|
FAITH
AND THE HOLOCAUST
Lecture
#18a: Esh Kodesh II On Faith and
Suffering
By
Rav Tamir
Granot
A.
Hester Panim
In
the previous lecture, we saw that the Rebbe of Piaseczno continues to seek God's
closeness; he is not prepared to remove God from the world. If I have spent my life believing and
experiencing that "there is no place that is devoid of Him," then I must seek
God even in the darkest corners of the ghetto. Indeed, the Rebbe does not subscribe to
the generally accepted understanding of hester panim (the "hiding of
God's face"). There is, in truth,
no such thing as God being removed from the world. And in any case could we truly explain
the Holocaust by asserting that God "hid His face"? Does God shed all
responsibility when He decides to hide His face and thereby punish His children?
Does our expectation that the punishment be proportionate to the sin, and that
the suffering have some constructive result, fall away simply because we believe
that God has hidden His face?
The
idea of "hester panim" that is embedded in our tradition is not an
objective concept, but rather a subjective experience. In other words, a person experiences
hester panim when he, in his own consciousness, banishes God from his
reality:
A
Jew must believe and perceive that everything happens at the nod of God, and
that the Holy Blessed One does not execute judgment without justice, God
forbid. This is fundamental. It is one of the Thirteen Principles of
the Jewish Faith, enumerated by Maimonides in his commentary on the
mishna (Sanhedrin 10:1): "I believe without a doubt that the Creator,
blessed be His name, rewards those who observe His commandments and punishes
those who violate them." Besides
this, it is also a source of strength and joy in times of suffering, as is
written in the Tanya: "If a person, while in pain, acknowledges his sins
(because everyone knows the blemishes of his own heart) and sees why this
particular punishment was justly dealt him, he will not complain, God
forbid. On the contrary, he will
assume that just as God has punished him, so will He nurture him when he repents
of his sins, and like a father reconciling with his son, God will comfort
him. In these reflections, a person
may take courage and joy."
Aside
from that, sufferings are hester panim, concealment of the Divine
Face. When a person perceives
within his suffering the Hand of God, and His justice and truth, he abolishes
the hester (concealment). He
reveals God even out of the hester and denim (judgments). Then, as the concealment evaporates, it
becomes chesed (loving-kindness), which reveals the Divine Light that is
the Face of God.
How
could we ever have said that the pain concealed God's Face? Not only does God
say (Tehillim 91:15), "I am in pain with him," but God, blessed by He,
endures the brunt of our pain. On
the contrary, it is the person who does not accept suffering with acquiescence,
God forbid, and thinks that his suffering is unjustified, God forbid, who
creates the concealment. It is as
if, God forbid, he was doing away with God, as it were.
That
is why God says, "Behold, I set before you this day a blessing and a curse
a
blessing if you obey
and a curse if you do not obey
" He is showing us the justice and truth
in all things - the blessing if you obey and the curse if you do not. The result of this perception will be
"Behold, I set before you this day" for you will see that it is "I Who am set
before you." God, blessed be he, is
giving Himself, as it were, to us, and so this becomes a revelation of God,
Himself, to us.
Furthermore,
it is specifically now - in the month of Elul, marking the start of the days of
din (judgment)-that we say, "I am my Beloved's, and my Beloved is
mine."
(Rabbi
Kalonymos Kalman
Shapira, Sacred Fire: Torah from the Years of Fury
1939-1942, translated by J.H. Worch [Northvale, 2000], pp.
210-211)
At
first, it sounds as though the Rebbe is going to justify the suffering on the
basis of our sins, but this is not his main intention. He does not seek to discuss the
significance of the Holocaust in the overall sense, but rather the manner in
which a Jew should address the suffering that he himself is experiencing. The recognition that the suffering is
not arbitrary, that it is deliberate and precise, does ultimately provide some
consolation. Beyond the suffering in the present, I believe in God's goodness
and in that fact that His punishments are like those meted out by a father to
his son; this being the case, He will certainly have
mercy.
