|
YESHIVAT HAR ETZION ISRAEL KOSCHITZKY VIRTUAL
BEIT MIDRASH (VBM)
Introduction to the Study of Talmud by Rav
Michael Siev
Kiddushin 09-Daf 73a
|
A scan of the classic printed daf can be found at:
http://dafyomi.org/index.php?masechta=kiddushin&daf=73a&go=Go
Key words and phrases in Hebrew and Aramaic are marked in blue, and their
translation/explanation can be seen by placing the cursor over
them.
From time to time, the shiur will include instructions to stop reading
and do some task on your own. This will be marked by a
It is highly
recommended that you follow those instructions. I am still working on a
way to have your computer melt if you don't, but as of yet, the technical
details are still beyond me.
Within the quoted texts, my explanations and additions are also noted
in red. |
Last week, we studied the Gemara's explanation of
the prohibition of shetuki, one who does not know the identity of his
father. The Gemara explained that despite the fact that it is
conceivable that he is a mamzer, a shetuki is
permitted, on a biblical level, to marry into the congregation; this
is due to the fact that people of pure lineage are only prohibited from
marrying definite mamzerim. At the same time, the shetuki
is allowed to marry a mamzeret, as only people who are certainly of
pure lineage are forbidden from marrying mamzerim. Nevertheless,
the Rabbis forbade a shetuki from marrying Jews of pure lineage in
order to maintain high standards of genealogical purity within the general
population.
The Gemara now continues to discuss the case of an
asufi, one who does not know the identity of either of his parents. The
word asufi literally means 'one who has been gathered;' the most common
example of a person who does not know the identity of his parents is
the case of a baby who has been abandoned, and then taken in.
We begin nine lines from the end of 73a.
|
Rava said: "[According to]
biblical law, an asufi is fit;
What is the reason?
A married woman attributes it to her husband;
what [reason] is there [to forbid an asufi]?
A minority of betrothed women and a minority of women whose
husbands have traveled to a distant place;
since there are unmarried women and those who [abandon their babies] due to starvation,
it is half and half,
and the Torah said: 'A mamzer shall not enter the
congregation of God' -
a definite mamzer should not enter, but a
questionable mamzer may enter,
he may not enter a definite congregation, but he may enter a
questionable congregation." |
אמר רבא: דבר תורה אסופי כשר;
מאי טעמא?
אשת איש בבעלה תולה;
מאי איכא?
מיעוט ארוסות ומיעוט שהלך בעליהם
למד"ה (למדינת הים);
כיון דאיכא פנויה ואיכא נמי דמחמת
רעבון,
הוה פלגא ופלגא,
והתורה אמרה: לא יבא ממזר בקהל ה' -
ממזר ודאי הוא דלא יבא, הא ממזר ספק
יבא,
בקהל ודאי הוא דלא יבא, הא בקהל ספק
יבא. |
Rava teaches that, on a biblical level, an asufi is also permitted
to marry in the broader population. This is due to a calculation regarding the
probability of an abandoned baby being a mamzer. Many cases of
abandoned babies arise from cases in which it was conceived out of wedlock, and
the mother abandons the baby in order to avoid social stigma or in order to
avoid having a constant reminder of an embarrassing chapter in her life.
Nontheless, Rava explains, it is not likely that the baby is the child of a
married woman: even if a married woman has conceived an illegitimate child
through an extramarital affair, she will generally not abandon the baby, because
she will simply claim that it is the child of her husband. There is a
certain percentage of abandoned babies that are the children of married women
who cannot easily claim that their husbands are the fathers of their children,
such as betrothed women or women whose husbands have embarked on extended
journeys.
Betrothal refers to erusin, the first stage of halakhic
marriage. Erusin is commonly accomplished nowadays when the groom
gives his bride a ring and pronounces that she is hereby betrothed to him
through the giving of this ring. Once erusin has been performed, the
couple is considered to be legally married, though they do not start living
together until after the second stage of halakhic marriage, known as
nisu'in, commonly performed nowadays via the chuppah or
yichud, when the bride and groom first spend time alone together.
