|
“Your
Love is Better than Wine”:
The
Meaning of the Decree against Blowing Shofar on Shabbat
Based
on a Sicha of Harav Yehuda
Amital
Translated
by David
Strauss
In
Pesikta de-Rav Kahana (23:3), we read:
Yehuda
bar Nachman opened in the name of Resh Lakish: “God has gone up with a shout;
[the Lord with the sound of a shofar]” (Tehillim 47:6): When the Holy
One, blessed be He, goes up to sit on the seat of justice, he goes up with
justice, as it is written: “God [Elokim] has gone up with a shout.” And
when Israel take the shofar and blast, the
Holy One, blessed be He, gets up from the seat of justice and sits on the seat
of mercy, as it is written: “The Lord [the Tetragrammaton] with the sound of a
shofar.” And He becomes filled with mercy for them and He shows them mercy and
He turns the quality of justice into the quality of mercy for them. When? “In
the seventh month” (Vayikra 23:24).
We don’t fully understand what is stated here. What precisely are the
qualities of justice and mercy, and how does the sounding of the shofar turn the
quality of justice into the quality of mercy? In any event, what we have here is
clearly an exceptional situation: Amoraim explicitly discussing the impact of
the mitzvot upon the heavenly order, the Divine attributes. The talmudic
authorities generally avoid such discussions, leaving contemplations of this
sort to the masters of Kabbala.
On Rosh Ha-shana that falls on Shabbat, we content ourselves with the
Malkhuyot, Zikhronot and Shofarot blessings, and abstain
from sounding the shofar. This is the way that Rava explained this law (Rosh
Ha-shana 29b):
[When]
the festival of Rosh Ha-shana fell on Shabbat – in the Temple they would sound
[the shofar], but not in the provinces… From where do we derive this?… Rava
said: By Torah law it is permitted [to blow the shofar on Shabbat], and it was
the Rabbis who issued a decree, in accordance with Rabba. For Rabba said: All
are obligated in sounding the shofar, but not all are proficient in sounding the
shofar. [Therefore the Rabbis issued] a decree, lest a person take [a shofar] in
his hand, and go to a person who is proficient in order to learn [how to blow
it], in the course of which he will carry it four cubits in the public domain.
And this is also the reason for [the rabbinic prohibition of taking] a lulav [on
Shabbat], and this is the reason for [the rabbinic prohibition of reading the]
Megilla [on Shabbat].
We see, then, that by Torah law blowing a shofar on Rosh Ha-shana that
falls on Shabbat is permitted. But the Sages forbade this because they were
concerned that a person who does not know how to blow a shofar may go to a
person who does know in order to learn how to blow it, and he will end up
carrying the shofar in the public domain – something that is forbidden on
Shabbat.
Who were those Sages who had the courage to prohibit the sounding of the
shofar on Shabbat owing to such a far-fetched concern? Is it realistic to think that a person
will not prepare himself in advance, but rather will try to learn how to blow
the shofar on the very day of Rosh Ha-shana, and thus come to carry the shofar
in the public domain?
Midrash Sekhel Tov (Bereishit 22:18) cites Rabbi Zera: “The
Anshei Keneset ha-Gedola (the Men of the Great Assembly) decreed about
[the mitzvot of] shofar, lulav and megilla, that they should not be
observed on Shabbat.” It was, then, the Anshei Keneset ha-Gedola who
decreed that the shofar not be sounded on Shabbat.
This was not the only decree that the Anshei Keneset ha-Gedola
issued in order to avoid the violation of the prohibition of carrying on
Shabbat. The Anshei Keneset ha-Gedola demonstrated great sensitivity
regarding this issue, and because of this concern they forbade the handling of
objects that are muktza. Thus we find in Shabbat
(123b):
Our
Rabbis taught: At first they [the Sages] said: [Only] three utensils may be
handled on Shabbat [and all others are forbidden]: a fig-cake knife, a soup-pot
ladle, and a small table-knife…
Rabbi
Chanina said: This Mishnah was taught in the days of Nechemya the son of
Chakalya, for it is written: “In those days I saw in Judea some treading winepresses on Shabbat, and bringing
in sheaves” (Nechemya 13:15).
The baraita, however, continues by informing us that this decree
underwent changes, leniencies being added three times: “Then they permitted
[other articles], and they permitted again [still more], and they permitted
still further.” Why did the Sages do this? Because they saw that the people
needed to use these utensils.
Thus the question arises: Why did the Sages permit only the handling of
objects that were required for the satisfaction of material needs? Why didn’t
they also permit the handling of a shofar? Is the turning of the quality of
justice into the quality of mercy not a sufficiently important
need?