However,
this does not yet capture the essential message of this teaching. In the second paragraph, the Rebbe
asserts that the suffering is hester panim, but at the beginning of the
third paragraph he negates this possibility out of hand. This suggests that by identifying
suffering with hester panim he does not mean that God is not with us, but
rather that He turns His face away such that He does not see our troubles, as it
were, and therefore does not protect us.
A wholehearted acceptance of suffering reveals the positive root of
suffering the love that is at its foundation. If I believe that the suffering is
devoid of justice or id just revenge, heaven forefend, then I myself am creating
hester panim, because in my consciousness God is turning away His face;
He is not interested in me. By
accusing Him, I am distancing Him.
But if a person accepts the suffering and sees God's hand within it, then
he is removing the hiddenness; for even when God slaps my face, I see before me
the image of a Father, and the pain of the suffering is lessened by this
revelation of the face of God.
At
this stage, the Rebbe tackles the idea that suffering is hester panim.
When we are suffering, God is unquestionably suffering with us. The faith in God's full presence and His
closeness to us means that He does not observe what goes on "from outside," but
rather everything that happens is also happening to Him, in a certain
sense. And if God is suffering just
as we are suffering, then how can we say that He is hiding His face? Thus, the
hiding of God's face is a concept that can exist only from the point of view of
the observer; there is no objective hiding of God's face on the part of God
Himself.
The
assumption that God is suffering along with us is another expression of that
same intimacy in suffering that we encountered in the description of the Divine
weeping in the previous lecture.
When a father strikes, he weeps; a father who strikes his son is also, at
the same time, striking himself.
It
should further be noted that the call to accept suffering is not a justification
of the suffering. When I accept
God's blows with love, I am not thereby declaring that I understand Him; I do
not make such an assertion even by observing from the outside. I am simply telling myself that I trust
in my Father, in His goodness, in His love for me, and therefore even if the
pain is horrific, and even if I do not understand it, it comes from Him and
justly. This acceptance of what is
happening to me can also bring about a process of repairing oneself and
indeed, the sermon cited above was delivered in the month of Elul. More importantly, though, and more
immediately, this acceptance brings one closer to God.
B.
Rabbinical
sources for the theology of Divine sorrow and suffering
There
are undoubtedly many sources supporting the Rebbe of Piaseczno's assertions
concerning God's sorrow and His sharing in our suffering, but I believe that the
heart of this theology is to be found in the teachings of Chazal; I find
it difficult to imagine any verse from Tanakh expressing such a
view. In Tanakh, God is
angry, or compassionate, or forgiving, even comforting but not suffering. Why? Perhaps because suffering is a
passive expression of weakness; it is not an active response to reality. Even the desecration of God's Name that
is described in the Torah and by the prophets does not cause anguish or
suffering to God; it is a religious problem that causes God to act. Chazal, however, lift many verses
out of their literal context and meaning and interpret them as describing God's
anguish and suffering. Below we
shall examine some examples.
In
the mishna describing the fulfillment of the commandment concerning the
arava (willow branches) in the Temple, there is a debate among the
Tannaim:
Each
day they circle the altar once, and declare, "We pray you, Lord, please save
(ana Hashem hoshi'a na); we pray you, Lord, please give us success"
(Tehillim 118:25). Rabbi
Yehuda said: (They say,) "I and He (ani ve-hu) please save; I and He
please save." (Sukka 4:5)
According
to the Tanna in the mishna, we pray for God to save us, using the
familiar formula from the prayer service: "We pray You, Lord" (ana
Hashem). The proximity to the
altar reflects the seeking of closeness to God and our hope that He should hear
and save. Rabbi Yehuda, on the
other hand, maintains that God is not only the addressee of our prayers but also
one of its subjects; we pray for His (own) salvation along with ours: "Lord,
please save (appeal in the second person to Him) me and Him (i.e., God)." While the Tanna narrator
maintains the classic formula from Sefer Tehillim, Rabbi Yehuda chooses
to create a new prayer formula, with no source in the biblical prayers,
reflecting God's need for salvation at the same time, as it were. According to his view, the proximity to
the altar during these prayers arises also from the desire to pray for the One
Whose glory is revealed upon the altar.