Although nowadays the two parts of the marriage process are performed one after
the other, in previous times it was common to perform nisu'in up to a
year after the erusin. A woman who has participated in
erusin is known as an arusa; if such a woman were to
conceive via extramarital affair, she would not easily be able to claim
that the child was fathered by her husband, as she and her husband have not
yet begun to live together. It is thus conceivable that the arusa would
abandon her baby, who has the status of a mamzer. Similarly, a woman
who conceives while her husband is away on an extended journey would be unable
to claim that her child was legitimate, and might abandon her baby. Thus, there
is a chance that any asufi is the product of such an extramarital
affair, in which case he would have the status of a mamzer.
On the other hand, Rava argues, a percentage of abandoned babies are the
children of unmarried women who have conceived out of wedlock. Although all
sexual contact outside of the context of marriage is prohibited by halakha, only
children who are the product of incestuous relationships or extramarital affairs
on the part of their mothers are considered mamzerim. Thus, if an
asufi is the child of an unmarried woman, he would not have the status
of a mamzer. Similarly, a percentage of asufim are
abandoned even though they are conceived in legitimate fashion, such as by
a parent who does not have the financial means to support a child. Thus, the
probability that an asufi is a mamzer is only "half and half."
This does not mean that the percentage of abandoned babies who are
mamzerim is exactly fifty percent, but that the reasonable
circumstances regarding the background of such a baby are equally split
between circumstances that would render the child a mamzer and
those that would not. The main point is that we have a bona fide doubt regarding
the genealogical purity of an asufi.
That being the case, we can apply the same reasoning that we saw last week
regarding the shetuki: the gemara derives from a verse that
only a definite mamzer is off limits to regular Jews, and that only
people who definitely are not mamzerim are forbidden from marrying
mamzerim; thus, an asufi should be allowed to marry a regular
Jew or a mamzer, as he sees fit.
|
Why does the
Gemara find it necessary to go through a
whole calculation regarding an asufi in addition
to its presentation of why a shetuki should
be biblically permitted to marry regular Jews - they both end up
being based on the same reasoning, that only a definite mamzer is
prohibited to the congregation! Did you notice the area of difference
between the two cases? |
There are two types of unions that create mamzerut: an incestuous
relationship and an adulterous one. A shetuki knows his mother but not
his father; generally, this means that his mother was not married when she
conceived him, which rules out the possibility of an adulterous relationship.
The only concern is that the father is a close relative of the mother, which is
uncommon. In the case of the asufi, there is also the possibility that
the child was conceived through an adulterous relationship; he may be the child
of an arusa or a married woman whose husband is away. Thus, there is a
greater reason to be strict with regard to an asufi, and the
Gemara must justify why, on a biblical level, even the asufi
is permitted to marry into the general Jewish community. This progression, in
which the Gemara teaches us one law (that a shetuki is
permitted according to biblical law) and then a second (the law of
asufi) which is a greater chiddush (novelty) than the first,
is common in the Talmud, and is known as lo zu af zu - "not only this,
even that."
The Gemara continues by explaining the rabbinic prohibition that
disqualifies an asufi from marrying someone of pure lineage. We are
four lines from the end of 73a.
|
And what is the reason that an asufi is unfit?
Lest he marry his paternal sister.
If so, an asufi should not marry an
asufit, lest he marry his paternal or maternal sister!
Do they (mothers who abandon a
child) continue to throw out all these (all their babies)?
He should not marry the daughter of an asufit, lest
he marry his sister!
Rather, it is not common.
Here too, it is not common!
Rather, they set a high standard in genealogical matters.
|
ומה טעם אמרו אסופי פסול?
שמא ישא אחותו מאביו.
אלא מעתה, אסופי אסופית לא ישא, שמא ישא אחותו בין מאביו בין
מאמו!
כל הני שדי ואזלי?
בת אסופי לא ישא, שמא ישא אחותו!
אלא לא שכיח.
ה"נ (הכא נמי) לא שכיח!