The answer is that the Sages were confident that just as the observance
of the Torah’s mitzvot impacts upon heaven, so too their own decree that
we should content ourselves with the Malkhuyot, Zikhronot and
Shofarot blessings and not sound the shofar on Shabbat, can turn the
quality of justice into the quality of mercy. They were confident in this despite the
fact that there is a fixed order in heaven:
Every
year that there is no blasting [of the shofar] at the beginning, there is
shouting at the end. (Rosh ha-Shana 16b)
The
Tosafot comment on this:
“That
there is no blasting of the shofar at the beginning” – the Halakhot Gedolot
explains: Not that [Rosh Ha-shana] fell on Shabbat, but rather that there
was some unavoidable interference.
That is to say, this order is metaphysical – even if the failure to sound
a teki’a was due to circumstances beyond anybody’s control, it will bring
about evil consequences. But nevertheless, when this metaphysical order
encounters the rabbinic decree not to sound the shofar on Shabbat – the decree
overcomes it!
From where did they derive this confidence? The answer to this question
is found in the Yerushalmi (Avoda Zara 2:7):
“For
your love is better than wine” (Shir ha-Shirim 1:2) – Rabbi Ba bar Kohen
said in the name of Bar Pazi: Know that the words of the Scribes are dearer than
the words of the Torah, for Rabbi Tarfon, had he not recited [Shema],
would only have violated a positive commandment. [But] because he violated the
words of Bet Hillel, he became liable for his life, owing to “Whoever breaks
through a hedge, a snake shall bite him” (Kohelet
10:8).
Rabbi
Yishmael taught: The words of the Torah include prohibitions and allowances,
some are light, while some are serious. But the words of the Scribes – all of
them are serious….
A
prophet and a sage – to what may they be likened? To a king who sent two of his
seals to the provinces. On one he wrote: “If he does not show you my signature
and my seal, do not believe him,” and on the other he wrote: “Even though he
does not show you my signature and my seal, believe him.” So, too, regarding a
prophet, it is written: “And he give you a sign or a wonder” (Devarim
13:2). But here [regarding a sage]: “According to the sentence of the Torah
which they shall teach you” (Devarim 17:11).
The words of the Sages work even without seals! When the people of
Israel express their love of God
through their observance of the decrees enacted by the Sages, this itself turns
the quality of justice into the quality of mercy. And indeed, the decree not to
sound the shofar on Shabbat was accepted, and the prohibition spread throughout
all of Israel.
How did the Sages know that their words are so dear? In order to answer
this question we must return to the Yerushalmi passage cited above. The
mishna there relates:
Rabbi
Yehuda said: Rabbi Yishmael put this question to Rabbi Yehoshua when they were
on a journey: Why did [the Sages] forbid the cheese of non-Jews? He said to him:
Because they curdle it with the rennet of an animal that was not slaughtered in
the proper manner.
The mishna reports that Rabbi Yishmael did not accept this answer, and
that the two Tannaim continued their discussion – Rabbi Yehoshua offering
explanations of the decree and Rabbi Yishmael raising objections against them –
until Rabbi Yehoshua decided to change the topic of their
conversation:
He
diverted to another matter, saying: Yishmael, my brother, how do you read the
verse – “For your [masculine] love
[‘dodekha’] is better than wine” (Shir ha-Shirim 1:2), or “For
your [feminine] love [‘dodayikh’] is better than wine”? He replied: “Your
[feminine] love is better.” He said to him: This is not so, as it is proved by
its fellow [verse]: “Your [masculine] ointments have a goodly fragrance
[wherefore the maidens love you].”
The Yerushalmi asks: “Why did [Rabbi Yehoshua] not reveal to him
[the reason for the Sages’ prohibition of the cheese of non-Jews]?” And it
answers: “Rabbi Yochanan said: Because they had recently forbidden it, and Rabbi
Yishmael was young.” The Bavli (Avoda Zara 35a) formulates the
answer in a more understandable way:
Ulla
said: When an ordinance is made in the west [=Eretz Israel], its
reason is not revealed before a full year passes, lest there be some who might
not agree with the reason and would treat the ordinance
lightly.
Rabbi Yishmael, who according to the Yerushalmi was still young at
the time, did not participate in the process of establishing the decree, and
therefore it was forbidden to reveal its rationale to him.
