|
The Israel Koschitzky Virtual Beit
Midrash
Student Summaries of Sichot of the Roshei Yeshiva Yeshivat
Har Etzion
PARASHAT
VAYIGASH
SICHA
OF HARAV AHARON LICHTENSTEIN SHLIT"A
"And
He Fell upon His Neck and Wept"
Summarized by
Ramon Widmonte with Reuven Ziegler
Yosef
harnessed his chariot and he went up towards his father, Yisrael, to Goshen. And
he appeared before him and he fell upon his neck, and he wept more on his neck.
Yisrael said, "Let me die now, after I have seen your face - that you are still
alive." (Bereishit 46:29-30)
There is a certain linguistic tension within these verses - we are not
quite sure who cried at this reunion. One could connect the word vayevk,
"and he cried," to the preceding verses, in which case Yosef is the subject
throughout this section - it is he who is active. "And Yosef harnessed his
chariot, and he went up towards his father ... and he appeared before him, and
he fell upon his neck, and he wept."
Alternatively, we could say that there is a break in the middle of verse
29 where the subject changes, and the section therefore is to be understood,
"And he [Ya'akov] fell upon his [Yosef's] neck and he wept ... Yisrael said ..."
Here, the meaning is that Ya'akov, in the midst of his tears and sorrow, falls
on his son's neck and says that now he can die, since he has seen his son's face
again.
There is a famous dispute about this verse between Rashi and the Ramban.
Rashi espouses the former view, the Ramban the latter. Let us examine the
details of the dispute.
The Ramban's difficulty with the verse centers on the word od -
literally, "more." What is the meaning of the phrase, "And he wept more"? The
Ramban refers us to Bereishit 37:35, "And his father cried over him." He
explains that since Yosef had disappeared 22 years earlier (he was 17 when he
went to search for his brothers, he was 30 when he stood before Pharaoh, and it
was now the second year of the famine following seven years of plenty - in
total: 13 + 7 + 2 = 22), Ya'akov had cried for his son every single day. The
verse, according to the Ramban, means that Ya'akov added more tears to those he
had already shed.
Moreover, in that style so unique to the Ramban, he utilizes his insight
into human psychology to explain why it had to be Ya'akov who cried. He writes,
It
is a well known phenomenon - by whom are more tears shed? By the aging father
who finds his son alive after the despair and mourning, or by the young and
regal son?
The Ramban relates to the situation on two levels. On a general level, he
observes that the love a parent bears a child is qualitatively different from
that which a child bears a parent. Furthermore, in this case, we are not dealing
with an ordinary child-parent reunion. Here the father is old and broken, while
the child is secure and strong. Ya'akov tears are amplified by his particular
situation.
On a more specific level, the Ramban indicates something unique to
Yosef's particular position. Yosef has already expressed a desire to be rid of
his past and his familial ties, "God has let me forget all my trouble and all my
father's house" (Bereishit 41:51; cf. Seforno). Now, all of a sudden, out
of this dim, forgotten, unwanted past, an old, broken man comes forth to
re-forge a link in which Yosef is no longer interested. Moreover, Yosef can
afford to relinquish his ties to his "father's house;" he has established new
connections, and is firmly ensconced as "the royal son." In the prime of his
strength, Yosef comes in his chariot, symbol of his status in Egyptian society
(Bereishit 41:43) and of his power. It is clear that for him the meeting
provokes mixed feelings.
Thus, the Ramban concludes that on the general and particular levels, it
would seem that Yosef would be more removed from the emotion of the reunion,
while his father would be swept away.
Rashi explains the verse in the opposite direction, and in light of the
Ramban's explanation, Rashi's explanation gains
profundity.
Rashi, too, has trouble understanding the word od, "more."
Eventually, Rashi explains that it serves as an adverb, describing the intensity
of the weeping:
[Yosef]
wept excessively, i.e., more than is usual. However, Ya'akov did not fall on
Yosef's neck, nor did Ya'akov weep. Our Rabbis have explained that Ya'akov was
reciting the Shema.
