The Israel Koschitzky Virtual Beit
Midrash
WOMEN'S
OBLIGATION TO LIGHT CHANUKA CANDLES
Based on a shiur
by Harav Aharon Lichtenstein
Translated by David
Strauss
The main discussion of the laws governing the lighting of Chanuka candles
is found in tractate Shabbat, beginning on daf 22. One of the
central questions arising in that passage is whether "the kindling constitutes
the mitzva" or "the placing constitutes the mitzva." The Gemara
(23a) concludes that the kindling constitutes the mitzva, and then
states:
Now that we say that the
kindling constitutes the mitzva, if a deaf-mute, insane person, or minor
lights [the Chanuka candle], he does nothing. But a woman certainly lights [it],
for Rabbi Yehoshua ben Levi said: The [mitzva of the] Chanuka candle is
obligatory upon women, for they too were part of that
miracle.
The Gemara's conclusion, following the position of Rabbi Yehoshua ben
Levi, raises a question regarding the nature of a woman's obligation in the
mitzva of lighting Chanuka candles. This shiur will deal with this
question and its practical halakhic ramifications for our
times.
Rabbi Yehoshua ben Levi's statement parallels what he says about two
other matters, as cited in two other passages - regarding the mitzva of
megilla reading (Megilla 4a), and regarding the mitzva of
drinking four cups of wine at the Pesach seder (Pesachim 108a). It
would seem that, fundamentally, women should have been exempt in all three
cases, all three of the mitzvot being positive time-determined
precepts. Since, however, "They too were part of that miracle," an
exception was made to the general rule, and in each of the three instances an
obligation was cast upon women as well.
It may be mentioned parenthetically that all this is true if we assume
that women are exempt not only from positive time-determined mitzvot that
are biblical in origin, but also from those that are binding only by rabbinic
decree. Rashi implies that this is not the case, but this assumption appears to
be accepted by the rest of the Rishonim. In any event, even if we
understand that, generally speaking, women are obligated in positive
time-determined mitzvot of rabbinic origin, it is possible to suggest
that while these three mitzvot are indeed of rabbinic origin, their
fulfillment involves a biblical element, i.e., publicizing a
miracle.[1]
THE SCOPE OF "THEY TOO
WERE PART OF THAT MIRACLE"
The Tosafot in Megilla raise an interesting objection. The Gemara
in Pesachim (43b) concludes that women are obligated to eat matza
on the first day of Pesach because of an analogy - "Whoever is bound by the
negative precept of eating chametz, is similarly bound by the positive
precept of eating matza." Why does the Gemara require this analogy; why
can't it simply explain that "they too were part of that miracle"? Answering
this objection, the Tosafot explain that the rationale of "they too were part of
that miracle" applies only on the level of rabbinic law, but not on the level of
biblical law. Therefore, in order to prove that women are obligated to eat
matza by Torah law, it was necessary to invoke an analogy, since the
rationale of "they too were part of that miracle" would not have
sufficed.
Rav Joseph B. Solovetchik proposed an alternate explanation in the name
of his father, Rav Moshe Soloveitchik: The rationale of "they too were part of
that miracle" was only said about mitzvot that relate directly to the
miracle, i.e. mitzvot containing an element of "publicizing the miracle."
In the case of matza and sukka, the underlying reason of
the mitzva is the miracle which had been performed for the Jewish people,
but the substance of the mitzva does not include the element of
"publicizing the miracle." The Torah commanded us to sit in a sukka in
order to publicize the miracle performed in the wilderness, but this is the goal
of the mitzva and not the substance of the commandment imposed upon every
individual. The command is not to publicize the miracle, but rather to sit in a
sukka. The same is true regarding the eating of matza: a Jew is
commanded to eat matza, and publicizing the miracle of the exodus from
Egypt is merely the rationale of the mitzva. In contrast, regarding the
first three mitzvot that were mentioned above - drinking the four cups of
wine, reading the megilla, and lighting Chanuka candles - "publicizing
the miracle" is not only the purpose of the mitzva, but a component of
the definition of the mitzva: this is the substance of the command cast
upon each and every individual, to publicize the miracle.