It seems, then, that Rabbi Yehoshua’s question, “How do you read,” came
“to divert him to another matter,” because it was still impossible to reveal to
Rabbi Yishmael the rationale underlying the decree. The Yerushalmi raises
an objection against this understanding: “Rabbi Chunyah asked in the name of
Rabbi Chama bar Ukva: If he wanted to push him off with words, he ought to have
diverted his mind by one of the five puzzles in the Torah….” Already in the
Torah we find questionable verses; why then did Rabbi Yehoshua raise a question
about Shir ha-Shirim? Rabbi Yehuda HaNasi explains that the verse which
Rabbi Yehoshua asked about contains an allusion to Rabbi Yishmael: “There are
things on which you must seal (‘meshikin’) your mouth. As it says: ‘Let
him kiss me (‘yishakeni’) with the kisses of his mouth’” – there are
things that one is forbidden to talk about.
It seems, however, that the continuation of the discussion between Rabbi
Yehoshua and Rabbi Yishmael also pertains to the decree. In the dialogue between
the man and the woman in Shir ha-Shirim, the Sages understood the man as
representing God and the woman as representing the Jewish people. Rabbi Yishmael read the verse as
recording God’s words to the people of Israel: “Your (feminine) love is
better than wine.” According to him, we are forced to say that the speaker is
God, because he thinks that the people of Israel in
themselves are incapable of issuing decrees, and that their words have no force.
To this Rabbi Yehoshua replied that the speaker in the verse is in fact the
people of Israel – it is they who say: “For
your (masculine) love is greater than wine”: this is the power that God gave to
the Sages – that their words should have independent
validity.
Last Shabbat we read in the Torah:
I
call heaven and earth to witness this day against you, that I have set before
you life and death, blessing and curse… that you may love the Lord your God, and
that you may obey His voice, and that you may cleave to Him (Devarim
30:19-20)
The mitzvot are the means through which the people of
Israel express their love for God and
their cleaving to Him. The observance of the mitzvot is inseparably
connected to the love of God; the observance of the mitzvot integrates
the love of God with the fear of His majesty. If you remove the element of love
from the mitzvot – the desire to connect with God, to cleave to Him and
to walk in His ways – you turn it into something dry and lifeless. On the words,
“O dry bones, hear the word of the Lord” (Yechezkel 37:4), Rabbi Yirmiya
bar Abba says: “These were people who lacked the vitalizing sap of good deeds”
(Sanhedrin 92b).
This principle, which underlies all of the mitzvot, is what guided
Chazal in their decrees. All of Chazal’s decrees reflect a desire
to draw closer to God, based on genuine concern regarding the commission of the
slightest transgressions that erect a barrier between God and us. From here
derives their confidence that this is indeed the will of God. With these
decrees, the people of Israel, as it were, say to God: “The
main thing is our love for You.”
What
is the meaning of the words: “For your love is better than wine”? When Rav
Dimi came [from Eretz Israel]
he explained it thus: The people of Israel said before the Holy One,
blessed be He: Master of the Universe! Your love is more pleasant to me than the
wine of the Torah. (Bavli, Avoda Zara,
ibid.)
The essence of the mitzva of repentance – the main mitzva
associated with this period of the year – also lies in renewed closeness to God,
as the Rambam explains in Hilkhot Teshuva (7:7):
How
exalted is the degree of repentance? Only yesterday [the sinner] was separated
from the Lord, God of Israel, as it is said: “Your iniquities were making a
separation between you and Your God” (Yeshaya 59:2). He cries aloud and
is not answered, as it is said: “When you make your prayers, I will not hear”
(Yeshaya 1:15). He fulfills mitzvot and they are flung back in his
face, as it is said: “Who has required this at your hand to tread My courts”
(Yeshaya 1:12); “O, that there were even one among you that would shut
the doors, that you might not kindle fire on My altar in vain; I have no
pleasure in you, says the Lord of hosts, neither will I accept an offering at
your hand” (Malakhi 1:10); “Add your burnt offerings unto your sacrifice
and eat flesh” (Yirmiya 7:21).
Today,
the same individual [having repented] is closely attached to the Divine
Presence, as it is said: “And you that cleave unto the Lord, your God, are
alive, everyone of you this day” (Devarim 4:4). He cries and is
immediately answered, as it is said: “And it shall come to pass that before they
call I will answer” (Yeshaya 65:24). He fulfills mitzvot and they
are accepted with pleasure and with joy, as it is said: “For God has already
accepted your works” (Kohelet 9:7). Yet more, they are eagerly desired,
as it is said: “Then shall the offering of Yehuda and Jerusalem be pleasant to
the Lord as in the days of old and as in ancient years” (Malakhi
3:4).
We say in our prayers: “Purify our hearts to serve you in truth.” “In
truth” means that our every word and every action should be sincere: that we
should serve God out of deep faith, out of love for Him, and out of a genuine
desire to draw close and cleave to Him, as did the Sages. May we and all Israel merit
this during the coming days of repentance.
|