אלא, מעלה עשו ביוחסים. |
The gemara first suggests that the reason for the rabbinic
prohibition of an asufi marrying someone of pure lineage is in order to
safeguard the asufi from marrying his paternal sister; since we do not
know the identity of the asufi's parents, we cannot be sure that he
and whomever he would choose to marry are not actually siblings.
Why does the gemara specify that we are concerned that he will marry
his paternal sister, as opposed to his maternal sister? Rashi explains that
since we know the parents of the asufi's prospective wife (if we were
to allow him to marry a woman of pure lineage), we would know his mother-in-law,
who would likely be someone we would not suspect of the severe sin of adultery.
Maharsha adds that although her father may also be someone trustworthy, it is
easier to imagine that he has fathered an illegitimate child than that her
mother has done so, due to the simple fact that a woman cannot fully hide her
pregnancy; thus, if she still has a good reputation, it is unlikely that she has
given birth to a child out of wedlock.
That being the case, the gemara questions the mishna's
ruling that an asufi is permitted to marry another asufi;
should we not be concerned that the two asufim are actually siblings?
The gemara responds that it is highly unlikely that both
asufim were abandoned by the same parents; a woman who has suffered the
consequences of conceiving out of wedlock and abandoning her baby will not be
likely to get herself into that kind of trouble again. The gemara
presses its point: an asufi is permitted to marry another
asufi who has this status due to the fact that she is the daughter of
an asufi; in such a case, we should still be concerned that she is his
sister! To the gemara's response that it is uncommon that the two
asufim are actually siblings, the gemara points out that it is
equally uncommon for a woman of pure lineage to turn out to be the sister of the
asufi. The gemara thus concludes that the reason for the
rabbinic injunction is ma'ala asu be-yuchesin, they Rabbis set a high
standard in genealogical matters, so as to safeguard the genealogical purity of
the community.
Back to the Gemara
We continue the Gemara's discussion of asufi; we are up to
the last line of 73a.
|
Rabba bar Rav Huna said: If he found him circumcised, he
does not have [the status of]
asufi,
his limbs straightened - he does not have [the status of] asufi,
rubbed with oil and powdered with stibium,
with knots (of herbs) tied around
him, with a hanging written amulet or a hanging amulet
of spices -
he does not have [the status of]
asufi. |
אמר רבא בר רב הונא: מצאו מהולאין בו משום אסופי,
משלטי הדמיה - אין בו משום אסופי;
שייף משחא ומלא כוחלא,
רמי חומרי, תלי פיתקא, ותלי קמיעא -
אין בו משום אסופי. |
The gemara now lists a slew of factors that would indicate whether a
child has been abandoned because he is illegitimate or because of some other
reason, such as poverty. A mother who abandons her illegitimate baby usually
does so immediately, with a sense of disgust toward the child. If the baby
clearly has been cared for, we can assume that the mother has abandoned it
out of desperation because she is unable to care for it; in such a case, it is
likely that the baby is not a mamzer. We can now look at the cases
detailed by the gemara:
If the child was circumcised, it is clear that his parents took the trouble
to arrange for the circumcision, and the baby is assumed to definitely not be a
mamzer; he is thus not an asufi, whom we suspect of possibly
being a mamzer. This is similarly the case in other instances in which
it is clear that the baby has been cared for: in Talmudic times, it was common
to stretch and straighten the limbs of a newborn after birth. He might also be
massaged with oil, powdered around the eyes for beautification, have herbs tied
around his neck for medicinal purposes, or have various types of amulets tied
around his neck for protection. All of these signs would indicate that the baby
has been cared for, and is not illegitimate.
It is important to note that in many areas, halakhic judicial procedures do
not assign great weight to speculation, or even to circumstantial evidence.
In our case, since biblical law permits even someone whose genealogical purity
is dubious, the rabbis allowed the type of detective work outlined here to
determine whether or not the rabbinic injunction against marrying an
asufi should apply to a particular person.
Our gemara has taken two halakhic categories mentioned in the
mishna, namely shetuki and asufi, and the laws that
govern those genealogical classes, and has explained the source and severity of
the prohibitions involved, and even some circumstances that limit the
application of the law of shetuki. We will discover some more of these
circumstances next week. |