Proof for this distinction between the different categories of
mitzvot may be adduced from the blessings recited prior to their
fulfillment. When lighting the Chanuka candles and reading the
megilla, we recite the blessing "She-asa nisim" ("Who has
performed miracles") in addition to the regular blessing recited prior to the
performance of a mitzva. The wording of this blessing attests to the fact
that the substance of the commandment is to "publicize the miracle." As for the
four cups of wine, the Ra'avad already raised the question of why we do not
recite a blessing mentioning the miracle. He explained that the blessing
"Asher ge'alanu" ("Who has redeemed us") includes the dimension of
"publicizing the miracle." Thus, the rationale that "they too were part of that
miracle" can obligate women in these three mitzvot, but not in other
mitzvot, such as eating matza.
THE NATURE OF WOMEN'S
OBLIGATION
Can a woman light Chanuka candles for a man in order discharge his
obligation? The Rishonim more commonly addressed a similar question
regarding megilla reading, but they also related to the issue of lighting
Chanuka candles.
Regarding megilla reading, the Rambam rules (Hilkhot Megilla
1:1-2):
Reading the megilla
in its proper time is a positive precept from the words of the scribes, and
it is well known that it is an enactment of the prophets. All are obligated in
its reading: men, women, converts, and emancipated slaves. Minors are taught to
read it. Even priests serving [in the Temple] interrupt their service, and come
to hear the megilla reading…
Both the reader and one
who hears [the megilla] from the reader discharge their
obligations, provided that he hears it from one who is obligated to read it.
Therefore, if the reader was a minor or an insane person, one who hears it from
him has not discharged his obligation.
It appears from the Rambam that a woman's obligation regarding the
reading of the megilla is identical to that of a man. He makes no mention
of any differences between them. Thus, there is no reason to think that the
Rambam distinguishes between men and women regarding the lighting of Chanuka
candles.
In contrast to the Rambam, the Tosefta in Megilla (according to
one reading) states that women cannot read the megilla for men. This is
also the ruling of the Behag (Ba'al Halakhot
Gedolot).
What is the law
regarding the Chanuka candles? There would seem to be three basic
possibilities:
1)
The laws applying to Chanuka candles are identical to those applying to
megilla reading. If a woman can read the megilla for a man, she
can also light Chanuka candles for him.
2)
Generally speaking, a woman can discharge a man's obligation, for "they
too were part of that miracle." For some particular reason, megilla
reading is an exception, and women cannot read the megilla for
men.
3)
The level of obligation stemming from "they too were part of that
miracle" is of lesser standing, and therefore, generally speaking, a woman
cannot discharge a man's obligation. The mitzva of lighting Chanuka
candles is (for some reason) exceptional, and therefore a woman can light
Chanuka candles for a man.
We have already seen the first approach in the Rambam. It is easy to
understand why we should draw an analogy between reading the megilla and
lighting Chanuka candles.
THE MITZVA OF MEGILLA
READING AS AN EXCEPTION
We shall turn now to the second possibility: Why would we say that the
mitzva of megilla reading is exceptional in relation to the other
mitzvot?
1.
The Tosafot (Sukka 38a s.v. be-emet)
write:
Or else [women cannot
say birkat ha-mazon for men] because it is dishonorable for the many, for
it is [like] megilla in which women are obligated [but] the Halakhot
Gedolot explained that women do not enable the many to fulfill their
obligation in megilla.
Megilla reading involves the
problematic element of "honor due to the community." According to this
understanding of the Behag, it would seem that a woman can read the
megilla for a single man, for in such a case there is no problem of
"honor due to the community."
According to this understanding, it would seem that a woman should be
able to light Chanuka candles for a man, for the mitzva of lighting
Chanuka candles is generally performed within a family setting, rather than in a
public framework.
2.
