3)
In both stories, the leader says to his child that he/she is to
die:
And
it came to pass, when he saw her that he rent his clothes and said… "For I have
opened my mouth to the Lord, and I cannot go back." (Shoftim
11:35)
And
Shaul said, "God do so and more also; you shall surely die, Yehonatan."
(I Shmuel 14:44)
4)
When the leader's son or daughter is informed of the significance of the
father's act, he/she accepts the consequences:
And
she said to him, "My father, if you have opened your mouth to the Lord, do to me
according to that which has proceeded out of your mouth; seeing the Lord has
taken vengeance for your of your enemies, from the children of Amon."
(Shoftim 11:36)
And
Yehonatan told him, and said, "I did certainly taste a little honey with the end
of the rod that was in my hand; here am I: I will die." (I Shmuel
14:43)
5)
There are also linguistic similarities between the two stories. For
example:
Alas,
my daughter! You have brought me very low, and you have become the
cause of trouble to me. (Shoftim 11:35)
My
father has troubled the land. (I Shmuel
14:29)
6)
In both wars, mention is made of passing over
Gilad:
Then
the spirit of the Lord came upon Yiftach and he passed over Gilad.
(Shoftim 11:29)
Now
some of the Hebrews had gone over the Jordan to the land of Gad and
Gilad. (I Shmuel 13:7)
What is the significance of this parallelism?
XVII. THE SIGNIFICANCE OF THE
PARALLELISM
The significance of the parallelism seems to focus on three points.
First, the very parallel between Shaul's oath and the oath taken by Yiftach
intensifies Scripture's criticism of Shaul's oath. Scripture presents both deeds
as superfluous. Yiftach's oath is mentioned immediately after it is noted that
the spirit of God had rested upon him:
Then
the spirit of the Lord came upon Yiftach and he passed over Gilad, and Menashe,
and passed over Mitzpeh of Gilad, and from Mitzpeh of Gilad he passed over to
the children of Amon. And Yiftach vowed a vow to the Lord, and said…
(Shoftim 11:29-30)
Not only does the oath have no positive value, but its non-specific
formulation also led to essential damage. Chazal likened Yiftach's oath
to another act of Shaul:
Rabbi
Shmuel bar Nachmani said in the name of Rabbi Yonatan: Three [people] entreated
[God] improperly. To two He responded properly; to one He responded improperly.
And these are they: Eliezer the servant of Avraham, and Shaul the son of Kish,
and Yiftach the Giladi… Shaul the son of Kish, as it is written: "And it shall
be that the man who kills him, the king will enrich him with great wealth, and
will give him his daughter" (I Shmuel 17:25). He could even have been a
slave [or] even a mamzer. [Nevertheless] He responded to him properly,
and David chanced to come to him. Yiftach the Giladi, as it is written: "And it
shall be that whatever comes out of the doors of my house" (Shoftim
11:31). It could even have been an unclean thing. He responded to him
improperly, [and] his daughter chanced to come [out] to him. And this is what
the prophet said to Israel: "Is there no balm in Gilad? Is there no physician
there" (Yirmiyahu 8:22. And it is written: "Which I did not command, and
I did not speak, and did not come into my heart"
(ibid. 19:5)… "And I did not speak" – this is Yiftach. (Ta'anit
4a)
Second, attention should be paid to the difference in the reactions of
the two people when they learned who was to pay the price of the words that had
issued forth from their mouths:
And
it came to pass, when he saw her, that he rent his clothes, and said, "Alas, my
daughter! You have brought me very low, and you have become the cause of trouble
to me: for I have opened my mouth to the Lord, and I cannot go back."
(Shoftim 11:35)
And
Shaul said, "God do so and more also; you shall surely die, Yehonatan." (I
Shmuel 14:44)
Yiftach's reaction seems natural and it arouses our compassion, whereas
Shaul's cold response is very surprising. The most logical explanation of
Shaul's composure in face of the possibility that his firstborn son would die is
that the difference in the functioning of the two during the course of the war
(as was discussed at length in the previous lectures) created a certain
spiritual rift between them, to the point of frustration on Shaul's part. It is
possible that here Shaul finds room to reestablish his rule and rehabilitate his
public standing, which had been impaired.
The third difference between the two stories is, of course, the ending.
As opposed to the tragic end of Yiftach's daughter, Yehonatan is saved by the
people. This difference stems, of course, from Yehonatan's positive
personality:
(45)
And the people said to Shaul, "Shall Yonatan die, who has wrought this great
salvation in Israel? Far from it; as the Lord lives, there shall not one hair of
his head fall to the ground; for he has wrought with God this day." So the
people redeemed Yehonatan, and he died not.
The people employed an argument based on a principle that had been
established by Shaul himself:
And
the people said to Shmuel, "Who is he that said, 'Shall Shaul reign over us?'
Bring the men, that we may put them to death." And Shaul said, "There shall not
a man be put to death this day; for today the Lord has wrought deliverance in
Israel." (I Shmuel 11:12-13)
If wicked people who deserve to die are not put to death on the day that
God brought deliverance to Israel, all the more so one who brought the great
deliverance "with God" must not be put to death.
XVIII. "AND WHERESOEVER HE TURNED HIMSELF, HE PUT THEM
TO THE WORSE"
As an epilogue to the war against the Pelishtim, Scripture records
several facts about Shaul (vv. 47-22), among which we find the following
surprising expression:
(47)
So Shaul took the kingdom over Israel, and fought against all his enemies on
every side, against Moav, and against the children of Amon, and against Edom,
and against the kings of Tzova, and against the Pelishtim; and wheresoever he
turned himself, he put them to the worse
(yarshi'a).
What is the meaning of the term "yarshi'a"? The Radak writes "will
terrify and confuse." The Ralbag adds: "He will find his enemies guilty and
destroy them." These explanations and others like them (see Rid) are
understandable, but they fail to answer one question: Wouldn't it have been more
appropriate to write, "Wheresoever he turned himself, he would deliver
(yoshi'a)"?
It seems that Scripture intentionally uses a term similar to the word
"yoshi'a," but different from it. Nowhere in the book is an act of
deliverance attributed to Shaul. Thus, Scripture expresses Shaul's failure to
realize the goal for which he had been crowned as king: "And he shall deliver My
people out of the hand of the Pelishtim" (9:16). The term "deliverance" is,
however, used with respect to other people who replaced Shaul in the wars
against the Pelishtim: Yehonatan – in our chapter (v. 45), and David – in his
various wars (see 19:5; 23:5; I Shmuel 8:6, 14). Shaul also accomplished
in his wars, but these accomplishments are described at best with the term
"yarshi'a" - never with the word "yoshi'a."
(Translated
by David Strauss)
|