Rashi's comment is astounding. A father has mourned for twenty-two years,
and has wept every single day for a son he will never see again. Then this father suddenly receives a
gift he never dreamed of - the son returns from the dead and stands before him
in the flesh. At this moment the
father recites the Shema? How are we to understand this?
We could say, "What an incredible level he attained - he has ERASED all
human feeling; he has become superhuman!"
There are two problems with such an explanation and its underlying
assumptions. Firstly, it presents a problematic understanding of the patriarchs;
secondly, its portrayal of the importance and place of emotion is skewed.
Let us deal with the first problem. There has been a recognisable trend
among many of the later commentators on the Torah to sever the patriarchs not
only from the world of emotion, but from the world itself, portraying them not
as human beings but as angels. It is vital that we understand that the
patriarchs and the matriarchs were indeed spiritual giants, and the sources
reflect this. For example, the Midrash Rabba on our parasha (95:2) speaks
of the patriarchs, specifically Avraham Avinu, in the following fashion, "His
two kidneys became like two jugs of water flowing with Torah." This midrash
portrays Avraham Avinu as being in such harmony with God and Torah that his body
itself, as it were, automatically observed mitzvot and furthered God's
aims.
However, it is specifically because they were human beings, people who
experienced the regular emotions of every father and mother toward their
children, that they were so extraordinary. In commenting on Ya'akov's pithy
phrase describing Rachel's death, "For my wife bore me two children"
(Bereishit 44:23), the Ramban explains that Ya'akov meant that he loved
Rachel so much that it was as if he had only two sons, and the other children
were like children of concubines. The Ramban's explanation portrays Ya'akov as a
very human man, a man who experienced a deep and intense level of raw human
emotion.
The second problem - the misunderstanding of the role of emotion - is due
to a mistaken perception of feelings as something weak and unwanted. This belief
is based upon the assumption that out relationship towards the world at large,
and especially towards God, should be based on cold intellect alone. In his
Guide, the Rambam does indeed frown upon certain types of emotional behavior,
but those are extremes which we are not discussing. Emotion is not something inferior. It is
a necessary, accepted and important part of our relationships with other people
and with God. When Chazal said that "Whoever is greater than his fellow has a
greater yetzer than his fellow" (Sukka 52a), they meant not the
yetzer ha-ra (evil impulse), but rather the intensity of emotion in
general. Great people are
outstanding not only in terms of their intellect, but also in terms of the
refinement, sensitivity and intensity of their emotion. Judaism does not demand that one quash
all emotion. For example, the Ramban, in his introduction to Torat
Ha-adam, is vehemently opposed to the idea of a purely intellectual and
emotionless personality.
If we truly wish to understand Rashi in all his depth and greatness, and
to appreciate the Herculean proportions of human development which Ya'akov Avinu
is portrayed as having reached, we must understand him in the light of the fact
that Ya'akov Avinu felt every single one of the emotions experienced by every
human being. We must see that despite the very human longings for his son,
despite years of grief and mourning felt with a depth that any human being would
feel, Ya'akov nevertheless was able to overcome his very human feelings and
concentrate and say the Shema.
Just as the Torah emphasizes Ya'akov's great love for Yosef and his
intense mourning for him, it also teaches that Avraham was willing to follow
God's word and sacrifice Yitzchak not because he did not care for Yitzchak, but
rather despite his great love for and tenderness towards
him.
This, I believe, is a truer understanding of Rashi - portraying emotion
as a critical part of the human make-up, and painting the patriarchs and
matriarchs as people who were at once very human in their struggles with
humanity's innate frailties, and also very great in their religious and moral
development.
In light of this, one could easily ask why on earth Ya'akov Avinu would
choose specifically that moment for saying the Shema; this something we
will leave for another time. What
is important at this point is to stress that he was not above emotion. He felt deeply, but was still able to
control his emotions when it came time to serve God.
(This
sicha was delivered on leil Shabbat parashat Vayigash 5757
[1996].)
|