The Semag (Sefer Mitzvot ha-Gadol) as well argues that the
mitzva of megilla reading is exceptional, but for a different
reason. According to him, a woman can light Chanuka candles for a man, but she
cannot read the megilla for him, because reading the megilla is
like reading the Torah, which a woman cannot do for a man. It is not entirely
clear why the Semag draws an analogy between the two readings, but it
would follow from what he says that a woman cannot read the megilla even
for a single man.
The Magen Avraham (Orach Chayyim 689) discusses the
relationship between megilla reading and Chanuka candles. He cites the
Semag, and says:
This means: They are
disqualified because of the honor due to the community, and therefore they
cannot even discharge the obligation of an individual, because we do not
distinguish.
The rationale of "honor
due to the community" does not appear in the Semag, but the Magen
Avraham interprets his position in light of the
Tosafot.
3.
Another reason that megilla reading may be the exceptional
mitzva follows from the more generally accepted understanding of the
Behag. According to this understanding, the obligation of megilla
reading is substantively different for men and women: men are
obligated in the reading of the megilla, whereas women are
obligated in the hearing of the megilla. Hence, a woman cannot
read for a man and discharge thereby his obligation, for she herself is not
obligated in reading the megilla.
The wording of the
Gemara is a little difficult according to this understanding, for the Gemara
states that "everybody is obligated in the reading of the
megilla," making no distinction between men and women, and not
mentioning an obligation "to hear the megilla."
The Ra'avya takes
this idea even further, and concludes that women should recite the blessing,
"and commanded us about hearing the megilla," rather than the blessing
recited by men, "and commanded us about reading the megilla," even when
the women read for themselves. It may be noted parenthetically that it is not
clear from what he says whether or not a woman discharges her obligation if she
reads the megilla but does not hear her reading.
In any event, the
conclusion according to this approach is that the level of obligation stemming
from "they too were part of that miracle" is in no way inferior to that of the
basic obligation. The mitzva of megilla reading is exceptional in
that a woman cannot perform the mitzva for a man.
"THEY TOO WERE PART OF
THAT MIRACLE"
In order to argue that with respect to Chanuka candles as well, a woman
cannot perform the mitzva for a man, we must accept one of the following
possibilities:
1. The mitzva of
lighting Chanuka candles is comprised of two elements, men being obligated in
the one, and women in the other.
2. The obligation
stemming from "they too were part of that miracle" places women on a lower level
of obligation than men.
The last point is connected to the special factor that obligates women in
the mitzva of lighting Chanuka candles - "they too were part of that
miracle." What is the meaning of the word "af" (translated here as
"too")? Does it imply that the obligation of women is not at the same level as
the basic obligation, but somehow appended to the obligation of men? Or perhaps
"af" implies a total correspondence with respect to the level of
obligation?
According to the first approach, the level of a woman's obligation is
inferior to that of a man, and this is the reason (according to Ra'avya) that
they were commanded only to hear the megilla. The distinction between the
command to read the megilla and the command to hear its reading points to
two different levels of obligation, one for men and another for women. It may be
inferred from here that with respect to the lighting of Chanuka candles as well,
even though the substance of the obligation of men is identical to that of
women, their levels of obligation are nevertheless
different.
There were those who wished to use this approach, which distinguishes
between different levels of obligation, to explain the Tosafot in Megilla
(4a, s.v. she'af hen):
Rashbam explains that
the main miracle was performed through them: on Purim, through Esther; on
Chanuka, through Yehudit; on Pesach, they were redeemed by the merits of the
righteous women of the generation. But there is a difficulty, for the wording
"af hen" ("they too") implies that [the women’s role was] subordinate,
and according to [the Rashbam's] explanation, it should have read: "For they."
Therefore, it seems to
me that they too were in danger of being destroyed and killed. And similarly
regarding Pesach, they [too] were enslaved to Pharaoh. And similarly regarding
Chanuka, the decree was severe against them.