Different
versions of the mishna have apparently attempted to dismantle the
theological implications of Rabbi Yehuda's approach. The Rambam (as well as the Yemenite
manuscript of the Talmud Bavli) cites his formula as "ani hu" (I
am He), without the conjunctive 'vav,' and explains, in accordance with
this formulation, that this is an appeal to God, Who declares concerning
Himself, "See now that I I am He" (Devarim 32:39). Rashi, along with many other versions,
renders the appeal "ani va-ho" (without the "alef" at the end),
and interprets the opaque "va-ho" as a name for God or as a corruption or
abbreviation of one of His Names, thus leaving the meaning close to that of the
formula of the narrating Tanna: "He Who is called 'ani va-ho'
save us, we pray You." Many editions of the siddur adopt this version
'ani va-ho' in the Hoshanot prayers; some note the dispute
concerning the proper formula. In
any event, from the discussion in the Talmud Yerushalmi and from
better-quality manuscripts of the mishna (such as MS Kaufmann), it is
clear that the authentic version is "ani ve-hu" (I and
Him).
The
discussion in the Yerushalmi concerning this mishna cites several
sources to support Rabbi Yehuda's new formula:
Rabbi
Abahu said: "U-lekha li-yeshu'ata lanu" (Tehillim 80:3) Our
salvation is [also] Your salvation.
Rabbi
Ba Sarongia expounded: "And God will save (ve-hoshia) the tents of Yehuda
first" (Zekharia 12:7) but it is written, "ve-hosha" [the
'yud' is omitted, hinting that the verb here is not a transitive one,
indicating salvation of others, but rather an intransitive verb calling, as it
were, for God to save Himself].
Rabbi
Zikiye expounded: "For now you shall come out of the city and you shall dwell
(ve-shakhant) in the field" (Mikha 4:10) [hinting,] "and My
Presence (u-shekhinati) shall be in the field" [i.e., God will be exiled
along with His people].
Chanania,
nephew of Rabbi Yehoshua, said: "I am the Lord your God who brought you out of
the land of Egypt" (Shemot 20:2) but it is written,
"hotzeitekha" [the message that is derived here is based on the same idea
as in "ve-hosha" as though God is saying, "I brought Myself out." This is based on a text that, unlike our
text of the Torah, lacks the letter yod in hotzeitikha.]
Rabbi
Berakhia (and) Rabbi Yirmiya, in the name of Rabbi Chiya bar Ba, expound in the
name of Levi bar Sisi in Neharde'a: "And they saw the God of Israel, and under
His feet was a kind of paved work of sapphire stone, and it was as clear as the
very heavens" (Shemot 24:10) this was while they were not yet
redeemed. After they were redeemed,
stone remains where it belongs.
[I.e., there is no stone in heaven; the image of the sapphire stone in
heaven reflected what was happening down below. Since Bnei Yisrael were enslaved
with "mortar and bricks," therefore the image of God reflected that reality.]
Rabbi
Akiva said:
"Which You redeemed for Yourself (padita lekha) from Egypt"
(II Shmuel 7:23) hinting, as it were, "You redeemed Yourself." (Yerushalmi, Sukka
4:3)
All
of these teachings detach the relevant phrases from their simple meaning in
order to convey the idea that God, too, requires salvation; He needs to save
Himself, as it were. This
theological possibility is concealed within verses describing the suffering or
salvation of Israel and that is precisely the meaning of the concealment. Outwardly, in the simple sense, it is
Israel who is suffering, but a more inward look reveals that the Divine
Presence, too, is suffering.