Truth be told, the Tosafot seem not to be relating to the question of the
level of the obligation, whether or not there is a difference between men and
women, but only to the question regarding the reason and rationale of the
obligation. Even if the wording "they too" implies that the women’s role was
subordinate, and that they were partners only in the decree but not in the
miracle itself - it is still possible that a woman's level of obligation is
identical to that of a man. From the Ra'avya, however, as we saw above, it
follows that "they too were part of that miracle" imposes an obligation of
lesser standing.
THE UNIQUENESS OF THE
MITZVA OF LIGHTING CHANUKA CANDLES
The
third possibility that we raised above was that the mitzva of lighting
Chanuka candles is exceptional, and that only in that case is the obligation of
men and women identical. What is the rationale for such a
position?
The Peri Chadash cites the position of the Mordekhai, who,
in the name of the Tosafot, discusses the law governing a person who finds
himself outside his town on Chanuka. He cites the Gemara stating that a guest
can rely on the candle lighting in his own home. He explains that the reason for
this is that the Sages were lenient regarding the mitzva of Chanuka
candles.
Why is there a special leniency regarding Chanuka candles? Rav Joseph B.
Soloveitchik explains that in the case of Chanuka candles, the mitzva is
"one light for a man and his household." The obligation falls upon the house, as
opposed to all the other commandments that involve "publicizing the miracle,"
where the mitzva to perform a specific activity is cast upon each and
every individual. The wording, "one light for a man and his household," implies
that it is not even necessary that one of the members of the household do the
actual lighting; it suffices that someone should light in the house, even if he
is not a member of the household. The basic obligation is that there be a candle
lit in the house; a personal obligation enters the picture in that "the kindling
constitutes the mitzva."
According to this, when the Gemara that states that a deaf-mute, an
insane person, and a minor cannot light, it means that they cannot create a
situation of a "lit candle" in the house. Not every burning candle is considered
a "lit candle" for the purpose of lighting Chanuka candles. A person cannot
discharge his obligation with a candle lit by a deaf-mute, an insane person, or
a minor. Hence, the previous discussion undergoes a complete change. It is not
necessary to clarify whether or not a woman can discharge a man's obligation,
but whether or not a woman can create a situation of a "lit candle" in the home.
If she can, then the man discharges his obligation on his
own.
THE LIGHTING OF WOMEN IN
A PLACE WHERE MEN LIGHT
According to the prevailing (though not universal) custom, women do not
light Chanuka candles. Even in the Ashkenazic communities, where each member of
the household lights his own candles, it is often the case that women do not
light.
This custom is far from simple, for surely the Gemara explicitly states
that women are obligated! Why then should the law for women be different than
that of men? A number of Acharonim tried to resolve this difficulty.
Obviously, according to the Sephardic custom (that only the "ba'al
ha-bayit" lights), the question regarding the obligation of women does not
generally arise.
HUSBAND AND
WIFE
The Maharshal (responsum 88) writes that a married couple discharge their
obligation with a single candle, and for that reason a married woman is not
obligated to light. The Maharshal does not relate to the question of who should
light - the man or the woman. And he relates there to the position of the
Rambam, who maintains that the head of the house lights candles according to the
number of the members of his household. It is in this context that the Maharshal
rules that one candle suffices for a husband and wife.
Is it possible to apply the position of the Maharshal to the view of the
Rema, that each member of the household lights for himself? It seems that the
simplest way of understanding the Rema's position is that the basic mitzva
devolves upon the house ("one light for a man and his household"). The
"extremely zealous" (mehadrin min ha-mehadrin), however, impose a
personal obligation on each and every individual, and therefore each individual
lights with a blessing. If this is the correct understanding of the Rema, it is
difficult to apply to him the position of the Maharshal. Even if the principle
that "a man's wife is considered like himself" implies that a married couple is
considered a single member of the household, it is difficult to conclude from
this that a woman is exempt from a personal obligation that had been imposed
upon her.