The
Tosafot on the mishna in the Talmud Bavli (44a) interpret Rashi's
version in accordance with the discussion in the Yerushalmi:
Why
was [Ana Hashem] changed [to Anu va-hu]? Because Eikha
Rabbati expounds what is written in Yechezkel, "and I was among the
exiles," and what is written in Yirmiyahu, "and he was bound in chains"
He Himself, as it were. This is the
meaning of "hoshana" that He should save
Himself."
[The
source for this is to be found in Eikha Rabba (Buber Edition
petichta 34): "'And he was bound in chains' (Yirmiyahu 40:1)
Rabbi Acha said: (This suggests) he (Yirmiyahu) as well as Him (God), and
similarly it is written, 'as I was among the exiles' (Yechezkel 1:1)."]
This
fundamental idea, introduced by Chazal, appears in several more
places. Thus, for example, the
gemara (Ta'anit 16a) explains the placing of the wood ashes a
symbol of mourning on the Ark (after it is brought out to the town square) as
part of the declaration of a public fast:
Why
are wood ashes placed on the Ark? Rabbi Yehuda ben Pazi said: As though to
declare, "I (God symbolized by the Ark) am with him in distress"
(Tehillim 91:15).
Reish
Lakish said: [It recalls] "In all of their afflictions He was afflicted"
(Yishayahu 63:9)."
Clearly,
the simple meaning of the promise, "I am with him in distress" is that God does
not forsake either the individual or Am Yisrael as a whole, even at a
time of crisis, but Chazal interpret it in their own way, suggesting that
God Himself participates in the distress and suffering.
This
rabbinical concept finds extensive expression in the description of the Egyptian
slavery. For example, in Shemot
Rabba 2,5:
It
says, In all of their affliction, He was afflicted (Yishayahu
63:9). God said to Moshe: Do you
not sense that I am in distress just as Bnei Yisrael are in distress?
Know this from the place where I speak with you from among the thorns,
demonstrating, as it were, that I am a partner in their
distress.
Or
in more comprehensive form, in the following midrash (Sifri, Bamidbar,
piska 84):
Thus,
we find that so long as Bnei Yisrael are enslaved, the Divine Presence is
enslaved along with them, as it were, as it is written: "They saw the God of
Israel, and under His feet was a kind of paved work of sapphire" (Shemot
24:10). Likewise, it says, "in all
of their afflictions, He was afflicted" (Yishayahu
63:9).
Thus,
we deduce that God shares in communal suffering. But from where do we learn that He
shares also in the suffering of the individual? From the verse, "Let him call
upon Me and I shall answer; I am with him in (his) distress" (Tehillim
91:15). Likewise, he says: "And
Yosef's master took him
and God was with Yosef" (Bereishit
39:20-21). It also says, "
from
before Your people, whom You redeemed from Egypt the nation and their God" (II
Shmuel 7:23)
Rabbi
Akiva taught: Had this not been written explicitly in the text, we could not
suggest such a thing. Bnei
Yisrael said to God, as it were, "You redeemed
Yourself."
Likewise,
we find that to wherever they were exiled, the Divine Presence was with them, as
it is written, "Was I not revealed to your father's household, while they were
in Egypt, in the house of Pharaoh" (I Shmuel 2:27). When they were exiled to Babylon, the
Divine Presence was likewise with them, as it is written, "For your sake I have
sent to Babylon" (Yishayahu 43:14).
Finally,
let us recall the words of Rabbi Meir in the mishna in
Sanhedrin (6:5) concerning the sorrow of the Divine Presence over a person's
death:
Rabbi
Meir said:
When a person is distressed, what does the Divine Presence say, as it were? "My
head is heavy; My arm is heavy." If this is how God is distressed over the blood
of the wicked when it is spilled, how much more so [will He be distressed] over
the blood of the righteous.
Rabbi
Ovadia of Bartenura (among other similar views) explains: "Like a person who is
tired [or unhappy T.G.] and says, 'My head and my arms are
heavy.'"
Translated
by Kaeren
Fish |