The Griz (Rav Yitzchak Ze'ev [Velvel] Soloveitchik), in his work on the
Rambam, treats the mitzva of lighting Chanuka candles at length, weaving
into his discussion a far-reaching novel idea. He suggests that even a person
who is not a member of the household can discharge the household's obligation,
as long as he lights in that house. The Griz implies that this applies even
according to the Rema, who rules that each member of the household must light
for himself. He argues that, according to the Rema, the "extremely zealous" do
not impose a personal obligation upon each member of the household, but rather
they require that there be a "lighting" for each of them, a "lighting" which may
be performed even by another person.
According to the Griz, it is possible to apply the rule of "a man's wife
is considered like himself" to the position of the Rema. For now this rule does
not come to exempt a woman from a personal obligation that had been imposed upon
her, but rather to define the man's lighting as the "lighting" of the woman as
well.
Either way, the words of
the Maharshal are relevant only to married women, and not to single
women.
SINGLE
WOMEN
Various Acharonim have tried to suggest why single women are
accustomed not to light Chanuka candles.
The Olat Shemuel
(no. 105) explains that a woman's level of obligation is different than a man's,
because the level of the miracle was different. According to him, only men were
obligated to sacrifice their lives, and so, only they were saved from the death
that could have resulted from the decrees of Antiochus. The miracle performed
for the men was, therefore, greater, and so it was only the men who accepted
upon themselves the level of the "extremely zealous," and only upon them is
there imposed a personal obligation. This contrasts with megilla reading
and the four cups, regarding which the decree was upon the women and men in
equal measure, the miracle was the same, and therefore the level of obligation
is the same. The Olat Shemuel supports his position from the Tosafot
mentioned above, which states that women are subordinate to men in this
mitzva. However, as we explained above, it appears that the
Tosafot relate to the rationale of the mitzva, and not to the level of
obligation.
Another explanation why women do not light Chanuka candles is found in
the Ketav Sofer. He argues that in ancient times, when it was customary
to light outdoors, women refrained from lighting for reasons of modesty.
Therefore, even afterwards, when people began to light inside, the custom of
women not lighting remained in place. This explanation raises several questions.
First of all, on the factual level, it is difficult to assume that women living
in the ancient period never left their houses. Second, the practice of the
"extremely zealous," according to the custom of the Rema, is not merely a nice
custom or stringency, but rather similar to the basic mitzva, so that
each person who lights also recites a blessing. It is difficult to assume that
Chazal cancelled the basic mitzva ("a light for each individual")
merely because of a side reason, that women were once unable to leave their
homes.
The Acharonim have proposed additional resolutions, but their
explanations seem forced.
THE VIEW OF THE
MISHNA BERURA
There is a contradiction
in the Mishna Berura. The Rema rules in Orach Chayyim
671:2:
And there are those who
say that each member of the household lights, and this is the prevailing
custom.
The Mishna Berura
(671:9) cites the rationale that "a man's wife is considered like
himself":
Except for his wife, who
is considered like himself.
Elsewhere, the
Shulchan Arukh (675:3) rules:
A woman lights Chanuka
candles, for she too is obligated [in the mitzva].
There the Mishna
Berura (675:9) cites a different reason, that women are subordinate to men
in this mitzva:
Even a man can appoint a
woman as an agent to discharge his obligation… nevertheless, a woman is not
obligated to light, because they are subordinate to men.[2] But if they wish to
light, they may recite a blessing, for it is like the rest of the positive
time-determined mitzvot, regarding which they can recite a
blessing.
Practically speaking, it is customary in many homes that women do not
light Chanuka candles. However, in the home of Rav Soloveitchik zt"l, it
was customary for women to light, and so is the custom in my home. As we have
seen, the simple understanding of the law is that women are obligated just like
men (on the level of the "extremely zealous"), and the burden of proof falls
upon those who think otherwise.
NOTE:
[1] Rav Y.F. Perlow has
an extensive discussion of this point in his commentary to the Sefer
Ha-mitzvot of Rabbenu Sa'adya Gaon.
He implies that the element of praise and thanksgiving in these
mitzvot involves a biblical obligation.
[2] It is clearly not
the Mishna Berura's intention to outline a general attitude towards women
as subordinate to men, but only to note the relationship between them regarding
their respective levels of obligation.